space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K

L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

1-150 A151-300  A301-450  A451-466 


Previous
fa
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.058vc 1417 maggio 10 Guaranty for debt for forced loans. Jacopo di Sandro, maestro fideiussore - fa fideiussione per debito prestanze
o0201070b.060d 1417 maggio 28 Guaranty for unspecified debt. Giovanni da San Niccolò, maestro fideiussore - fa fideiussione per debitori
o0201074.019f 1418 settembre 14 Authorization to the master builder, to the administrator and to the notary for the construction of a well in the garden of the Alessandri. capomaestro - fa costruire un pozzo
o0201074.019f 1418 settembre 14 Authorization to the master builder, to the administrator and to the notary for the construction of a well in the garden of the Alessandri. provveditore - fa costruire un pozzo
o0201074.019f 1418 settembre 14 Authorization to the master builder, to the administrator and to the notary for the construction of a well in the garden of the Alessandri. notaio dell'Opera - fa costruire un pozzo
o0201075.009vb 1418/9 febbraio 21 Order to make a bench at the front stairs of Santa Maria del Fiore for the Pope's visit. provveditore - fa fare scanno per il Papa
o0201075.027b 1419 maggio 10 Order to whitewash the wall of the main hall of the Pope's residence and allocation of funds for the cost. provveditore - Santa Maria Novella, fa imbiancare muro
o0201075.032vg 1419 giugno 9 Order to have a pedestal made for the relic of Saint John the Baptist. Forese Sacchetti, operaio - fa fare piedistallo per reliquia
o0201076.009b 1419 agosto 7 Authorization to clear out earth close to the foundations. Battista, vice capomaestro - fa sgombrare terra
o0201076.015b 1419 settembre 12 Order to an owner to make one or more windows in the house rented to the Opera. vice capomaestro - fa fare finestre
o0201076.015b 1419 settembre 12 Order to an owner to make one or more windows in the house rented to the Opera. provveditore - fa fare finestre
o0201076.017vg 1419 ottobre 7 Order to put the kilns of the Opera in order. provveditore - fa sistemare fornaci
o0201076.017vg 1419 ottobre 7 Order to put the kilns of the Opera in order. capomaestro - fa sistemare fornaci
o0201076.017vh 1419 ottobre 7 Paving of the courtyard of San Niccolò in Santa Maria Novella with mortar and hard quarry stones. Battista, vice capomaestro - fa lastricare cortile
o0201076.024ve 1419 ottobre 30 Order to have a lock new made for the chest of the finger relic and to keep the key in the Opera. provveditore - fa fare serratura
o0201076.028vg 1419 novembre 7 Order to the vice master builder to have a strut rafter log replaced on high in the church. Battista, vice capomaestro - fa sostituire un puntone
o0201076.037f 1419 dicembre 20 Order to the master builder to have leaves installed on doors of the church. Battista, vice capomaestro - fa mettere imposte a porte chiesa
o0201076.053vb 1419 agosto 31 Payment for the purchase of a chain and an iron pole for the third tribune. provveditore - fa il prezzo di catena e palo
o0201076.053vb 1419 agosto 31 Payment for the purchase of a chain and an iron pole for the third tribune. vice capomaestro - fa il prezzo di catena e palo
o0201076.053vb 1419 agosto 31 Payment for the purchase of a chain and an iron pole for the third tribune. scrivano delle giornate - fa il prezzo di catena e palo
o0201077.003vb 1419 dicembre 30 Order to the administrator to inventory the books and compile the records. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa inventario
o0201077.005va 1419/20 gennaio 5 Term of payment for debt and release of the arrested debtor because indigent. Dino di Cola, notaio dell'Opera - fa dichiarazione rilascio
o0201077.006c 1419/20 gennaio 9 Order to the treasurer to debit to the new financial period the pending creditors of his predecessor in accordance with the declarations of the administrator. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa dichiarazione per creditori
o0201077.040vd 1420 maggio 18 Appraisal and setting of price of compensation for the old hardware and lumber salvaged from the church and from demolition in the convent of Santa Maria Novella for the Pope's residence. Paolo di Soldo, provveditore - fa stima di legname e ferramenta
o0201077.040vd 1420 maggio 18 Appraisal and setting of price of compensation for the old hardware and lumber salvaged from the church and from demolition in the convent of Santa Maria Novella for the Pope's residence. Battista, capomaestro - fa stima di legname e ferramenta
o0201077.044b 1420 giugno 12 Authorization to the administrator to have hewn revetment stones delivered. provveditore - fa condurre pietre da filo
o0201077.069a 1420 giugno 15 Payment for cutting and trimming of lumber. provveditore - fa fede per dolatura
o0201077.069c 1420 giugno 15 Payment for cutting and trimming of lumber. provveditore - fa fede per taglio e dolatura
o0201077.074va 1420 marzo 29 Contract for cutting and trimming of lumber with concession of advance. Piero d'Albonino, provveditore della selva - fa fede su taglio e dolatura
o0201078.007b 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa condotta per calcina
o0201078.007va 1420/1 gennaio 31 Authorization to the administrator to contract out supply of mortar for five years. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa condotta per calcina
o0201078.014vb 1420/1 marzo 17 Authorization to sell stones to the wardens of the Opera of Santa Croce. Battista, capomaestro - fa prezzo per pietre
o0201078.016a 1421 marzo 27 Authorization to the administrator to have the vines in the Opera's garden pruned and tied up. provveditore - fa potare viti
o0201078.016vd 1421 marzo 31 Registration of the daily wages of masters and unskilled workers at Vincigliata on attestation of the scribe of the quarry. Romolino di Marchionne da Settignano, scrivano alla cava - Vincigliata, fa fede alla cava
o0201078.034vf 1421 maggio 30 Sale of black marble. capomaestro - fa prezzo per vendita marmo nero
o0201078.035a 1421 maggio 30 Sale of block to stone worker held to provide surety that he will make and transport stone gutter spouts. Battista, capomaestro - fa prezzo per vendita lapide
o0201079.051e 1421 dicembre 23 Assignment of house to canon. Amerigo Medici, messer, canonico preposto - fa richiesta per alloggio
o0201079.051e 1421 dicembre 23 Assignment of house to canon. Salutato, messer, canonico - fa richiesta per alloggio
o0201079.078a 1421 novembre 5 Payment to the guard for having lumber towed from the forest. Piero d'Albonino da Castagno, guardia della selva - fa trarre legname da selva
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Luca di Manetto da Filicaia, operaio - fa fede su assolvimento condotta
o0201080.006va 1421/2 gennaio 12 Release of lumber supplier and his guarantor from further obligation upon receipt of attestation that he fully satisfied the conditions of his contract. Paolo di Soldo, provveditore - fa fede su assolvimento condotta
o0201080.013e 1421/2 febbraio 25 Confirmation of contract for lumber. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa allogagione per legname
o0201080.030a 1422 maggio 12 Letter to the Captain of Pisa for summons of various personages. Dino di Cola, notaio dell'Opera - fa fede per comparizione
o0201080.030d 1422 maggio 12 Detention of the ambassadors of the communes of the val di Nievole, except that of Montecatini, and new letter to the local vicar for his substitution with two other men. Dino di Cola, notaio dell'Opera - fa fede per comparizione
o0201080.055va 1421/2 marzo 12 Contract for broad bricks and guaranty. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa allogagione
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - fa allogagione per legname di castagno
o0201080.056va 1421/2 febbraio 3 Contract for cutting and trimming of chestnut lumber and guaranty. Battista d'Antonio, capomaestro - fa allogagione per legname di castagno
o0201080.057a 1421/2 febbraio 14 Contract to supplier for cutting and trimming of fir lumber in the forest of Campigna. guardia della selva - fa fede per taglio e dolatura
o0201081.006va 1422 luglio 23 Salary set for two masters. scrivano delle giornate - fa fede per compensi a maestranze
o0201081.008a 1422 agosto 4 Price set for ox-driven transport of materials up to the cupola. scrivano delle giornate - fa fede per lavoro trasporto materiali
o0201081.008va 1422 agosto 7 Confirmation of the resolution on the tare for broad bricks with order to the administrator to register it in the accounts of the kilnmen under penalty of dismissal from his office, registration as debtors of those who purchased lumber at a lower price than was due and term for removing 7 cartloads of broad bricks. provveditore - fa uscire 7 carrate quadroni
o0201081.014b 1422 settembre 1 Order to the master builder to have 4 marble figures set in place on the facade of the bell tower. capomaestro - fa collocare figure marmo su campanile
o0201081.017e 1422 settembre 11 Letter to the vicar of val di Nievole with summons for the treasurer of the Commune of Pescia. Dino di Cola, notaio dell'Opera - fa ordine di comparizione
o0201081.025vd 1422 ottobre 16 Order to the administrator to have the verses called for by the captains of Orsanmichele in honor of the Popolo inscribed in the Pope's residence. provveditore - fa scrivere versi abitazione Papa
o0201081.029vc 1422 novembre 24 Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters. provveditore - fa pesare marmo di una condotta
o0201081.057a 1422 ottobre 9 Contract for cutting, trimming and transport of lumber. guardia della selva - fa fede per condotta legname
o0201082.006va 1422/3 marzo 9 Order to make a window over the roof of the sacristy. capomaestro - fa eseguire finestra
o0201082.070va 1423 marzo 30 Salary of stonecutter for the kiln load at the kiln of Lastra. Jacopo di Sandro, scalpellatore - Lastra, fa prova della cotta
o0201082.070vb 1423 marzo 30 Salary of kilnman for the kiln load at the kiln of Lastra. Antonio di Vannozzo, fornaciaio - Lastra, fa prova della cotta
o0201082.070vh 1423 marzo 30 Payment to stonecutter to have the kiln emptied and put the broad bricks in order. Papi di Sandro, scalpellatore - fa vuotare fornace
o0201082.070vh 1423 marzo 30 Payment to stonecutter to have the kiln emptied and put the broad bricks in order. Papi di Sandro, scalpellatore - fa impilare e porre al coperto quadri
o0201083.005vc 1423 settembre 2 Order to place the statue of a prophet over the portal towards the Servites and revocation of contract for statue with Ciuffagni. Battista d'Antonio, vice capomaestro - fa mettere statua sopra porta
o0201083.056c 1423 luglio 27 Contract for cutting, trimming and transport of fir lumber. Piero d'Albonino, guardia della selva - fa fede per taglio e dolatura
o0201083.088e 1423 agosto 18 Guaranty for loan granted to the vice master builder to be deducted from his salary. Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore fideiussore - fa fideiussione per prestito
o0201083.088f 1423 agosto 18 Guaranty for loan granted to master carpenter to be deducted from his salary. Nanni d'Andrea da Prato, maestro di cazzuola fideiussore - fa fideiussione per prestito
o0201083.088ve 1423 settembre 17 Guaranty for supply of lumber. Niccolò di Benozzo, maestro - fa fideiussione per prestito
o0201083.089ve 1423 dicembre 14 Guaranty for debt for property gabelle of priests of the church of San Niccolò a Casale. Jacopo di Sandro, scalpellatore fideiussore - fa fideiussione
o0201084.031a 1424 aprile 7 Contract to carters for transport of white marble. Piero, notaio dell'Opera - fa atto di procura a conduttore marmo
o0201085.003c 1424 novembre 22 Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. Battista d'Antonio, capomaestro - fa scritta informazioni su salariati
o0201085.003c 1424 novembre 22 Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - fa scritta informazioni su salariati
o0201085.003c 1424 novembre 22 Order to master builder, administrator and scribe to compile each one a written report about the workers on a daily wage basis, so that the wardens are fully informed and can set their salaries. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano (delle giornate) - fa scritta informazioni su salariati
o0201086.003b 1424/5 gennaio 29 Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights. notaio dell'Opera - fa protesto camarlingo prestanze
o0201086.003b 1424/5 gennaio 29 Protest to the treasurer of the forced loans with term for consignment of rights. provveditore - fa protesto camarlingo prestanze
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. notaio dell'Opera - fa lettera a esattore per gravare
o0201086.019va 1425 maggio 31 Order to the master builder to have four stones worked for the external ribs of the cupola. Battista d'Antonio, capomaestro - fa lavorare pietre per creste
o0201086.020d 1425 giugno 1 Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. capomaestro - fa fede del legname guasto
o0201086.022va 1425 giugno 12 Order to the administrator for injunction to the debtors for forced loans for term of payment and their dispatch to debtors' registry. provveditore - fa precetto scritto a debitori
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. notaio dell'Opera - fa bollettino liberazione catturato
o0201086.024va 1425 giugno 21 Precept to chaplain for the evacuation of a house. provveditore - fa sgombrare casa a cappellano
o0201086.025va 1425 giugno 28 Term of payment by order of the Signori for the construction in the chiasso dei Buoi. notaio dell'Opera - fa precetto scritto debitori
o0201086.030va 1424/5 febbraio 12 Ratification of the wardens on contract for transport of white marble. Antonio di Michele Velluti, ufficiale della cupola - fa allogagione trasporto marmo
o0201086.030vc 1424/5 marzo 7 Contract for transport of white marble from Lavenza to Pisa. Battista d'Antonio, capomaestro procuratore - fa allogagione trasporto marmo
o0201086.096a 1424/5 gennaio 22 Attestation of the administrator of prior payment of debt and rights for the same. Bernardo d'Amerigo, provveditore - fa fede di avvenuto pagamento
o0202001.002ve 1425 luglio 3 Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble. capomaestro - fa stimare marmo
o0202001.002ve 1425 luglio 3 Reimbursement to (sculptor) of the price of purchase and expenditures for transport of white marble. provveditore - fa stimare marmo
o0202001.005ve 1425 agosto 7 Destruction of the merlons of the walls of the castle of Lastra and their reconstruction at the expense of the masters. capomaestro - Lastra, fa distruggere merli
o0202001.007vc 1425 agosto 17 Confirmation of the terms of payment allowed to various debtors by the notary and the administrator. notaio dell'Opera - fa termine di pagamento
o0202001.007vc 1425 agosto 17 Confirmation of the terms of payment allowed to various debtors by the notary and the administrator. provveditore - fa termine di pagamento
o0202001.007ve 1425 agosto 22 Authorization to the master builder to have fifty sandstone blocks made for the cupola according to his specifications. Battista, capomaestro - fa fare pietre di macigno
o0202001.008d 1425 agosto 22 Concession to maestro Giovanni da San Miniato of part of shop next to the house he rents from the Opera. capomaestro - fa fare muro e porta
o0202001.008d 1425 agosto 22 Concession to maestro Giovanni da San Miniato of part of shop next to the house he rents from the Opera. capomaestro - fa fare necessario
o0202001.012ve 1425 ottobre 31 Approval of the terms of payment granted by the administrator and the notary. provveditore - fa termine di pagamento
o0202001.012ve 1425 ottobre 31 Approval of the terms of payment granted by the administrator and the notary. notaio dell'Opera - fa termine di pagamento
o0202001.018vd 1425 dicembre 13 Authority to the administrator of Lastra to build a road around to the walls of the castle. Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, fa costruire via
o0202001.018vg 1425 dicembre 13 Release of arrested person. notaio dell'Opera - fa polizza
o0202001.023c 1425/6 febbraio 28 Election of master stonecutters with salary set for the winter. Filippozzo di Giovenco Bastari - fa salario invernale
o0202001.023c 1425/6 febbraio 28 Election of master stonecutters with salary set for the winter. Battista, capomaestro - fa salario invernale
o0202001.023c 1425/6 febbraio 28 Election of master stonecutters with salary set for the winter. Bernardo, provveditore - fa salario invernale
o0202001.024vb 1425/6 marzo 18 Election of a master stonecutter. Battista d'Antonio, capomaestro - fa salario a scalpellatore
o0202001.024vb 1425/6 marzo 18 Election of a master stonecutter. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - fa salario a scalpellatore
o0202001.026b 1425/6 marzo 21 Report on supply of white marble and term for consignment of debtors' registry. Antonio Corbizzi - fa rapporto su marmo
o0202001.026f 1425/6 marzo 21 Hiring of masters and unskilled workers for Trassinaia and authority to the master builder, scribe and administrator to set their salary for the winter. Battista d'Antonio, capomaestro - fa salario a maestranze
o0202001.026f 1425/6 marzo 21 Hiring of masters and unskilled workers for Trassinaia and authority to the master builder, scribe and administrator to set their salary for the winter. Filippozzo di Giovenco Bastari - fa salario a maestranze
o0202001.026f 1425/6 marzo 21 Hiring of masters and unskilled workers for Trassinaia and authority to the master builder, scribe and administrator to set their salary for the winter. Bernardo d'Amerigo Donati - fa salario a maestranze
o0202001.032vb 1426 maggio 15 Authorization to repair the roof of the square of the Signori at the expense of the Opera. Battista d'Antonio, capomaestro - fa fare acconcimi piazza dei Signori
o0202001.033va 1426 maggio 31 Revocation of fine to workers for just impediment that cropped up at the conclusion of the work on the castle of Lastra. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra - Lastra, fa fede su lavoro
o0202001.036c 1426 giugno 28 Loan of tomb-sized slab to be returned by deadline, on penalty of payment of its value. - fa stima di lapide
o0202001.039c 1426 agosto 16 Payment to master for work at the castle of Lastra. provveditore - fa fede dei lavori
o0202001.039vd 1426 agosto 27 Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments. Niccolò di Piero Attavanti, ser, notaio dei testamenti - fa ricognizione nei registri
o0202001.039ve 1426 agosto 27 Dispatch of old hardware from Lastra and Malmantile to the Opera and its inventorying. provveditore - fa inviare ferramenta all'Opera
o0202001.039ve 1426 agosto 27 Dispatch of old hardware from Lastra and Malmantile to the Opera and its inventorying. Niccolò d'Andrea Bombeni, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra, fa inventariare ferramenta
o0202001.045vl 1426 novembre 14 Approval of the report made on the work at the castle of Lastra. Paolo di Matteo di Piero Fastelli - fa rapporto
o0202001.046vg 1426 dicembre 5 Authorization to the administrator to debit a new iron sledge hammer to the convent of the friars of Ognissanti. provveditore - fa pagare nuova mazza da convento
o0202001.047va 1426 dicembre 16 Authorization to the administrator to make adjustments to the sacristy where the clerics sleep. provveditore - fa fare lavori in sacrestia
o0202001.048d 1426 dicembre 20 Authority to the master builder to stucco the tribune under the which the lumber of the Opera is stored. Battista, capomaestro - fa stuccare tribuna del legname
o0202001.049ve 1426/7 gennaio 28 Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno. Matteo di Nuccio Solosmei, operaio - fa prezzo legname
o0202001.049ve 1426/7 gennaio 28 Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno. Giovanni di messer Forese Salviati, operaio - fa prezzo legname
o0202001.049ve 1426/7 gennaio 28 Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno. Giovanni di Giannozzo Vettori, operaio - fa prezzo legname
o0202001.049ve 1426/7 gennaio 28 Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno. Antonio di messer Donato Barbadori, operaio - fa prezzo legname
o0202001.049ve 1426/7 gennaio 28 Pricing of lumber in the presence of an emissary of the Commune of Castagno. Antonio di Tedice Albizzi, operaio - fa prezzo legname
o0202001.058va 1427 maggio 7 Revocation of tare wrongfully imposed on (kilnman) for supply of broad bricks. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano - fa tara su quadroni
o0202001.060c 1427 maggio 14 Authority to (warden) for rope to be made in Pisa according to design by Brunelleschi and the master builder. Filippo di ser Brunellesco - fa disegno per canapo
o0202001.060vg 1427 maggio 28 Authorization to have a platform made in the choir for the cantors and registration of the days worked by the masters for the same. capomaestro - fa fare palchetto
o0202001.062g 1427 giugno 30 Order to the master builder to make repairs to the lofts of a house of the Opera. capomaestro - fa fare acconcimi
o0202001.067vb 1427 settembre 12 Authorization to have white marble conveyed from Pisa with advance on payment to the carters. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - fa condurre marmo
o0202001.069i 1427 ottobre 16 Authority to the master builder for the cleaning of the well of the kitchen. capomaestro - fa ripulire pozzo cucina preti
o0202001.069l 1427 ottobre 16 Letter to the administrator of Malmantile and the Podestà of Lastra and Signa to have the holes in the walls of the castle walled up at the expense of the masters. provveditore di Malmantile - Malmantile, fa rimurare buche
o0202001.069vf 1427 ottobre 20 Order to the master builder to repair the fireplace knocked down by the wind on the house of a chaplain. Battista, capomaestro - fa riparare camino casa cappellano
o0202001.069vm 1427 ottobre 20 Authorization to the master builder to have six to eight cartloads of white marble delivered and to have it worked on by the masters. capomaestro - fa venire marmo bianco
o0202001.073b 1427 dicembre 4 Order to the master builder to have a sink repaired. capomaestro - fa aggiustare acquaio
o0202001.073ve 1427 dicembre 19 Contract for 200.000 broad bricks. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - fa condizioni allogagione
o0202001.074vb 1427 dicembre 23 Authorization to make a study in the house of a canon. provveditore - fa fare studio casa canonico
o0202001.074vb 1427 dicembre 23 Authorization to make a study in the house of a canon. capomaestro - fa fare studio casa canonico
o0202001.074ve 1427 dicembre 23 Authorization to repair the well of a canon. capomaestro - fa fare acconcimi
o0202001.075e 1427 dicembre 30 Improvements to the house of a (canon). Battista, capomaestro - fa fare acconcimi casa canonico
o0202001.076va 1427/8 gennaio 14 Repairs to the roof of the house of a canon. capomaestro - fa fare acconcimi a casa di canonico
o0202001.076vm 1427/8 gennaio 21 Authorization to the master builder to spend for repairs to the roof of the house of the sacristan. capomaestro - fa fare acconcimi tetto sacrestano
o0202001.078d 1427/8 gennaio 29 Confirmation of term of payment to the Commune of Montecarelli and Viesca. provveditore - fa termine di pagamento
o0202001.078ve 1427/8 febbraio 24 Assignment of house to canon. capomaestro - fa fare acconcimi casa canonico
o0202001.080m 1427/8 marzo 24 Order to the master builder of have the cracked tribune re-stuccoed. capomaestro - fa ristuccare tribunetta
o0202001.080va 1427/8 marzo 24 Order to the administrator and master builder to repair the windows and glass oculus. provveditore - fa sistemare finestre e occhio
o0202001.080va 1427/8 marzo 24 Order to the administrator and master builder to repair the windows and glass oculus. capomaestro - fa sistemare finestre e occhio
o0202001.081g 1428 aprile 8 Salary of masters for the summer. provveditore - fa salario maestri
o0202001.081g 1428 aprile 8 Salary of masters for the summer. capomaestro - fa salario maestri
o0202001.081g 1428 aprile 8 Salary of masters for the summer. Filippozzo, scrivano - fa salario maestri
o0202001.081h 1428 aprile 13 Authorization to the master builder to saw a slab into two tomb slabs. capomaestro - fa segare lapide
o0202001.082e 1428 aprile 30 Repairs to the roof, well and latrines of the house of a canon. Giovanni Corbinelli - fa fare acconcimi a casa di canonico
o0202001.083vf 1428 maggio 12 Term to Brunelleschi for conveying to the Opera with boats the white marble that had been transported from Pisa to Empoli and Castelfranco with his “Badalone”. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - fa termine
o0202001.083vf 1428 maggio 12 Term to Brunelleschi for conveying to the Opera with boats the white marble that had been transported from Pisa to Empoli and Castelfranco with his “Badalone”. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - fa condurre marmo
o0202001.083vg 1428 maggio 12 Authorization to the administrator, scribe and master builder to fix the salaries of the hired masters and to elect necessary unskilled workers and fix their salaries. provveditore - fa salario maestranze
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore