space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

1-150 A151-245 


Previous
autorizzato
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201072.031c 1418 aprile 5 Authorization to spend for adorning an altar. preposto - autorizzato a ornare un altare
o0201072.031c 1418 aprile 5 Authorization to spend for adorning an altar. compagno del preposto - autorizzato a ornare un altare
o0201074.023d 1418 ottobre 12 Authorization to a competitor for the model (of the cupola) either to work in the Opera or else be reimbursed for his expenditures. Piero da Santa Maria a Monte, maestro - autorizzato a lavorare nell'Opera
o0201075.025a 1419 aprile 29 Authorization to set summer salary for unskilled workers and boys. capomaestro - autorizzato a fare salario
o0201075.025a 1419 aprile 29 Authorization to set summer salary for unskilled workers and boys. vice capomaestro - autorizzato a fare salario
o0201075.025a 1419 aprile 29 Authorization to set summer salary for unskilled workers and boys. provveditore - autorizzato a fare salario
o0201075.034vb 1419 giugno 22 Authorization to return to work. Antonio di Bertino, maestro - autorizzato a tornare
o0201075.034vd 1419 giugno 22 Authorization to cut fir logs. provveditore - autorizzato a far tagliare legni d'abete
o0201076.029vd 1419 novembre 10 Authorization to the treasurer to lend money to the administrator. Migliorino, camarlingo sostituto - autorizzato a prestare denaro
o0201077.003vd 1419 dicembre 3 Authorization to messenger to ask for compensation from debtors of the new gabelles for his skill in searching the records. Corso di Bartolomeo, messo - autorizzato a chiedere compenso
o0201077.009a 1419/20 gennaio 18 Authorization to sell marble slab. provveditore - autorizzato a vendere lapide
o0201077.056a 1419/20 gennaio 23 Payment for paving to be done in Santa Maria Novella. camarlingo generale - autorizzato a fare prestito su lavoro
o0201077.031a 1420 aprile 1 Authorization to free arrested persons following guaranty and payment of the debt within three days of the release. provveditore - autorizzato liberare catturati
o0201077.031b 1420 aprile 1 Prohibition to lend ropes and large tackles without authorization. capomaestro - presta canapi solo se autorizzato
o0201077.031b 1420 aprile 1 Prohibition to lend ropes and large tackles without authorization. provveditore - presta canapi solo se autorizzato
o0201077.031b 1420 aprile 1 Prohibition to lend ropes and large tackles without authorization. capomaestro - presta taglie solo se autorizzato
o0201077.031b 1420 aprile 1 Prohibition to lend ropes and large tackles without authorization. provveditore - presta taglie solo se autorizzato
o0201077.043d 1420 giugno 12 Authorization to rent out a shop. provveditore - autorizzato ad affittare bottega
o0201077.075va 1420 giugno 13 Rental of the shop in via dell'Oblazione. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - autorizzato a affittare bottega
o0201078.004vd 1420/1 gennaio 23 Authorization to the administrator to contract out every month at least one braccio of stones. provveditore - autorizzato ad allogare pietre
o0201078.011va 1420/1 marzo 10 Authorization to the administrator to sell stones to the Opera of Santa Croce to make an oculus. provveditore - autorizzato a vendere pietre
o0201078.012a 1420/1 marzo 10 Authorization to the administrator to sell half a stone slab by size. provveditore - autorizzato a vendere mezza lapide
o0201078.014c 1420/1 marzo 15 Authorization to the treasurer to pay a stonecutter for transport of lumber cut. camarlingo - autorizzato a pagare trasporto legname
o0201078.019e 1421 aprile 5 Authorization to the master builder to hire unskilled workers. Battista, capomaestro - autorizzato assumere manovali
o0201078.019vb 1421 aprile 5 Authorization to the administrator to sell an old bench of the sacristy. provveditore - autorizzato a vendere scanno
o0201078.022vb 1421 aprile 11 Authorization to the master builder to dismiss unneeded masters and unskilled workers. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a licenziare
o0201078.023va 1421 aprile 15 Authorization to the scribe of the daily wages to pay a master imprisoned in the palace of the Signori because of the (denunciation) box. Filippozzo Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a iscrivere un maestro detenuto
o0201078.023vc 1421 aprile 16 Authorization to the treasurer to pay all those that work for the Opera whenever ordered to do so by administrator. camarlingo - autorizzato a pagare lavoranti
o0201078.026ve 1421 aprile 26 Authorization to the master builder to contract out transport of stones to carters. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a scegliere carradori
o0201078.027a 1421 aprile 26 Authorization to the administrator to contract out further supply of broad bricks for the main cupola, because a greater number is needed. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - autorizzato a allogare quadroni
o0201078.028vc 1421 aprile 29 Authorization to the administrator to assign a dwelling to a chaplain. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - autorizzato a assegnare casa
o0201078.031b 1421 maggio 24 Authorization to the administrator to contract out supply of broad bricks. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - autorizzato ad allogare quadroni
o0201078.031d 1421 maggio 24 Authorization to the treasurer to lend up to to 10 florins on indication of the administrator. camarlingo - autorizzato a prestare denaro
o0201078.031vb 1421 maggio 24 Authorization to the administrator and treasurer to contract out supplies of stones from the quarry of the Opera. provveditore - autorizzato a allogare condotta pietre
o0201078.031vb 1421 maggio 24 Authorization to the administrator and treasurer to contract out supplies of stones from the quarry of the Opera. camarlingo - autorizzato a allogare condotta pietre
o0201079.009a 1421 luglio 24 Authorization to the provost and his partner to set terms of payment to debtors. operaio preposto - autorizzato a stabilire termini pagamento
o0201079.009a 1421 luglio 24 Authorization to the provost and his partner to set terms of payment to debtors. operaio compagno del preposto - autorizzato a stabilire termini pagamento
o0201079.018b 1421 agosto 22 Authorization to the administrator to stipulate a new contract for broad terracotta bricks and to revoke the old one. Paolo di Soldo, provveditore - autorizzato a firmare nuova allogagione
o0201079.033a 1421 ottobre 16 Authorization to the guardian of the pawns to arrest an insolvent debt collector. Carlo, guardiano dei pegni - autorizzato a catturare esattore
o0201080.063a 1421/2 gennaio 14 Authorization to the treasurer to pay two suppliers for the marble needed for cornice of the main cupola. Paolo Rucellai, camarlingo generale - autorizzato a pagare conduttori
o0201080.063b 1421/2 gennaio 19 Authorization to the treasurer to pay two suppliers for marble conveyed and to be conveyed. Paolo Rucellai, camarlingo generale - autorizzato a pagare conduttori
o0201080.063c 1421/2 gennaio 19 Payment to suppliers and bargemen for supply of white marble. camarlingo - autorizzato a pagare scafaioli
o0204011.005d 1422 agosto 4 Authorization to the administrator and the master builder to sell ropes and hardware. provveditore - autorizzato a vendere canapi e ferramenta
o0204011.005d 1422 agosto 4 Authorization to the administrator and the master builder to sell ropes and hardware. capomaestro - autorizzato a vendere canapi e ferramenta
o0201081.021a 1422 settembre 19 Term of payment for debt for pardons to the communes of Uzzano and of Massa and Cozzile. Andrea di ser Landino Fortini, operaio - autorizzato a stabilire termine
o0201081.021a 1422 settembre 19 Term of payment for debt for pardons to the communes of Uzzano and of Massa and Cozzile. Filippo d'Otto Sapiti, operaio - autorizzato a stabilire termine
o0201082.003b 1422/3 febbraio 5 Authorization to the master builder to prepare a door in house of messer Dino Pecori. Battista, capomaestro - autorizzato a fare una porta
o0204011.008vp 1422/3 marzo 9 Authorization to the administrator to sell the kiln. provveditore - autorizzato a vendita fornace
o0201082.015a 1423 aprile 28 Authorization to the master builder for repairs to house of canon. capomaestro - autorizzato a sistemare casa canonico
o0204011.011i 1423 aprile 28 Authorization to administrator and master builder to contract out supplies to other kilnmen. provveditore - autorizzato allogare a fornaciai
o0204011.011i 1423 aprile 28 Authorization to administrator and master builder to contract out supplies to other kilnmen. capomaestro - autorizzato allogare a fornaciai
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Bartolomeo Ciai, (provveditore) - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Filippo Capponi - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0201082.017a 1423 maggio 7 Authorization to set the salaries for the unskilled workers. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a stabilire salari a manovali
o0204011.011vd 1423 maggio 7 Authorization granted to administrator, master builder and scribe of the daily wages to set the salary of the unskilled workers. Filippozzo - autorizzato a fare salario manovali
o0204011.011vd 1423 maggio 7 Authorization granted to administrator, master builder and scribe of the daily wages to set the salary of the unskilled workers. Battista - autorizzato a fare salario manovali
o0204011.011vd 1423 maggio 7 Authorization granted to administrator, master builder and scribe of the daily wages to set the salary of the unskilled workers. provveditore - autorizzato a fare salario manovali
o0201082.017va 1423 maggio 22 Authorization to set salary for a master mason. Bartolomeo Ciai, provveditore - autorizzato a stabilire salario
o0201082.017va 1423 maggio 22 Authorization to set salary for a master mason. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a stabilire salario
o0201082.017va 1423 maggio 22 Authorization to set salary for a master mason. Filippozzo Bastari, scrivano - autorizzato a stabilire salario
o0201082.018g 1423 giugno 2 Authorization to the master builder to affix crockets over the portal towards the Servites and spiral columns on the chapel windows. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a mettere ornamento a fogliame
o0201082.018g 1423 giugno 2 Authorization to the master builder to affix crockets over the portal towards the Servites and spiral columns on the chapel windows. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a mettere colonne tortili
o0204011.012c 1423 giugno 2 Authorization to master builder to have floral decoration affixed on the portal towards the Servites. Battista, capomaestro - autorizzato a mettere fogliame porta Servi
o0201083.007va 1423 settembre 28 Authorization to the administrator to contract out a house. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore - autorizzato ad affittare casa
o0201083.011b 1423 novembre 18 Authorization to set the salary for unskilled workers. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore - autorizzato a stabilire salario
o0201083.011b 1423 novembre 18 Authorization to set the salary for unskilled workers. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a stabilire salario
o0201083.011b 1423 novembre 18 Authorization to set the salary for unskilled workers. Filippozzo Bastari, scrivano (delle giornate) - autorizzato a stabilire salario
o0201084.010vc 1423/4 marzo 22 Authorization to sell lumber at reduced price. provveditore - autorizzato a vendere legname
o0201084.010vc 1423/4 marzo 22 Authorization to sell lumber at reduced price. capomaestro - autorizzato a vendere legname
o0201084.010vc 1423/4 marzo 22 Authorization to sell lumber at reduced price. notaio dell'Opera - autorizzato a vendere legname
o0201084.013c 1424 aprile 4 Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. notaio dell'Opera - autorizzato a pagare salari
o0201084.013c 1424 aprile 4 Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. provveditore - autorizzato a pagare salari
o0201084.013c 1424 aprile 4 Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. camarlingo - autorizzato a pagare salari
o0201084.013c 1424 aprile 4 Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. capomaestro - autorizzato a pagare salari
o0201084.013c 1424 aprile 4 Authorization to treasurer, notary and administrator to pay salaries. salariati - autorizzato a pagare salari
o0201084.014vb 1424 aprile 13 Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. provveditore - autorizzato a fare salari manovali
o0201084.014vb 1424 aprile 13 Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. capomaestro - autorizzato a fare salari manovali
o0201084.014vb 1424 aprile 13 Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. Filippozzo, (scrivano delle giornate) - autorizzato a fare salari manovali
o0204011.017f 1424 aprile 13 Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. provveditore - autorizzato a fare salari manovali
o0204011.017f 1424 aprile 13 Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. capomaestro - autorizzato a fare salari manovali
o0204011.017f 1424 aprile 13 Authorization to administrator, master builder and (scribe of the daily wages) to set the salaries of the unskilled workers. Filippozzo, (scrivano delle giornate) - autorizzato a fare salari manovali
o0201084.017a 1424 luglio 16 Authorization to administrator or master builder to contract out supply of lumber in accordance with a private agreement. provveditore - autorizzato ad allogare condotta legname
o0201084.017a 1424 luglio 16 Authorization to administrator or master builder to contract out supply of lumber in accordance with a private agreement. capomaestro - autorizzato ad allogare condotta legname
o0201085.002va 1424 novembre 7 Authority to two wardens to pay to creditors the amount owed by the ex treasurer. Jacopo di Giovanni Del Palagio, operaio - autorizzato a pagare creditori
o0201085.002va 1424 novembre 7 Authority to two wardens to pay to creditors the amount owed by the ex treasurer. Lodovico di Salvestro Ceffini, operaio - autorizzato a pagare creditori
o0204011.018f 1424 novembre 7 Authority to two wardens to examine the accounts of the ex treasurer. Jacopo Del Palagio, operaio - autorizzato a esaminare conti del camarlingo
o0204011.018f 1424 novembre 7 Authority to two wardens to examine the accounts of the ex treasurer. Lodovico Ceffini, operaio - autorizzato a esaminare conti del camarlingo
o0201085.003vc 1424 novembre 22 Authority to master builder and administrator to contract out transport of doors from the castle of Malmantile to that of Lastra and their mounting at the destination. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato allogare per porte
o0201085.003vc 1424 novembre 22 Authority to master builder and administrator to contract out transport of doors from the castle of Malmantile to that of Lastra and their mounting at the destination. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato allogare per porte
o0204011.018m 1424 novembre 22 Authorization to master builder and administrator to contract out transport of doors. Battista, capomaestro - autorizzato allogare trasporto porte
o0204011.018m 1424 novembre 22 Authorization to master builder and administrator to contract out transport of doors. provveditore - autorizzato allogare trasporto porte
o0201085.007vf 1424 dicembre 20 Loan of cloth hangings. provveditore - autorizzato prestito drappelloni
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a fare salari
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare salari
o0201085.008a 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare salari
o0201085.008b 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold from the salary of the masters of Lastra and Malmantile a certain sum for having measured the work and reviewed the accounts. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a ritenuta salari
o0204011.019ve 1424 dicembre 20 Loan of cloth hangings. provveditore - autorizzato a prestare drappelloni
o0204011.019vg 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a fare salari
o0204011.019vg 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare salari
o0204011.019vg 1424 dicembre 20 Registration of the daily wages of stonecutters and authority to master builder, scribe of the daily wages and administrator to determine their salaries. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare salari
o0204011.020a 1424 dicembre 20 Authorization to the administrator to withhold a certain sum from the salary of the masters of Lastra. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a ritenuta salari
o0201086.097a 1424/5 febbraio 7 Authorization to the notary of the Opera on the part of a creditor to enter as outgo to another party the sum allocated to him. Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - autorizzato mettere a uscita stanziamento
o0204011.020vi 1424/5 febbraio 12 Authorization to the scribe to register the extra days of the workers. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a registrare straordinari
o0201086.004d 1424/5 febbraio 14 Authorization to the scribe to register the extra days of the workers. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano (delle giornate) - autorizzato a registrare straordinari
o0204011.021d 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to have the pawns appraised and sold. provveditore - autorizzato a fare stima e vendita pegni
o0204011.021e 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra - Lastra, autorizzato allogare scale per mura
o0204011.021f 1424/5 marzo 3 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato ad affittare la Galea
o0204011.021h 1424/5 marzo 3 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare allogagione di marmo
o0201086.005vb 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. provveditore - autorizzato a vendere pegni
o0201086.005vb 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. notaio dell'Opera - autorizzato a vendere pegni
o0201086.005vc 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator of Lastra and Malmantile to contract out the stairs for the castle to a carpenter. Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - autorizzato ad allogare scale
o0201086.005vd 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator to rent out the shop called the Galea. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - autorizzato ad affittare la Galea
o0201086.006b 1424/5 marzo 7 Authorization to the master builder to contract out transport of white marble. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare allogagione di marmo
o0201086.008b 1425 marzo 26 Authority to the master builder and the administrator for the purchase of fir boards and "chiavatoi". capomaestro - autorizzato acquisto assi e chiavatoi
o0201086.008b 1425 marzo 26 Authority to the master builder and the administrator for the purchase of fir boards and "chiavatoi". provveditore - autorizzato acquisto assi e chiavatoi
o0201086.008d 1425 marzo 26 Authority to the master builder to contract out kiln loads of mortar. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato allogare cotta calcina
o0201086.008e 1425 marzo 26 Authority to warden to contract out a kiln load of mortar of quarry stones. Antonio di Tedice Albizzi, operaio - autorizzato allogare cotta calcina
o0204011.021vf 1425 marzo 26 Authorization to the master builder and to the administrator to contract out fir boards and "chiavatoi". Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato acquisto assi e chiavatoi
o0204011.021vf 1425 marzo 26 Authorization to the master builder and to the administrator to contract out fir boards and "chiavatoi". Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato acquisto assi e chiavatoi
o0204011.021vh 1425 marzo 26 Authorization to the master builder to contract out a supply of mortar. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato allogare condotta calcina
o0204011.021vi 1425 marzo 26 Authorization to warden to contract out a kiln load of mortar for the castle of Malmantile. Antonio di Tedice Albizzi, operaio - autorizzato allogare cotta di calcina
o0201086.007vd 1425 marzo 27 Authority to the administrator and the master builder to contract out cutting of fir poles for the parapet of the tribune and of big logs for the cranes of the cupola. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - autorizzato allogare taglio legname
o0201086.007vd 1425 marzo 27 Authority to the administrator and the master builder to contract out cutting of fir poles for the parapet of the tribune and of big logs for the cranes of the cupola. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato allogare taglio legname
o0204011.021vd 1425 marzo 27 Authorization to the administrator and the master builder to contract out cutting of fir poles for the parapet of the tribune and of big logs for the cupola cranes. Bernardo, provveditore - autorizzato allogare taglio legname
o0204011.021vd 1425 marzo 27 Authorization to the administrator and the master builder to contract out cutting of fir poles for the parapet of the tribune and of big logs for the cupola cranes. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato allogare taglio legname
o0201086.009b 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to make expenditures for repairs in a house called the Galea rented to Fra Bernardino master of glass oculi. provveditore - autorizzato a fare acconcimi alla Galea
o0201086.009c 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell pawns appraised by various second-hand dealers. provveditore - autorizzato a vendere pegni
o0201086.009ve 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to lend a rope to private person. provveditore - autorizzato a prestare un canapo
o0201086.009vf 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell two logs to private person. provveditore - autorizzato a vendere legni
o0204011.022d 1425 aprile 3 Authorization to the administrator of make adjustments in a house called the Galea given to Fra Bernardino. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare acconcimi alla Galea
o0204011.022e 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell pawns appraised by various second-hand dealers. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a vendere pegni
o0204011.022vb 1425 aprile 3 Loan of a rope to private person. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a prestare un canapo
o0204011.022vc 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell two logs to private person. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a vendere legni
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0201086.013va 1425 aprile 20 Loan of a rope. provveditore - autorizzato a prestare canapo
o0204011.024a 1425 aprile 20 Loan of a rope. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a prestare canapo
o0204011.024d 1425 aprile 26 Authorization to master builder, administrator and scribe to fix the salary summer of the workers. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare salario estivo
o0204011.024d 1425 aprile 26 Authorization to master builder, administrator and scribe to fix the salary summer of the workers. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a fare salario estivo
o0204011.024d 1425 aprile 26 Authorization to master builder, administrator and scribe to fix the salary summer of the workers. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a fare salario estivo
o0201086.016ve 1425 maggio 16 Authorization to the administrator to have the bell tower decked with laurel for the feast of Saint Zenobius. provveditore - autorizzato porre alloro a campanile
o0204011.024vh 1425 maggio 16 Authorization to the master builder to have the workers make marble corbels for the corridor of the tribune. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a far eseguire beccatelli
o0204011.024vi 1425 maggio 16 Authorization to the administrator to have the bell tower decked with laurel for the feast of Saint Zenobius. provveditore - autorizzato porre alloro a campanile
o0201086.017c 1425 maggio 18 Authorization to the administrator to lend cloth hangings to those from Prato. provveditore - autorizzato a prestare drappelloni
o0201086.020vc 1425 giugno 1 Authorization to the administrator to sell the wax offered for Saint Zenobius. provveditore - autorizzato a vendere cera offerta
o0204011.025vg 1425 giugno 1 Authorization to the administrator to sell the wax offered for Saint Zenobius. provveditore - autorizzato a vendere cera offerta
o0201086.022c 1425 giugno 8 Authorization to the master builder to make repairs in house of canon and sacristan, spending six florins. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a fare lavori case canonici
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. provveditore - autorizzato a prestito libri
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore