space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

1-150 A151-197 


Previous
casa
Next
 

sort
Document

sorted
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.012a 1416/7 marzo 11 Permission to work outside the Opera. Francesco, provveditore - ottiene maestro e manovale per casa
o0201072.015vh 1417/8 gennaio 26 Authorization to let a house. Bartolomeo di Jacopone - dà in affitto una casa
o0201074.009d 1418 agosto 19 Authorization to purchase a house. operai - autorizzano acquisto di casa
o0201074.009d 1418 agosto 19 Authorization to purchase a house. operai - acquistano casa
o0201074.009d 1418 agosto 19 Authorization to purchase a house. consoli dell'Arte della Lana - autorizzano acquisto di casa
o0201074.048va 1418 agosto 19 Purchase of a house. Piero di Filippo di messer Leonardo Strozzi, operaio - acquista casa dai Ricci
o0201074.048va 1418 agosto 19 Purchase of a house. Giovanni di Tommaso Corbinelli, operaio - acquista casa dai Ricci
o0201074.048va 1418 agosto 19 Purchase of a house. Sandro di Giovanni Baroncelli, operaio - acquista casa dai Ricci
o0201074.048va 1418 agosto 19 Purchase of a house. Filippo d'Otto Sapiti, operaio - acquista casa dai Ricci
o0201074.031vd 1418 dicembre 15 Tax on a house used as dwelling of canons. operai - stabilisce tassa per casa
o0201074.031vd 1418 dicembre 15 Tax on a house used as dwelling of canons. camarlingo - riscuote tassa per casa
o0201075.009a 1418/9 febbraio 14 Assignment of a house to a chaplain. Simone, ser, cappellano - abita casa assegnata a messer Antonio
o0201076.014vc 1419 settembre 12 Rulings for rents of houses given to canons and chaplains. provveditore - riceve chiave casa da canonico
o0201077.003ve 1419 dicembre 30 Conferral of special commission to the administrator to take possession of a house acquired by the Opera. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - entra in possesso di casa
o0201077.047c 1420 giugno 28 Authorization to rent out house and shop in the parish of San Michele. Paolo, provveditore - affitta casa e bottega
o0204008.088va 1420 settembre 4 Payment for manufacture of benches for the house of a canon. Simone Rondinelli, messer, canonico - destinatario di panche per casa
o0201078.013a 1420/1 marzo 11 Rulings for build a small house in Trassinaia as refuge and place of work of workers and equipment in case of rain. Battista, capomaestro - Trassinaia, provvede per costruzione casa
o0201078.028vc 1421 aprile 29 Authorization to the administrator to assign a dwelling to a chaplain. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - autorizzato a assegnare casa
o0201078.038d 1421 giugno 6 Ruling for alterations to the house given to a canon with appraisal of the work in 15 florins. capomaestro - stima acconcimi a casa
o0201079.072b 1421 luglio 31 Payment for supply of material and work for improvements to the house of canon. maestri - lavorano a casa di canonico
o0201079.072b 1421 luglio 31 Payment for supply of material and work for improvements to the house of canon. manovali - lavorano a casa di canonico
o0201079.012va 1421 agosto 16 Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution. operai - concedono casa a maestro Leonardo
o0201079.012va 1421 agosto 16 Assignment of part of the Pope's residence in Santa Maria Novella to the general of the order of San Domenico with agreements for restitution. consoli dell'Arte della Lana - concedono casa a maestro Leonardo
o0201079.042a 1421 novembre 14 Commission to the administrator to rent out a house for five years. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - affitta casa
o0201079.060a 1421 dicembre 17 Rent of a house for five years. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - ha commissione di allogare casa
o0201079.050vc 1421 dicembre 19 Rent of house owed in part by the Opera and in part by chaplain whose quota is advanced. Salvestro, ser, cappellano - debitore per parte di affitto di casa
o0204009.013va 1421 dicembre 23 Payment for petty expenses. ufficiali della casa - oche
o0201080.019a 1421/2 marzo 17 Term of payment to provost for tax on his house, under penalty of revocation of the assignment. Amerigo Medici, messer, (canonico) preposto - non ha pagato tassa per casa
o0204009.026c 1422 aprile 29 Payment for the purchase of kids. ufficiali della casa - capretti
o0201081.026va 1422 ottobre 29 Assignment of house to canon. provveditore - provvede ad assegnare casa
o0204011.009l 1422/3 marzo 23 Ordinary salaries of the house officials. (ufficiali della casa)
o0201082.015a 1423 aprile 28 Authorization to the master builder for repairs to house of canon. capomaestro - autorizzato a sistemare casa canonico
o0201082.072vd 1423 aprile 28 Payment for repairs to house of (canon). Leonardo di Segante, messo - riceve somma per acconcimi casa canonico
o0201082.072vd 1423 aprile 28 Payment for repairs to house of (canon). operai - stanziano somma per acconcimi casa canonico
o0201082.072vd 1423 aprile 28 Payment for repairs to house of (canon). consoli (dell'Arte della Lana) - stanziano somma per acconcimi casa canonico
o0204009.057vh 1423 aprile 28 Payment for repairs to house of (canon). Leonardo di Segante, messo - riceve somma per acconcimi casa canonico
o0204009.057vh 1423 aprile 28 Payment for repairs to house of (canon). operai - stanziano somma per acconcimi casa canonico
o0204009.057vh 1423 aprile 28 Payment for repairs to house of (canon). consoli dell'Arte della Lana - stanziano somma per acconcimi casa canonico
o0204011.011vd 1423 maggio 7 Authorization granted to administrator, master builder and scribe of the daily wages to set the salary of the unskilled workers. maestri di casa - ritoccano salario maestranze
o0204009.065vd 1423 luglio 1 Payment for petty expenses. Nanni d'Ellero - mezza giornata a casa di ser Domenicone
o0201083.007va 1423 settembre 28 Authorization to the administrator to contract out a house. operai - autorizzano affitto di casa
o0201083.007va 1423 settembre 28 Authorization to the administrator to contract out a house. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore - autorizzato ad affittare casa
o0201083.007va 1423 settembre 28 Authorization to the administrator to contract out a house. consoli dell'Arte della Lana - autorizzano affitto di casa
o0201083.069h 1423 settembre 28 Payment to put the house of a priest and a canon in order. operai - stanziano per acconcimi casa canonico
o0201083.069h 1423 settembre 28 Payment to put the house of a priest and a canon in order. consoli dell'Arte della Lana - stanziano per acconcimi casa canonico
o0204011.014p 1423 ottobre 20 Payment for the purchase of geese. ufficiali della casa - oche
o0204011.014vb 1423 novembre 8 Salary set for the Opera masters. Nanni di Berto, maestro di casa
o0204011.014vb 1423 novembre 8 Salary set for the Opera masters. Jacopo di Sandro, maestro di casa
o0204011.014vb 1423 novembre 8 Salary set for the Opera masters. Matteo, maestro di casa
o0204011.014vb 1423 novembre 8 Salary set for the Opera masters. Bastiano d'Antonio, maestro di casa
o0204011.014vb 1423 novembre 8 Salary set for the Opera masters. Domenico d'Andrea, maestro di casa
o0204009.073va 1423 novembre 23 Payment for petty expenses. ufficiali della casa - riconferma
o0201084.005c 1423/4 febbraio 4 Order to the master builder to have a house evacuated and new assignment of the same. Battista d'Antonio, capomaestro - deve far sgombrare casa di cappellano
o0201084.005c 1423/4 febbraio 4 Order to the master builder to have a house evacuated and new assignment of the same. Tommaso da Castiglionchio, ser, cappellano - casa, sgombero
o0204011.015vc 1423/4 febbraio 4 Order to the master builder to have the house of chaplain cleared out. Battista d'Antonio, capomaestro - fa sgonbrare casa a cappellano
o0204009.093vb 1424 dicembre 20 Gratuity for All Saints to the messengers. Nardo di Segante, messo di casa - mancia per Ognissanti
o0204009.093vb 1424 dicembre 20 Gratuity for All Saints to the messengers. Domenico di Segna, messo di casa - mancia per Ognissanti
o0204009.093vb 1424 dicembre 20 Gratuity for All Saints to the messengers. Allodola, messo di casa - mancia per Ognissanti
o0201086.002f 1424/5 gennaio 24 Loan of house to the Lenten preacher. Antonio da Arezzo, maestro di teologia, predicatore - alloggia in casa di canonico
o0204011.020i 1424/5 gennaio 24 Loan of house to preacher. Antonio da Arezzo, maestro, predicatore - alloggia in casa di canonico
o0201086.043c 1424/5 gennaio 29 Payment for the purchase of house in partial compensation for damages to the rector of Santa Cecilia. Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - redige atto pubblico acquisto casa
o0201086.047va 1425 aprile 12 Payment for rent of a house in Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, paga affitto casa
o0204009.100vb 1425 aprile 12 Payment for rent of a house in Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, paga affitto casa
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0201086.010ve 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, autorizzato a affittare casa
o0204011.022vi 1425 aprile 14 Authorization to the administrator of the Trassinaia quarry to rent a house for 6 months. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, alloggio in casa affittata
o0201086.012a 1425 aprile 18 Order to chaplain to evacuate a house. Leonardo, ser, cappellano - ordine di sgomberare casa
o0204011.023d 1425 aprile 18 Order to chaplain to evacuate a house. Leonardo, ser, cappellano - ordine di sgomberare casa
o0204011.025i 1425 maggio 31 Prohibition to workers have themselves pulled up by the hoist in order to catch birds under penalty of loss of 15 days' salary. (maestri) di casa - penale di detrazione di salario
o0204011.025i 1425 maggio 31 Prohibition to workers have themselves pulled up by the hoist in order to catch birds under penalty of loss of 15 days' salary. (maestri) di casa - divieto di farsi collare con penale
o0201086.024c 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to assign to the sacristan the house where messer Antonio Ferrantini lived. provveditore - autorizzato assegnare casa
o0201086.024va 1425 giugno 21 Precept to chaplain for the evacuation of a house. provveditore - fa sgombrare casa a cappellano
o0201086.024va 1425 giugno 21 Precept to chaplain for the evacuation of a house. provveditore - chiude e tiene chiave casa cappellano
o0201086.024va 1425 giugno 21 Precept to chaplain for the evacuation of a house. Antonio da Pistoia, ser, cappellano - ordine di sgombrare casa
o0202001.002va 1425 luglio 3 Assignment of house to chaplain and order to evacuate another house inhabited by him. Antonio da Pistoia, ser - precettato per sgombero di casa
o0202001.005vg 1425 agosto 7 Authority to the administrator for rental of house and shop. provveditore - concede in affitto casa e bottega
o0204011.027a 1425 agosto 7 Authorization to rent out house and shop. Bernardo d'Amerigo, provveditore - affitta casa
o0204011.027vd 1425 agosto 22 Authorization to the administrator to lease house and shop. provveditore - affitta casa e bottega
o0204011.028i 1425 ottobre 12 Rental of house to maestro Giovanni da San Miniato. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato ad affittare casa
o0204011.030e 1425 novembre 21 Salary of the Opera masters and those of Trassinaia for the winter. maestri di casa
o0204012.018vg 1426 giugno 28 Payment to in-house master. Masetto di Chirico, maestro di casa
o0202001.048vc 1426 dicembre 30 Credit to the sacristy of legacies and taxes in its favor. canonici - pagano tassa su casa
o0202001.048vc 1426 dicembre 30 Credit to the sacristy of legacies and taxes in its favor. cappellani - pagano tassa su casa
o0202001.051vc 1426/7 febbraio 11 Election of the administrator of Trassinaia for the winter and authority to the same to rent out a house. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, balia per casa
o0202001.064vb 1427 agosto 5 Repossession of house assigned to (canon) for nonpayment of tax and new assignment. Salutato di messer Coluccio Salutati, messer - non paga tassa su casa
o0202001.064vb 1427 agosto 5 Repossession of house assigned to (canon) for nonpayment of tax and new assignment. Salutato di messer Coluccio Salutati, messer - perde assegnazione casa
o0202001.067c 1427 settembre 9 Inventorying of properties in the house of a chaplain and assignment of the same to canon. notaio - è presente apertura casa per inventario
o0202001.067c 1427 settembre 9 Inventorying of properties in the house of a chaplain and assignment of the same to canon. canonico - è presente apertura casa per inventario
o0202001.067c 1427 settembre 9 Inventorying of properties in the house of a chaplain and assignment of the same to canon. cappellano - è presente apertura casa per inventario
o0204012.055g 1427 settembre 19 Payment for rent of a house in Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, tiene casa in affitto
o0202001.069vf 1427 ottobre 20 Order to the master builder to repair the fireplace knocked down by the wind on the house of a chaplain. Battista, capomaestro - fa riparare camino casa cappellano
o0204012.058vl 1427 ottobre 24 Payment to carpenter for various work on house of (canon). Battista d'Antonio, capomaestro - stima lavoro legnaiolo casa canonico
o0204012.058vl 1427 ottobre 24 Payment to carpenter for various work on house of (canon). Bernardo d'Amerigo, provveditore - stima lavoro legnaiolo casa canonico
o0202001.071f 1427 ottobre 30 Authority to the administrator to purchase a house from the superintendent of Santa Maria Nuova. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - balia per acquisto di casa
o0204012.059i 1427 ottobre 30 Payment for the purchase of geese. ufficiali della casa - ricevono oche
o0202001.071vg 1427 novembre 5 Authorization to the administrator to rent out a house for a chaplain. provveditore - affitta casa
o0202001.074vb 1427 dicembre 23 Authorization to make a study in the house of a canon. provveditore - fa fare studio casa canonico
o0202001.074vb 1427 dicembre 23 Authorization to make a study in the house of a canon. capomaestro - fa fare studio casa canonico
o0202001.075e 1427 dicembre 30 Improvements to the house of a (canon). Battista, capomaestro - fa fare acconcimi casa canonico
o0202001.075vg 1427/8 gennaio 8 Rent of house with shop to carpenter. Bernardo d'Amerigo, provveditore - affitta casa e bottega
o0202001.076va 1427/8 gennaio 14 Repairs to the roof of the house of a canon. capomaestro - fa fare acconcimi a casa di canonico
o0202001.078ve 1427/8 febbraio 24 Assignment of house to canon. capomaestro - fa fare acconcimi casa canonico
o0202001.081e 1428 aprile 8 Authority to warden for exchange of house assigned to canon. Bernardo di Jacopo Ciacchi, operaio - balia per casa
o0202001.080vh 1428 aprile 23 Assignment of a house to a chaplain. operai - assegnano casa
o0202001.080vh 1428 aprile 23 Assignment of a house to a chaplain. consoli (dell'Arte della Lana) - assegnano casa
o0202001.082c 1428 aprile 30 Authority to warden for the purchase of a house. Bernardo di Jacopo Ciacchi, operaio - balia per casa
o0202001.082e 1428 aprile 30 Repairs to the roof, well and latrines of the house of a canon. Giovanni Corbinelli - fa fare acconcimi a casa di canonico
o0202001.085e 1428 maggio 28 Authority to the administrator to rent out a house it has purchased to its present occupant. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - balia per casa
o0202001.090vd 1428 agosto 31 Assignment of a house to a chaplain. Taddeo di Bartolomeo Lorini, operaio - assegna casa
o0202001.090vd 1428 agosto 31 Assignment of a house to a chaplain. Bartolo di Noffo Ridolfi, operaio - assegna casa
o0202001.090vm 1428 agosto 31 Order to have the roof of the house of a (canon) repaired. Battista, capomaestro - fa aggiustare tetto casa canonico
o0202001.091h 1428 agosto 31 Repairs on the roof of the house of a chaplain. capomaestro - fa acconcimi casa cappellano
o0204012.087g 1428 agosto 31 Payment to the notary of the Wool Guild for notarial act. Dino di Cola, ser, notaio cancelliere dell'Arte della Lana - rogiti per acquisto casa
o0204012.087g 1428 agosto 31 Payment to the notary of the Wool Guild for notarial act. Dino di Cola, ser, notaio cancelliere dell'Arte della Lana - redige rogiti acquisto casa Visdomini
o0202001.095b 1428 novembre 23 Assignment of house to chaplains. consoli dell'Arte della Lana - approvano consegna casa a cappellani
o0202001.095c 1428 novembre 23 Assignment of house to chaplains. consoli dell'Arte della Lana - approvano consegna casa a cappellani
o0202001.097b 1428 novembre 29 Authorization to buy a house in the court of the Visdomini. provveditore - può acquistare casa
o0202001.098e 1428 dicembre 29 Order to the administrator and master builder to have a study made in the house of a canon with limit of expenditure and to debit to him the eventual excess cost. provveditore - fa fare studio casa canonico
o0202001.098e 1428 dicembre 29 Order to the administrator and master builder to have a study made in the house of a canon with limit of expenditure and to debit to him the eventual excess cost. capomaestro - fa fare studio casa canonico
o0204012.094vc 1428 dicembre 29 Payment for the purchase of a small house. operai - acquistano casa
o0204012.094vc 1428 dicembre 29 Payment for the purchase of a small house. consoli - acquistano casa
o0202001.102a 1428/9 gennaio 9 Acceptance of legal counsel given on house of the Cortigiani. Bonifacio Cortigiani - dà consiglio su casa
o0202001.100vf 1428/9 gennaio 28 Assignment of a house to a chaplain. consoli dell'Arte della Lana - approvano assegnazione casa a cappellano
o0202001.100vg 1428/9 gennaio 28 Authorization to buy a house from the Armorers' Guild. provveditore - acquista casa
o0202001.174va 1428/9 febbraio 14 Repairs to the ceiling of the house of a canon. capomaestro - fa aggiustare palco casa canonico
o0202001.104e 1429 aprile 12 Order to the master builder of make a study for a (canon) in place to be designated. capomaestro - fa fare studio casa canonico
o0202001.104f 1429 aprile 12 Order to measure house of chaplain. Filippo di ser Brunellesco - obbligo a misurare casa cappellano
o0202001.104f 1429 aprile 12 Order to measure house of chaplain. provveditore - obbligo a misurare casa cappellano
o0202001.104f 1429 aprile 12 Order to measure house of chaplain. capomaestro - obbligo a misurare casa cappellano
o0204012.102a 1429 aprile 12 Payment of the gabelle on the purchase of a house. Bernardo d'Amerigo, provveditore - paga tassa su casa
o0202001.106va 1429 maggio 6 Site inspection of house of chaplain, with deadline for restoration of the same, and injunction to another chaplain to evacuate the corridor. capomaestro - sopralluogo in casa di cappellano
o0202001.106va 1429 maggio 6 Site inspection of house of chaplain, with deadline for restoration of the same, and injunction to another chaplain to evacuate the corridor. provveditore - sopralluogo in casa di cappellano
o0202001.106ve 1429 maggio 18 Destruction of part of house of (canon) and new assignment to another (canon). capomaestro - fa demolire casa
o0202001.106ve 1429 maggio 18 Destruction of part of house of (canon) and new assignment to another (canon). Giovanni di Girolamo da Gubbio, messer - notifica per sgomberare casa
o0202001.107c 1429 maggio 27 Authority to the master builder for sale of objects coming from demolished house. capomaestro - balia per vendita masserizie casa distrutta
o0204012.107vb 1429 giugno 13 Payment for various expenditures. maestri - abbattono casa
o0204012.107vb 1429 giugno 13 Payment for various expenditures. manovali - abbattono casa
o0202001.109vd 1429 luglio 16 Order to the master builder of make repairs to the sink and latrines of the house of a (canon). capomaestro - fa fare acconcimi casa canonico
o0204012.112h 1429 luglio 21 Payment for the purchase of chamois skin and kid gloves. ufficiali della casa - ricevono guanti di capretto doppi
o0202001.110vd 1429 luglio 29 Order to the master builder wall up between two houses. provveditore - consegna casa se riceve spese muro
o0202001.111e 1429 agosto 4 Order to the master builder to lower the house of a (canon). capomaestro - fa sbassare casa
o0202001.111l 1429 agosto 20 Consent to resolution for the rent of a house and promise of the tenant to relinquish it at the end of the term. Niccolò di maestro Giovanni Banducci, messer, canonico - acconsente affitto casa
o0202001.111l 1429 agosto 20 Consent to resolution for the rent of a house and promise of the tenant to relinquish it at the end of the term. Giovanni da Gubbio, messer, dottore in legge - promette di rispettare affitto casa
o0202001.111va 1429 agosto 20 Order to the master builder to make repairs to the roof of the house of a canon. capomaestro - fa fare acconcimi casa canonico
o0202001.113a 1429 ottobre 4 Rent of a house. provveditore - affitta casa
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore