Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0201086.086c
|
1425 aprile 19
|
Arrest of debtor for unspecified debt.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura debitore
|
o0201086.086d
|
1425 aprile 23
|
Arrest of debtor with guaranty.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura debitore
|
o0201086.086e
|
1425 aprile 24
|
Arrest of debtor for unspecified debt and his release by resolution of the wardens.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura debitore
|
o0201086.086va
|
1425 aprile 27
|
Arrest of debtor with clarification of his debt and guaranty.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura debitore
|
o0201086.086vb
|
1425 maggio 3
|
Arrest of guarantor for the Commune of Montecatini.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura debitore
|
o0201086.086vd
|
1425 maggio 5
|
Arrest of heir of debtor.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura debitore
|
o0201086.086vg
|
1425 maggio 10
|
Arrest for debt for pardons of forced loans.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura erede di debitori
|
o0201086.087a
|
1425 maggio 11
|
Arrest of debtor for pardons of forced loans.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura debitore
|
o0201086.087b
|
1425 maggio 11
|
Arrest of son of debtor for forced loans.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura debitore
|
o0201086.087c
|
1425 maggio 11
|
Arrest of (heir) of debtor and his release by resolution of the wardens.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura debitore
|
o0201086.087e
|
1425 maggio 21
|
Arrest of debtor.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura debitore
|
o0201086.087f
|
1425 maggio 21
|
Arrest of debtor.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura debitore
|
o0201086.087va
|
1425 maggio 22
|
Arrest of debtor.
|
Antonio di Berto - cattura debitore
|
o0201086.087vb
|
1425 maggio 22
|
Arrest for debt for property gabelle and pardons of forced loans.
|
Domenico Fermalpunto, messo - cattura debitore
|
o0201086.087vd
|
1425 maggio 26
|
Arrest of debtor.
|
Antonio di Berto, esattore - cattura debitore
|
o0201086.096a
|
1424/5 gennaio 22
|
Attestation of the administrator of prior payment of debt and rights for the same.
|
Bernardo d'Amerigo, provveditore - fa fede di avvenuto pagamento
|
o0201086.097a
|
1424/5 febbraio 7
|
Authorization to the notary of the Opera on the part of a creditor to enter as outgo to another party the sum allocated to him.
|
Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - autorizzato mettere a uscita stanziamento
|
o0202001.001a
|
1425 luglio 2
|
Incipit with the wardens in office for the second semester of 1425.
|
Bartolomeo di maestro Antonio da San Miniato fiorentino, notaio dell'Opera - redige atti per un anno
|
o0202001.001a
|
1425 luglio 2
|
Incipit with the wardens in office for the second semester of 1425.
|
operai - deliberano con i consoli dell'Arte
|
o0202001.002b
|
1425 luglio 3
|
Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens.
|
Jacopo (di Berto da Filicaia), operaio - giuramento
|
o0202001.002b
|
1425 luglio 3
|
Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens.
|
Piero (di Cardinale Rucellai), operaio - giuramento
|
o0202001.002b
|
1425 luglio 3
|
Order to the administrator to enjoin, with term for restitution, those who hold things belonging to the Opera and oath of two wardens.
|
provveditore - precetta
|
o0202001.002va
|
1425 luglio 3
|
Assignment of house to chaplain and order to evacuate another house inhabited by him.
|
provveditore - precetta cappellano
|
o0202001.002vd
|
1425 luglio 3
|
Order (to master) of Lastra and Malmantile to consign the notebook of the accounts for mortar.
|
Niccolò d'Andrea Bombeni - Lastra e Malmantile, consegna quaderno calcina
|
o0202001.002ve
|
1425 luglio 3
|
Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble.
|
capomaestro - conteggia rimborso
|
o0202001.002ve
|
1425 luglio 3
|
Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble.
|
capomaestro - fa stimare marmo
|
o0202001.002ve
|
1425 luglio 3
|
Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble.
|
provveditore - conteggia rimborso
|
o0202001.002ve
|
1425 luglio 3
|
Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble.
|
provveditore - fa stimare marmo
|
o0202001.002vf
|
1425 luglio 3
|
Unfinished act concerning authority given to the master builder to attend to building work.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - balia per murare
|
o0202001.003vb
|
1425 luglio 20
|
Precept to carpenter to evacuate house and shop rented from the Opera.
|
provveditore - precetta affittuario
|
o0202001.003vd
|
1425 luglio 20
|
Authority to the administrator and the notary to have arrested debtors released with guaranty or with obligation of appearance.
|
notaio dell'Opera - deve far rilasciare debitori
|
o0202001.003vd
|
1425 luglio 20
|
Authority to the administrator and the notary to have arrested debtors released with guaranty or with obligation of appearance.
|
provveditore - deve far rilasciare debitori
|
o0202001.003ve
|
1425 luglio 20
|
Authorization to the administrator to transfer a rent paid to the account of the person who received that payment for the Opera.
|
provveditore - accredita somma
|
o0202001.005ve
|
1425 agosto 7
|
Destruction of the merlons of the walls of the castle of Lastra and their reconstruction at the expense of the masters.
|
capomaestro - Lastra, fa distruggere merli
|
o0202001.005vg
|
1425 agosto 7
|
Authority to the administrator for rental of house and shop.
|
provveditore - concede in affitto casa e bottega
|
o0202001.007vc
|
1425 agosto 17
|
Confirmation of the terms of payment allowed to various debtors by the notary and the administrator.
|
notaio dell'Opera - fa termine di pagamento
|
o0202001.007vc
|
1425 agosto 17
|
Confirmation of the terms of payment allowed to various debtors by the notary and the administrator.
|
provveditore - fa termine di pagamento
|
o0202001.007ve
|
1425 agosto 22
|
Authorization to the master builder to have fifty sandstone blocks made for the cupola according to his specifications.
|
Battista, capomaestro - fa fare pietre di macigno
|
o0202001.007vf
|
1425 agosto 22
|
Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days.
|
capomaestro - dà indicazioni per martello
|
o0202001.007vf
|
1425 agosto 22
|
Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days.
|
Filippozzo Bastari, scrivano delle giornate - non scrive giornate a maestri senza martello
|
o0202001.007vf
|
1425 agosto 22
|
Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days.
|
Filippozzo Bastari, scrivano delle giornate - prende martelli in consegna
|
o0202001.007vf
|
1425 agosto 22
|
Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days.
|
operai - decidono per giornate a maestri senza martello
|
o0202001.008c
|
1425 agosto 22
|
Confirmation of rent of house.
|
provveditore - conferma affitto
|
o0202001.008d
|
1425 agosto 22
|
Concession to maestro Giovanni da San Miniato of part of shop next to the house he rents from the Opera.
|
capomaestro - fa fare muro e porta
|
o0202001.008d
|
1425 agosto 22
|
Concession to maestro Giovanni da San Miniato of part of shop next to the house he rents from the Opera.
|
capomaestro - fa fare necessario
|
o0202001.008vd
|
1425 agosto 22
|
Injunction to the debt collectors to consign the pawns, under penalty of restitution of twice their value.
|
camarlingo dei pegni - riceve pegni
|
o0202001.008vd
|
1425 agosto 22
|
Injunction to the debt collectors to consign the pawns, under penalty of restitution of twice their value.
|
esattori - consegnano pegni
|
o0202001.009a
|
1425 settembre 3
|
Oath of wardens.
|
Agnolo di Bindo Vernaccia, operaio - giuramento
|
o0202001.009a
|
1425 settembre 3
|
Oath of wardens.
|
Agostino di Gino Capponi, operaio - giuramento
|
o0202001.009a
|
1425 settembre 3
|
Oath of wardens.
|
Lapo di Giovanni Niccolini, operaio - giuramento
|
o0202001.009a
|
1425 settembre 3
|
Oath of wardens.
|
Tommaso di Bartolomeo, operaio - giuramento
|
o0202001.009d
|
1425 settembre 3
|
Dispatch of the notary of the Opera to Vicopisano for litigation with demand of payment of the adversary for the restitution of the expenditures incurred.
|
Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - viaggio a Vicopisano
|
o0202001.009vh
|
1425 settembre 20
|
Correction of account for supply of oak wood for corner-pieces of the chestnut chain for the main cupola.
|
provveditore - cancella debito
|
o0202001.010e
|
1425 settembre 25
|
Authority to the master builder and one of the wardens for the destruction of a wall of the castle of Malmantile.
|
Agostino di Gino Capponi da Firenze, (operaio) - Malmantile, balia per distruzione
|
o0202001.010e
|
1425 settembre 25
|
Authority to the master builder and one of the wardens for the destruction of a wall of the castle of Malmantile.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - Malmantile, balia per distruzione
|
o0202001.010vd
|
1425 settembre 26
|
Term assigned to the adversary in a dispute for the presentation of his rights and authority to the notary of the Opera for the election of a lawyer.
|
Bartolomeo, ser, notaio dell'Opera - elegge avvocato
|
o0202001.011h
|
1425 ottobre 12
|
Authority to the administrator to rent out a shop.
|
provveditore - affitta bottega
|
o0202001.011vd
|
1425 ottobre 12
|
Authorization to the administrator to reduce the salary fixed for the stonecutters by 2 soldi per lira.
|
capomaestro - sposta scalpellatori tra Opera e Trassinaia
|
o0202001.011vd
|
1425 ottobre 12
|
Authorization to the administrator to reduce the salary fixed for the stonecutters by 2 soldi per lira.
|
provveditore - diminuisce salario a scalpellatori
|
o0202001.012ve
|
1425 ottobre 31
|
Approval of the terms of payment granted by the administrator and the notary.
|
notaio dell'Opera - fa termine di pagamento
|
o0202001.012ve
|
1425 ottobre 31
|
Approval of the terms of payment granted by the administrator and the notary.
|
operai - approvano termini di pagamento
|
o0202001.012ve
|
1425 ottobre 31
|
Approval of the terms of payment granted by the administrator and the notary.
|
provveditore - fa termine di pagamento
|
o0202001.013vd
|
1425 novembre 18
|
Credit of sums paid by the Commune of San Miniato.
|
notaio dell'Opera - conteggia accredito
|
o0202001.013vl
|
1425 novembre 18
|
Authorization to the administrator to lend boards and other things, of which he must make an inventory.
|
provveditore - presta assi
|
o0202001.013vm
|
1425 novembre 18
|
Letter to the treasurer of Gangalandi instructing him to pay a master.
|
Michele Riccialbani, camarlingo - approva pagamento
|
o0202001.015c
|
1425 novembre 21
|
Precept to master of the walls for the completion of the work on castle of Lastra.
|
provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, precetta maestro
|
o0202001.015va
|
1425 novembre 21
|
Term to masters of the walls of the castle of Lastra for the completion of the work specified, and no more than that.
|
provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, stabilisce termine dei lavori
|
o0202001.017vb
|
1425 novembre 23
|
Letter to the supervisors of Pisa about the testaments.
|
provveditore - scrive lettera provveditori di Pisa
|
o0202001.018c
|
1425 dicembre 10
|
Order to the treasurer to withhold from the salary of the messenger a sum to pay a creditor of his.
|
camarlingo - decurta salario
|
o0202001.018vd
|
1425 dicembre 13
|
Authority to the administrator of Lastra to build a road around to the walls of the castle.
|
Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, fa costruire via
|
o0202001.018vg
|
1425 dicembre 13
|
Release of arrested person.
|
notaio dell'Opera - fa polizza
|
o0202001.019f
|
1425 dicembre 24
|
Authority to the administrator for contract for hoisting of loads, with oxen, up to the cupola.
|
Bernardo d'Amerigo, provveditore - alloga trazione pesi
|
o0202001.019va
|
1425 dicembre 24
|
Authority to the administrator to have a hundred small arches and a hundred little vaults made.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - balia per archetti e volticciole
|
o0202001.019vg
|
1425/6 gennaio 7
|
Oath of wardens.
|
Giorgio di Piero Serragli, operaio - giuramento
|
o0202001.019vg
|
1425/6 gennaio 7
|
Oath of wardens.
|
Niccolò di Gentile Albizzi, operaio - giuramento
|
o0202001.019vg
|
1425/6 gennaio 7
|
Oath of wardens.
|
Piero di messer Leonardo Strozzi, operaio - giuramento
|
o0202001.020d
|
1425/6 gennaio 10
|
Letter to the guard of the forest for the cutting of a hundred young trees.
|
Piero di Bonino, guardia della selva - può tagliare abetelle
|
o0202001.021vc
|
1425/6 febbraio 6
|
Letter to the administrator of Pisa for a rope.
|
capomaestro - dà misure per canapo
|
o0202001.021vd
|
1425/6 febbraio 6
|
Authority to the master builder to convey chips of black marble.
|
capomaestro - balia per condurre marmo
|
o0202001.022a
|
1425/6 febbraio 14
|
Annulment of allocations of funds in favor of kilnmen.
|
messi - notificano annullamento stanziamenti
|
o0202001.022b
|
1425/6 febbraio 14
|
Authorization to the master builder to break slabs for the external ribs of the cupola.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato rottura lapidi
|
o0202001.022c
|
1425/6 febbraio 14
|
Annulment of allocations of funds to kilnmen and acquittal of their guarantors.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - annulla stanziamenti
|
o0202001.022d
|
1425/6 febbraio 14
|
Term of payment to the heirs of a debtor.
|
notaio dell'Opera - può gravare debitori
|
o0202001.023a
|
1425/6 febbraio 28
|
Prohibition to the debt collectors to demand payment of the debtors of the Opera without precept.
|
Guelfo, esattore - divieto di gravare
|
o0202001.023a
|
1425/6 febbraio 28
|
Prohibition to the debt collectors to demand payment of the debtors of the Opera without precept.
|
Orlanduccio, esattore - divieto di gravare
|
o0202001.023b
|
1425/6 febbraio 28
|
Loan of a tomb-sized slab to be returned within six months under penalty of compensation of its value.
|
Bernardo Donati, provveditore - presta lapide
|
o0202001.023b
|
1425/6 febbraio 28
|
Loan of a tomb-sized slab to be returned within six months under penalty of compensation of its value.
|
capomaestro - stima lapide
|
o0202001.023c
|
1425/6 febbraio 28
|
Election of master stonecutters with salary set for the winter.
|
Battista, capomaestro - decide luogo di lavoro delle maestranze
|
o0202001.023c
|
1425/6 febbraio 28
|
Election of master stonecutters with salary set for the winter.
|
Battista, capomaestro - fa salario invernale
|
o0202001.023c
|
1425/6 febbraio 28
|
Election of master stonecutters with salary set for the winter.
|
Bernardo, provveditore - fa salario invernale
|
o0202001.023c
|
1425/6 febbraio 28
|
Election of master stonecutters with salary set for the winter.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari - fa salario invernale
|
o0202001.023f
|
1425/6 marzo 11
|
Election and oath of warden.
|
Michele di Giovanni Riccialbani, operaio - giuramento
|
o0202001.023g
|
1425/6 marzo 11
|
Authorization to the master builder and to Brunelleschi to continue the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - segue muramento
|
o0202001.023g
|
1425/6 marzo 11
|
Authorization to the master builder and to Brunelleschi to continue the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted.
|
Filippo di ser Brunellesco - relazione edificazione cupola
|
o0202001.023g
|
1425/6 marzo 11
|
Authorization to the master builder and to Brunelleschi to continue the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted.
|
Filippo di ser Brunellesco - segue muramento
|
o0202001.023g
|
1425/6 marzo 11
|
Authorization to the master builder and to Brunelleschi to continue the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted.
|
Giuliano di Tommaso di Guccio - relazione edificazione cupola
|
o0202001.023g
|
1425/6 marzo 11
|
Authorization to the master builder and to Brunelleschi to continue the construction of the cupola for half a braccio in accordance with the report submitted.
|
Lorenzo di Bartoluccio - relazione edificazione cupola
|
o0202001.023va
|
1425/6 marzo 12
|
Deadline to supplier for removal of unacceptable white marble from the Opera.
|
capomaestro - non accetta marmo
|
o0202001.023vb
|
1425/6 marzo 12
|
Authorization to the administrator to contract out supply of quarry stone mortar.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - alloga calcina
|
o0202001.023vd
|
1425/6 marzo 12
|
Term of payment to defaulting kilnmen unless they deliver the quarry stone mortar commissioned to them, under penalty of demand of payment.
|
provveditore - può gravare fornaciai
|
o0202001.024vb
|
1425/6 marzo 18
|
Election of a master stonecutter.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - fa salario a scalpellatore
|
o0202001.024vb
|
1425/6 marzo 18
|
Election of a master stonecutter.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - fa salario a scalpellatore
|
o0202001.024vc
|
1425/6 marzo 18
|
Prohibition to the scribe of the daily wages, the master builder and the administrator to admit stonecutters without the approval the wardens.
|
capomaestro - non può eleggere scalpellatori
|
o0202001.024vc
|
1425/6 marzo 18
|
Prohibition to the scribe of the daily wages, the master builder and the administrator to admit stonecutters without the approval the wardens.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano (delle giornate) - non può eleggere scalpellatori
|
o0202001.024vc
|
1425/6 marzo 18
|
Prohibition to the scribe of the daily wages, the master builder and the administrator to admit stonecutters without the approval the wardens.
|
provveditore - non può eleggere scalpellatori
|
o0202001.024vd
|
1425/6 marzo 18
|
Authority to the administrator to contract out 150 bushels of quarry mortar.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - giudica qualità della calcina
|
o0202001.024vd
|
1425/6 marzo 18
|
Authority to the administrator to contract out 150 bushels of quarry mortar.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - alloga calcina
|
o0202001.025d
|
1425/6 marzo 21
|
Grant of loan to the scribe (of the daily wages).
|
Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano (delle giornate) - ottiene prestito su salario
|
o0202001.026c
|
1425/6 marzo 21
|
Authority to warden for cancellation of a debt after obtaining a greater sum from the pawns sold.
|
Bartolomeo d'Agnolo Ciai, operaio - cancella debito
|
o0202001.026f
|
1425/6 marzo 21
|
Hiring of masters and unskilled workers for Trassinaia and authority to the master builder, scribe and administrator to set their salary for the winter.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - fa salario a maestranze
|
o0202001.026f
|
1425/6 marzo 21
|
Hiring of masters and unskilled workers for Trassinaia and authority to the master builder, scribe and administrator to set their salary for the winter.
|
Bernardo d'Amerigo Donati - fa salario a maestranze
|
o0202001.026f
|
1425/6 marzo 21
|
Hiring of masters and unskilled workers for Trassinaia and authority to the master builder, scribe and administrator to set their salary for the winter.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari - fa salario a maestranze
|
o0202001.026va
|
1425/6 marzo 23
|
Prohibition to the masters of the Opera and Trassinaia to work outside the Opera without the permission of the provost of the wardens.
|
compagno del preposto - autorizza maestri a lavorare fuori
|
o0202001.026va
|
1425/6 marzo 23
|
Prohibition to the masters of the Opera and Trassinaia to work outside the Opera without the permission of the provost of the wardens.
|
operaio preposto - autorizza maestri a lavorare fuori
|
o0202001.026vc
|
1426 marzo 26
|
Order to the master builder to go to Carrara to mark the white marble to be accepted and conveyed to the Opera.
|
Battista, capomaestro - inviato a Carrara
|
o0202001.026ve
|
1426 marzo 26
|
Authority to a warden to contract out a rope.
|
Piero di Filippo di messer Leonardo Strozzi, (operaio) - alloga canapo
|
o0202001.027g
|
1426 aprile 17
|
Restitution of pawn erroneously requisitioned.
|
Taddeo di Giovanni Formica, camarlingo dei pegni - restituisce pegno
|
o0202001.027h
|
1426 aprile 17
|
Letters to the rectors and officials of the countryside about norms for demand of payment of the debtors served with notice.
|
Guelfo di Giovanni da Firenze, esattore e messo - può gravare debitori precettati
|
o0202001.027vc
|
1426 aprile 17
|
Salaries of masters for the winter.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare salari
|
o0202001.027vc
|
1426 aprile 17
|
Salaries of masters for the winter.
|
Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - autorizzato a fare salari
|
o0202001.027vc
|
1426 aprile 17
|
Salaries of masters for the winter.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano - autorizzato a fare salari
|
o0202001.027vd
|
1426 aprile 21
|
Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work.
|
Bartolomeo d'Agnolo Ciai, operaio - Lastra, balia per lavori
|
o0202001.027vd
|
1426 aprile 21
|
Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work.
|
Giorgio di Piero Serragli, operaio - Lastra, balia per lavori
|
o0202001.027vd
|
1426 aprile 21
|
Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work.
|
Michele di Giovanni Riccialbani, operaio - Lastra, balia per lavori
|
o0202001.027vd
|
1426 aprile 21
|
Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work.
|
Neri di Francesco di Neri Fioravanti, operaio - Lastra, balia per lavori
|
o0202001.027vd
|
1426 aprile 21
|
Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work.
|
Niccolò di Gentile Albizzi, operaio - Lastra, balia per lavori
|
o0202001.027vd
|
1426 aprile 21
|
Authority to wardens for the work at Lastra and Malmantile; sentence and fine of defaulting master; acquittal and new contract for the work.
|
Piero di Filippo di messer Leonardo Strozzi, operaio - Lastra, balia per lavori
|
o0202001.028vb
|
1426 aprile 23
|
Authorization to the masters to take wine up to the cupola, provided it is watered down by one third.
|
Filippozzo Bastari, scrivano - non deve dare vino a maestri
|
o0202001.029c
|
1426 aprile 29
|
Notification to have letter written to Venice for the dispatch of glass purchased and letter to the master of the glass oculi instructing him to come to work on them.
|
notaio dell'Opera - notifica per invio lettera
|
o0202001.029c
|
1426 aprile 29
|
Notification to have letter written to Venice for the dispatch of glass purchased and letter to the master of the glass oculi instructing him to come to work on them.
|
provveditore - notifica per invio lettera
|
o0202001.029va
|
1426 aprile 29
|
Dismissal of masters in excess to reduce the expenditures for the construction of the cupola.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - decide rimozione maestri
|
o0202001.029va
|
1426 aprile 29
|
Dismissal of masters in excess to reduce the expenditures for the construction of the cupola.
|
Filippo di ser Brunellesco, provveditore della cupola - decide rimozione maestri
|
o0202001.030va
|
1426 aprile 29
|
Authority to the master builder and the scribe for the setting of the masters' salaries.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - balia per salario a maestri
|
o0202001.030va
|
1426 aprile 29
|
Authority to the master builder and the scribe for the setting of the masters' salaries.
|
Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano - balia per salario a maestri
|
o0202001.030vc
|
1426 aprile 29
|
Authority to the master builder, the scribe and the administrator to set the salaries of the unskilled workers for the summer.
|
capomaestro - balia per salario a manovali
|
o0202001.030vc
|
1426 aprile 29
|
Authority to the master builder, the scribe and the administrator to set the salaries of the unskilled workers for the summer.
|
provveditore - balia per salario a manovali
|
o0202001.030vc
|
1426 aprile 29
|
Authority to the master builder, the scribe and the administrator to set the salaries of the unskilled workers for the summer.
|
scrivano - balia per salario a manovali
|
o0202001.030ve
|
1426 aprile 30
|
Authority to the master builder for agreement and relative compensation for the contractor of oxen for hoisting loads up onto the cupola.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - balia per condotta del conduttore per pesi
|
o0202001.031a
|
1426 aprile 30
|
Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period.
|
operaio compagno del preposto - dà licenza di lavorare fuori
|
o0202001.031a
|
1426 aprile 30
|
Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period.
|
operaio compagno del preposto - notifica impedimento al lavoro
|
o0202001.031a
|
1426 aprile 30
|
Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period.
|
operaio preposto - dà licenza di lavorare fuori
|
o0202001.031a
|
1426 aprile 30
|
Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period.
|
operaio preposto - notifica impedimento al lavoro
|
o0202001.031f
|
1426 maggio 4
|
Oath of wardens.
|
Giuliano di Tommaso di Guccio, operaio - giuramento
|
o0202001.031f
|
1426 maggio 4
|
Oath of wardens.
|
Niccolò d'Andrea di Giovanni di Neri di Lippo, operaio - giuramento
|
o0202001.031f
|
1426 maggio 4
|
Oath of wardens.
|
Salvestro di Tommaso Popoleschi, operaio - giuramento
|
o0202001.031vc
|
1426 maggio 10
|
Prohibition to demand payment of the parish of San Giovanni of Senni for unregistered properties.
|
esattore - non può gravare
|
o0202001.031vf
|
1426 maggio 10
|
Order to enter the deposits as income.
|
camarlingo - mette depositi in entrata
|
o0202001.031vf
|
1426 maggio 10
|
Order to enter the deposits as income.
|
notaio dell'Opera - mette depositi in entrata
|
o0202001.032vb
|
1426 maggio 15
|
Authorization to repair the roof of the square of the Signori at the expense of the Opera.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - fa fare acconcimi piazza dei Signori
|
o0202001.032vc
|
1426 maggio 15
|
Election of stonecutters.
|
capomaestro - decide luogo di lavoro per maestri
|