space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K


L-O


P-S

T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

1-150 A151-190 


Previous
prestito
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.020ve 1417 maggio 13 Loan to a master. Papi di Domenico, maestro - prestito
o0201072.023b 1417/8 febbraio 26 Loan to the scribe of the daily wages with guaranty. Filippozzo di Giovenco Bastari, (scrivano delle giornate) - prestito sul salario
o0201072.023ve 1417/8 febbraio 26 Salary advance for the scribe of the daily wages. Filippozzo di Giovenco Bastari, (scrivano delle giornate) - prestito
o0201072.023vg 1417/8 febbraio 28 Salary advance to a stonecutter. Battista d'Antonio, scalpellatore - prestito
o0201072.023vl 1417/8 febbraio 28 Loan to a stonecutter with guaranty. Battista d'Antonio, scalpellatore - prestito
o0201072.024c 1417/8 febbraio 28 Loan to the notary of testaments with guaranty. Lorenzo di ser Tommaso, ser, notaio dei testamenti - prestito dal salario
o0201072.026vi 1417/8 marzo 17 Loan to a collaborator to be deducted from his salary. Zanobi di Borgognone - prestito
o0201072.027d 1417/8 marzo 17 Loan to a collaborator. Zanobi di Bartolomeo - prestito
o0201072.030a 1417/8 marzo 23 Loan to an (accountant). Giovanni di ser Filippo Mucini - prestito
o0201072.031b 1418 aprile 5 Loan to a debt collector. Antonino di Berto, esattore - prestito
o0201073.002c 1418 aprile 12 Loan to a debt collector of pawns. Ambrogio di Niccolò, esattore - prestito
o0201073.014b 1418 giugno 3 Search for debtors among the workers at the Opera and outside persons with the obligation to give back the money owed. debitori lavoranti nell'Opera - restituzione del prestito
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Nanni d'Ellero, maestro di legname - prestito
o0201073.018vc 1418 giugno 7 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Chele di Cecchino da Settignano - prestito
o0201073.018vd 1418 giugno 22 Promise of execution for work already paid for and corresponding guaranty. Jacopo di Domenico di Buione, maestro - prestito
o0201073.022e 1418 giugno 17 Loan to a master. Jacopo di Buione, maestro - prestito
o0201074.003g 1418 luglio 19 Prohibition to make loans without authorization. operaio - chiede prestito
o0201074.003g 1418 luglio 19 Prohibition to make loans without authorization. console - chiede prestito
o0201074.011va 1418 agosto 26 Order to the workers who have received loans and have not yet repaid them to return them by the term fixed. salariati - prestito
o0201074.011va 1418 agosto 26 Order to the workers who have received loans and have not yet repaid them to return them by the term fixed. lavoranti a giornata - prestito
o0201074.030vd 1418 dicembre 8 Payment for a model and loan of lead in plates to make a wheel. Piero Fannulla, maestro - prestito
o0201074.035vc 1418 agosto 26 Loan to the master builder to be deducted in monthly installments from his salary. Giovanni d'Ambrogio, capomaestro - prestito sul salario
o0201075.004ve 1418/9 gennaio 25 Permission to the sacristan to lend a cloth banner for the procession of the relic of Saint John. provveditore - ottiene palio in prestito
o0201075.009c 1418/9 febbraio 14 Restitution of loans made to workers through deduction from their salary. Jacopo di Domenico di Buono, lavorante debitore - restituisce prestito dal salario
o0201075.009c 1418/9 febbraio 14 Restitution of loans made to workers through deduction from their salary. Nanni d'Ellero, lavorante debitore - restituisce prestito dal salario
o0201075.009c 1418/9 febbraio 14 Restitution of loans made to workers through deduction from their salary. Piero d'Ellero, lavorante debitore - restituisce prestito dal salario
o0201075.009c 1418/9 febbraio 14 Restitution of loans made to workers through deduction from their salary. Piero di Guardino, lavorante debitore - restituisce prestito dal salario
o0201075.009c 1418/9 febbraio 14 Restitution of loans made to workers through deduction from their salary. Chele di Cecchino, lavorante debitore - restituisce prestito dal salario
o0201076.009e 1419 agosto 11 Permission to master to work outside the Opera and exemption of the administrator from penalty for the loan of a pot. provveditore - esentato da pena per prestito di paiolo
o0201076.014d 1419 settembre 6 Loan to (messenger) to be deducted from his salary. Corso di Bartolomeo - prestito su salario
o0201076.019vb 1419 ottobre 11 Authorization to grant a loan to (an accountant) with the sum received from the Panciatichi. Zanobi di Bartolomeo di Borgognone - prestito
o0201076.021vc 1419 ottobre 23 Authorization to make loan to stonecutter to be deducted from his salary. Antonio di Guido dai Servi, scalpellatore - prestito su salario
o0201076.025a 1419 ottobre 30 Authorization to grant a loan to a master to be deducted from his salary. Lotto di Guido, maestro - prestito su salario
o0201076.029vd 1419 novembre 10 Authorization to the treasurer to lend money to the administrator. Paolo, provveditore - può avere prestito
o0201076.029ve 1419 novembre 10 Restitution of loan to be deducted from salary in monthly installments. Corso di Bartolomeo, messo debitore - prestito su salario
o0201077.039vc 1420 maggio 14 Payment of expenses to master on his deathbed after fall from the third tribune. Lotto di Guido, maestro moribondo - prestito per spese dopo caduta
o0201077.056a 1419/20 gennaio 23 Payment for paving to be done in Santa Maria Novella. camarlingo generale - autorizzato a fare prestito su lavoro
o0201078.017e 1421 marzo 31 Salary of a accountant. Piero di ser Nofri Biffoli, ragioniere - riceve prestito su salario
o0201078.020a 1421 aprile 7 Payment for loan to accountant. Matteo di maestro Falcone, ragioniere - prestito
o0201079.004vc 1421 luglio 10 Restitution of loan to be deducted from salary in monthly installments. Corso di Bartolomeo, messo debitore - restituzione di prestito dal salario
o0201079.016vc 1421 agosto 20 Ruling in favor of lender of horses for a lost saddle with deduction from the salary of the person responsible and, for the horse, from the fees of the defaulting lumber suppliers. Jacopo di Sandro, scalpellatore - andò alla selva con cavallo in prestito
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. Cera, famiglio degli ufficiali del Monte - riscossione di un fiorino per prestito libri
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. famigli degli ufficiali del Monte - riscossione di un fiorino per prestito libri
o0201079.050a 1421 dicembre 16 Loan to a stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Meo di Naldino Tirato, scalpellatore - prestito sul salario
o0201079.066c 1421 luglio 10 Allocation of funds to the guardian of the pawns to lend to the debt collectors for the pawns siezed and brought to the Opera. Leonardo di Aghinolfo Bostichi, guardiano dei pegni - prestito a esattori per pegni pignorati
o0201083.066vd 1423 agosto 16 Loan to the master builder because of his poverty to be deducted from his salary. Battista d'Antonio, capomaestro - prestito per indigenza
o0201083.066ve 1423 agosto 16 Loan to (master) to be deducted from his salary. Nanni d'Ellero, (maestro) - prestito
o0201083.088e 1423 agosto 18 Guaranty for loan granted to the vice master builder to be deducted from his salary. Battista d'Antonio, vice capomaestro debitore - prestito da scalare dal salario
o0201083.088e 1423 agosto 18 Guaranty for loan granted to the vice master builder to be deducted from his salary. Antonio di Filippo Aliosso, scalpellatore fideiussore - fa fideiussione per prestito
o0201083.088f 1423 agosto 18 Guaranty for loan granted to master carpenter to be deducted from his salary. Nanni d'Ellero, maestro di legname debitore - prestito da scalare dal salario
o0201083.088f 1423 agosto 18 Guaranty for loan granted to master carpenter to be deducted from his salary. Nanni d'Andrea da Prato, maestro di cazzuola fideiussore - fa fideiussione per prestito
o0201083.088ve 1423 settembre 17 Guaranty for supply of lumber. Jacopo di Sandro, scalpellatore conduttore di legname - prestito su condotta
o0201083.088ve 1423 settembre 17 Guaranty for supply of lumber. Niccolò di Benozzo, maestro - fa fideiussione per prestito
o0201084.007d 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Meo di Naldino Tirato, scalpellatore - prestito sul salario
o0201084.043ve 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to marry his sister to be discounted from his salary. Meo di Naldino Tirato, scalpellatore - prestito per maritare sorella
o0201084.065va 1423/4 febbraio 28 Guaranty for loan to stonecutter. Meo di Naldino, scalpellatore - ha fideiussione su prestito ricevuto
o0201085.006va 1424 dicembre 9 Loan to the treasurer of the pawns. Taddeo di Giovanni di Formica, camarlingo dei pegni - prestito
o0201085.007vf 1424 dicembre 20 Loan of cloth hangings. provveditore - autorizzato prestito drappelloni
o0201086.023b 1425 giugno 19 Prohibition to lend bundles of cloth hangings. operai - autorizzano prestito con consoli
o0201086.023b 1425 giugno 19 Prohibition to lend bundles of cloth hangings. operai - divieto prestito drappelloni
o0201086.023b 1425 giugno 19 Prohibition to lend bundles of cloth hangings. provveditore - divieto prestito drappelloni
o0201086.023b 1425 giugno 19 Prohibition to lend bundles of cloth hangings. consoli dell'Arte della Lana - autorizzano prestito drappelloni
o0201086.023va 1425 giugno 19 Order to repossess cloth hangings and other things given in loan and to draw up an inventory of such furnishings. operai - deliberano con consoli per prestito cose
o0201086.023va 1425 giugno 19 Order to repossess cloth hangings and other things given in loan and to draw up an inventory of such furnishings. consoli dell'Arte della Lana - deliberano con operai per prestito cose
o0201086.023vd 1425 giugno 21 Authorization to the administrator to lend two books of the new gabelles of Vico and Lari to the ambassador of Pisa and letter to the Captain of said city instructing him to keep a copy of said books in his palace. provveditore - autorizzato a prestito libri
o0201086.050ve 1425 giugno 8 Payment to contractor of hoisting of loads for his service at the hoist of the main tribune. Nanni di Piero Rugia, conduttore a tirare pesi - prestito su condotta
o0201086.052i 1425 giugno 26 Loan to stonecutter for the dowry of his daughter. Piero di Guardino da Fiesole, scalpellatore - prestito per dote a figlia
o0202001.025d 1425/6 marzo 21 Grant of loan to the scribe (of the daily wages). Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano (delle giornate) - ottiene prestito su salario
o0202001.068ve 1427 settembre 25 Order to the administrator to debit to Brunelleschi the value of a rope to be purchased in substitution of another one lent to him. Filippo di ser Brunellesco - prende canapo in prestito
o0202001.105vc 1429 aprile 15 New contract with ox driver, with grant of loan to be deducted from his monthly salary. Nardo di Goro, bovaro - prestito
o0202001.105vc 1429 aprile 15 New contract with ox driver, with grant of loan to be deducted from his monthly salary. camarlingo - concede prestito
o0202001.162vb 1432 giugno 17 Order to withhold from the salary of the treasurer a debt of his son and to pay the balance only when he will have returned the things lent. Tommaso Barbadori, camarlingo - cose avute in prestito
o0202001.171b 1426 giugno 29 Prohibition to the treasurer to grant loans to salaried persons and masters without permission, under penalty of restitution of the sums. operai - danno parere su prestito
o0202001.173b 1427 dicembre 2 Loan to masters. operai - concedono prestito
o0202001.173b 1427 dicembre 2 Loan to masters. Nanni d'Andrea da Prato, maestro - ottiene prestito
o0202001.173b 1427 dicembre 2 Loan to masters. Niccolò di Parente, maestro - ottiene prestito
o0202001.173b 1427 dicembre 2 Loan to masters. Nanni d'Ellero, maestro - ottiene prestito
o0202001.173b 1427 dicembre 2 Loan to masters. consoli (dell'Arte della Lana) - concedono prestito
o0202001.177vc 1431 ottobre 10 Prohibition to lend things of the sacristy without permit of the wardens, consuls and sacristans appointed by the consuls, with some exceptions. operai - consenso per prestito di roba di sacrestia
o0202001.177vc 1431 ottobre 10 Prohibition to lend things of the sacristy without permit of the wardens, consuls and sacristans appointed by the consuls, with some exceptions. consoli - consenso per prestito di roba di sacrestia
o0202001.177vc 1431 ottobre 10 Prohibition to lend things of the sacristy without permit of the wardens, consuls and sacristans appointed by the consuls, with some exceptions. sacrestani deputati dai consoli - consenso per prestito di roba di sacrestia
o0202001.223vd 1434 novembre 5 Loan of certificates of interest payments of public debt. Gualterotto Riccialbani, provveditore - salario impegnato per pagamento del prestito a Francesco Riccialbani
o0202001.227l 1434/5 febbraio 11 Authorization to grant a loan with term for repayment. provveditore - può concedere prestito
o0202001.228ve 1434/5 marzo 15 Loan of money derived from certificates with term for restitution. provveditore - concede prestito
o0202001.228vg 1434/5 marzo 18 Authority to the administrator to grant loans from the amounts due to the Opera guaranteed by the public debt. provveditore - può concedere prestito
o0204004.020b 1433 aprile 18 Payment to a carter for buying an ox. Nanni di Goro, carradore che tira i pesi con i buoi - prestito per acquistare un bue
o0204004.021a 1433 maggio 13 Authorization to grant a loan to be paid off through work. camarlingo - controlla restituzione prestito
o0204004.021a 1433 maggio 13 Authorization to grant a loan to be paid off through work. notaio dell'Opera - controlla restituzione prestito
o0204004.021a 1433 maggio 13 Authorization to grant a loan to be paid off through work. provveditore - controlla restituzione prestito
o0204008.015d 1417/8 febbraio 26 Loan to the scribe of the daily wages. Filippozzo di Giovenco Bastari, (scrivano delle giornate) - prestito
o0204008.015f 1417/8 febbraio 28 Loan to a stonecutter. Battista d'Antonio, scalpellatore - prestito
o0204008.021f 1418 maggio 13 Loan to a collaborator to be deducted from his salary. Nanni d'Ellero, maestro di legname - prestito
o0204008.022c 1418 giugno (3) Loan to a stonecutter with guaranty. Chele di Cecchino, scalpellatore - prestito
o0204008.022d 1418 giugno 14 Loan to a carpenter to be deducted from his work. Bartolomeo di Francesco, legnaiolo - prestito
o0204008.022va 1418 giugno 17 Registration of a loan advanced for a model. Bartolomeo di Francesco, legnaiolo - prestito
o0204008.022ve 1418 giugno 17 Restitution of loan made to a master. Papi di Buioione da Fiesole, maestro di murare - prestito
o0204008.026m 1418 agosto 26 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Giovanni d'Ambrogio, capomaestro - prestito
o0204008.115vg 1421 luglio 10 Allocation of funds to the guardian of the pawns to lend to the debt collectors for the pawns siezed and brought to the Opera. Leonardo di Arnolfo Bostichi, guardiano dei pegni - prestito a esattori per pegni pignorati
o0204009.066i 1423 agosto 16 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Battista d'Antonio, capomaestro - prestito
o0204009.066l 1423 agosto 16 Loan to master carpenter to be deducted from his salary. Giovanni d'Ellero, maestro di legname - prestito per maritare figlia
o0204009.080c 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter. operai - fanno partito di prestito a scalpellatore
o0204009.080c 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter. Piero di Lorenzo, ser, notaio dell'Opera - redige partito operai su prestito
o0204009.080c 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter. Naldino Tirato, scalpellatore - prestito
o0204009.104vm 1425 giugno 26 Payment to stonecutter for loan requested by him for the dowry of his daughter. Piero Guardini da Fiesole, scalpellatore - prestito per dote
o0204011.013f 1423 agosto 16 Loan to the master builder to be deducted from his salary. Battista d'Antonio, capomaestro - prestito
o0204011.013g 1423 agosto 16 Loan to (master) to be deducted from his salary. Nanni d'Ellero, (maestro) - prestito
o0204011.015vo 1423/4 febbraio 23 Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary. Meo Tirato, scalpellatore - prestito sul salario
o0204012.010vc 1425/6 marzo 21 Loan to the scribe of the daily wages to be deducted from his salary. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - ottiene prestito
o0204012.058vc 1427 ottobre 16 Loan to the master builder to be deducted from his monthly salary. Battista d'Antonio, capomaestro - riceve prestito
o0204012.060vf 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his salary monthly. Niccolò di Parente Massa, scalpellatore - prestito
o0204012.060vg 1427 dicembre 4 Loan to master mason to be deducted from his monthly salary. Nanni d'Andrea da Prato, maestro muratore - prestito
o0204012.060vh 1427 dicembre 4 Loan to (master) to be deducted annually. Nanni, maestro muratore - prestito
o0204012.060vi 1427 dicembre 4 Loan to stonecutter to be deducted from his monthly salary. Jacopo di Stefano, maestro di scalpello - prestito
o0204012.084va 1428 luglio 2 Payment for various expenditures. maestri - prendono orcioli in prestito
o0204012.084va 1428 luglio 2 Payment for various expenditures. manovali - prendono orcioli in prestito
o0204013.023vl 1431/2 gennaio 8 Advance of payment to carter for the purchase of oxen. Nardo di Goro, carradore all'edificio - prestito per acquisto buoi
o0204013.053o 1433 aprile 18 Payment to a carter for buying an ox. Nanni di Goro, carradore che tira pesi all'edificio - prestito per acquistare un bue
o0204013.126d 1436 aprile 27 Payment for mending of wool cloths received on loan to decorate the elevated platform from Santa Maria Novella. Ubertino di ser Marchionne, provveditore dell'Arte della Lana - paga rammendo di panni avuti in prestito per palco
o0801001.023va 1434 agosto 14 Account of a servant for rights on pawns and loan received. Nanni di Domenico, famiglio - prestito
o0801001.044va 1434 settembre 10 Individual account for money received on loan. Godenzo di Dino da San Godenzo - riceve prestito
o0801002.003vb 1435 luglio 8 Account of a stonecutter for loans received and days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Checco di Trincia, scalpellatore - riceve prestito
o0801002.005va 1435 luglio 13 Account of a stonecutter for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Giuliano di Nanni da Settignano, maestro di scalpello - prestito
o0801002.007vb 1435 luglio 15 Account of a master for days worked. Checco di Meo di Cecchino da Settignano - prestito
o0801002.008vb 1435 luglio 15 Account of a stonecutter for days worked. Meo di Naldino da Settignano, maestro di scalpello - prestito
o0801002.010vc 1435 luglio 15 Account of a stonecutter for days worked. Giorgio di Checco di Marchisse da Settignano, scalpellatore - prestito
o0801002.011va 1435 luglio 16 Account of a unskilled worker for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Nencio di Taddeo da Fiesole, manovale - prestito
o0801002.011vb 1435 luglio 16 Account of a master for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Cenni di Domenico da Settignano - prestito
o0801002.011vc 1435 luglio 16 Account of a stonecutter for days worked. Niccolò di Domenico da Settignano, maestro di scalpello - prestito
o0801002.012vb 1435 luglio 16 Account of a stonecutter for days worked. Zanobi di Luca da Rovezzano, maestro di scalpello - prestito
o0801002.012vc 1435 luglio 16 Account of a stonecutter for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Andrea di Vieri da Settignano, maestro di scalpello - prestito
o0801002.014vc 1435 luglio 23 Account of a stonecutter for days worked. Marchionne di Pasquino, scalpellatore - prestito
o0801002.015va 1435 luglio 21 Account of a stonecutter for days worked. Nanni d'Antonio di monna Rocca, scalpellatore - prestito
o0801002.015vc 1435 luglio 23 Account of a stonecutter for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Pippo di Naldino, maestro di scalpello - prestito
o0801002.016va 1435 luglio 23 Account of a master for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Benozzo di Meo di Cecchino - prestito
o0801002.023vb 1435 luglio 29 Account of the servant of the Opera. Simone di Lorenzo, famiglio - prestito
o0801002.025va 1435 luglio 30 Account of a stonecutter for days worked. Piero di Cambio, maestro di scalpello - prestito
o0801002.032va 1435 agosto 5 Account of a blacksmith for days worked. Jacopo di Bonaiuto, fabbro - prestito
o0801002.032vc 1435 agosto 4 Individual account for days worked. Filippo di Cristofano - prestito
o0801002.032vd 1435 agosto 5 Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Giusto di Checco - prestito
o0801002.034va 1435 agosto 5 Individual account for days worked. Ventura di Francesco - prestito
o0801002.035va 1435 agosto 1 Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Piero di Fancello - prestito
o0801002.036vc 1435 agosto 1 Individual account for days worked. Domenico d'Antonio Salvati - prestito
o0801002.037va 1435 agosto 1 Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Checco d'Andrea - prestito
o0801002.037vb 1435 agosto 1 Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Nanni d'Antonio di Marco - prestito
o0801002.038va 1435 agosto 1 Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Giovanni di Giaggio - prestito
o0801002.038vc 1435 agosto 1 Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Andrea di Piero Guardini - prestito
o0801002.039va 1435 agosto 1 Individual account for days worked. Nencio di Mechero - prestito
o0801002.039vb 1435 agosto 1 Individual account for days worked. Renzo di Stefano - prestito
o0801002.040vc 1435 agosto 1 Individual account for days worked. Giovanni di Naldino Giotto - prestito
o0801002.041va 1435 agosto 1 Individual account for days worked in the Opera and Santa Maria Novella. Bardino di Bertino - prestito
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore