space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


WordsinPERSONNEL


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

1-150 A151-158 


Previous
e
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.002vc 1416/7 gennaio 8 Term of payment for property gabelle to the clergy of Foiano. secondo e terzo anno del clero di Foiano
o0201070b.008h 1416/7 febbraio 17 Partial cancellation of debt for property gabelle already paid in forced loans. primo e secondo anno - cancellazione parziale
o0201070b.015vg 1416/7 marzo 24 Letter to the Podestà of Monterappoli instructing him to free a debtor's laborer because his properties, registered in Florence, are cancelled from the parish of San Bartolomeo to Brusciana. secondo e terzo anno
o0201070b.025vb 1417 giugno 22 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock already paid. bestie mandriali bovine e suine - cancellazione
o0201070b.054a 1416/7 marzo 3 Guaranty for debt for property gabelle of the parish of Sant' Ilario di Colognole. primo e secondo anno
o0201070b.055vc 1416/7 marzo 12 Guaranty for debt for new gabelles of the abbey of Morrona. primo, secondo e terzo anno
o0201070b.061vf 1417 giugno 30 Guaranty for debt for property gabelle. secondo e terzo anno
o0201070b.073d 1416/7 gennaio 9 Siezure of mule and oil for the baptismal parish of Antella. macello - cattura di mulo e olio
o0201070b.073ve 1416/7 marzo 10 Siezure of donkey for the parish of San Bartolomeo to Brusciana. resto del secondo e terzo anno
o0201070b.077c 1416/7 gennaio 18 Arrest for debt for property gabelle of the baptismal parish of Monterappoli. primo, secondo e terzo anno
o0201070b.077vf 1416/7 gennaio 18 Arrest for debt for property gabelle of the residence of the Gerosolomitani friars of Poggibonsi and of San Gimignano. secondo e terzo anno
o0201070b.081e 1416/7 febbraio 25 Arrest for debt for forced loans. primo, secondo e terzo anno
o0201070b.081h 1416/7 febbraio 25 Arrest for debt for forced loans. secondo e terzo anno
o0201070b.081vi 1416/7 febbraio 27 Arrest for debt for property gabelle and forced loans. primo, secondo e terzo anno
o0201070b.081vi 1416/7 febbraio 27 Arrest for debt for property gabelle and forced loans. primo, secondo e terzo anno
o0201070b.082i 1416/7 marzo 2 Arrest for debt for property gabelle of the parish of Sant' Ilario a Colognole. primo e secondo anno
o0201070b.082m 1416/7 marzo 2 Arrest for balance of property gabelle and for milling gabelle of the parish of San Stagio di Acone. resto del secondo e terzo anno
o0201070b.082vc 1416/7 marzo 12 Arrest for debt for forced loans and property gabelle. secondo e terzo anno
o0201070b.082vc 1416/7 marzo 12 Arrest for debt for forced loans and property gabelle. secondo e terzo anno
o0201070b.082vf 1416/7 marzo 12 Arrest for debt for property gabelle of the abbey of Passignano. secondo e terzo anno
o0201070b.082vh 1416/7 marzo 12 Confiscation of a donkey for debt for property gabelle of the parish of San Lorenzo a Vezzano. secondo e terzo anno
o0201070b.083g 1416/7 marzo 24 Confiscation of two donkeys for debt for gabelles of San Martino a Lobaco. secondo e terzo anno
o0201070b.086vb 1417 aprile 23 Arrest for debt for property gabelle of the abbey of Tifi. secondo e terzo anno
o0201070b.089l 1417 aprile 24 Arrest for debt for property gabelle and pardons. primo e secondo anno
o0201070b.089vc 1417 aprile 24 Arrest for debt for property gabelle of the parish of San Quirico a Marignolle. secondo e terzo anno
o0201070b.094a 1417 giugno 3 Arrest for debt for forced loans with release of the arrested person because not the debtor. secondo e terzo anno
o0201070b.096vq 1417 luglio 6 Annotation concerning debt. prima e seconda del terzo anno
o0201071.003e 1417 luglio 9 Payment for culling information on those enjoying benefits for forced loans. prima della ventina e prestanzone vigenti
o0201072.016vd 1417/8 febbraio 1 Revocation of the demand of payment made for a farm and for the rent of a house: unfinished act. podere e casa
o0201072.016vh 1417/8 febbraio 1 Authorization to pay the administrator of the gabelles for the month of January and his election for the two following months. salario e elezione del provveditore
o0201073.016a 1418 aprile 12 Guaranty for debt for pardons of taxes. tasse anni 1418 e 1419
o0201073b.005vc 1418 maggio 4 Letter to the Podestà of Ponsacco for a demand of payment from the owners and the laborers for the property gabelle. imposta sui beni e non sui lavoratori
o0201074.012vb 1418 agosto 31 Sentence to reduce the new gabelles imposed against the Commune of Castiglione Fiorentino, in virtue of the authority attributed to the wardens to examine the protest of immunity advanced by the men of said Commune. gabella dei luoghi ecclesiastici e pii
o0201074.017vc 1418 settembre 2 Letter to the Podestà of Dicomano to give the harvest of a debtor to his guarantor. frumento e raccolto
o0201075.013f 1418/9 marzo 21 Cancellation of balance of debt. bestie mandriali grandi e piccole
o0201075.020va 1419 aprile 22 Prohibition to demand payment of debt for forced loans because of dowry exemption. casa e masserizie - esenzione per dote
o0201075.030vc 1419 maggio 31 Prohibition to demand payment of debt for forced loans. casa e masserizie - esenzione per dote
o0201075.070a 1418/9 gennaio 12 Guaranty for debt for property gabelle. secondo e terzo anno
o0201075.073vb 1418/9 marzo 24 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. primo e secondo anno
o0201075.073vb 1418/9 marzo 24 Guaranty for debt for forced loans and property gabelle. primo e secondo anno
o0201075.076e 1419 maggio 17 Guaranty for debt for forced loans and pardons of forced loans. anni 1406 e 1407 del Comune di Cascina
o0201075.077e 1419 giugno 3 Guaranty for debt for property gabelle of the church of San Miniatello in Montelupo. secondo e terzo anno
o0201076.003b 1419 luglio 4 Revocation of demand of payment to the holder of the properties of the debtor. case in Firenze, podere e terre lavorate
o0201076.005e 1419 luglio 12 Cancellation of debt for property gabelle because discounted for forced loans. primo e secondo anno
o0201076.005e 1419 luglio 12 Cancellation of debt for property gabelle because discounted for forced loans. primo e secondo anno
o0201076.016vh 1419 settembre 20 Election of the accountant to keep the account of the debts for forced loans and property gabelle. primo, secondo e terzo anno
o0201076.016vh 1419 settembre 20 Election of the accountant to keep the account of the debts for forced loans and property gabelle. primo, secondo e terzo anno
o0201076.017a 1419 settembre 20 Election of an accountant to register the debtors of the property gabelle. primo, secondo e terzo anno
o0201076.027vb 1419 novembre 7 Election of the accountant for the accounts of the treasurers of the gabelle on contracts of the Commune of Florence with salary set. gabella dei contratti e atti notarili - 6 denari per lira
o0201076.031c 1419 novembre 21 Letter to the Podestà of Peccioli for information on the ownership of eight cows. vacche possedute nel 1413, 1414 e 1415
o0201076.032vd 1419 dicembre 7 Cancellation of debt for property gabelle paid for forced loans. primo e secondo anno
o0201076.032vd 1419 dicembre 7 Cancellation of debt for property gabelle paid for forced loans. primo e secondo anno
o0201076.073va 1419 settembre 22 Guaranty for debt for property gabelle. secondo e terzo anno
o0201077.051vf 1419 dicembre 7 Payment for various expenditures. pegni - vendita e bando
o0201078.004c 1420/1 gennaio 22 Term of payment for the milling gabelle to the Podesteria of Subbiano. secondo e terzo anno
o0201078.009d 1420/1 febbraio 17 Order to the treasurer to register as income the sums already collected for the gabelles of salt, contracts and wine. 6 denari per lira per il contado e il distretto
o0201078.009d 1420/1 febbraio 17 Order to the treasurer to register as income the sums already collected for the gabelles of salt, contracts and wine. 6 denari per lira per il contado e il distretto
o0201078.009d 1420/1 febbraio 17 Order to the treasurer to register as income the sums already collected for the gabelles of salt, contracts and wine. gabella dei contratti di 6 denari per lira per il contado e il distretto
o0201078.010vc 1420/1 marzo 3 Term of payment and release of an arrested debtor. condotta dei pesi e sigilli
o0201078.021a 1421 aprile 7 Request to the administrator of the office of the Ten of Pisa to inform the suppliers about gabelles of the city and of the Pisan countryside. gabelle di Pisa e contado
o0201078.034b 1421 maggio 30 Authorization to register as income a deposit made as guarantee of the debt of the abbot of Montescalari. deposito per debito - messo a entrata e registrato
o0201078.039b 1421 giugno 10 Term of payment for debt for gabelles to the suburbs of Arezzo without guaranty. secondo e terzo anno
o0201079.024a 1421 settembre 11 Term of payment to the ambassadors of the communes of the suburbs of Arezzo, with attestation of their summons to the Podestà of Arezzo. bocche del macinato del secondo e terzo anno
o0201079.024vd 1421 settembre 11 Term of payment for milling gabelle to the Commune of Cortona and notification to its ambassador. secondo e terzo anno
o0201079.025c 1421 settembre 15 Right of recourse to the Commune of San Quintino with indemnification from the true debtors for property gabelle. primo e secondo anno
o0201079.027vb 1421 settembre 26 Notification to the new treasurer of the forced loans of the Commune of Florence to exact from the debtors the amounts due to the Opera according to the ordinances. grazie e benefici
o0201079.036va 1421 ottobre 27 Summons of the communes of the Podesteria of Subbiano debtors for milling gabelle and term of payment. secondo e terzo anno
o0201079.042c 1421 novembre 18 Letter to the Captain of Cortona with summons for two citizens guaranteeing for debt for gabelle; letter to any podestà of the countryside of Arezzo for the same purpose. secondo e terzo anno
o0201079.045a 1421 novembre 21 Unfinished act concerning the report made on the books of the new gabelles. revisione sui libri e sugli errori
o0201079.047vb 1421 dicembre 5 Term of payment to the Commune of Valenzano and Podesteria of Subbiano for debt for gabelle on persons. bocche del secondo e terzo anno
o0201079.050d 1421 dicembre 18 Commission to the administrator for five-year rental of house and shop to carpenter. affitto di casa e bottega
o0201079.050vd 1421 dicembre 19 Cancellation of debt for property gabelle registered in two urban districts. città e contado
o0201079.052c 1421 dicembre 23 Term of payment for debt for milling gabelle. primo, secondo e terzo anno
o0201079.052vb 1421 dicembre 23 Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. beni del contado per secondo e terzo anno - cassazione
o0201079.083b 1421 luglio 16 Guaranty for installment of the months of April and May of unspecified debt of the Commune of Pisa. per aprile e maggio - 120 fiorini
o0201080.006f 1421/2 gennaio 14 Term of payment to the communes of the Podesterias of Lari and Crespina for the contract for the wine and butchering gabelles. condotta di gabella di Lari e Crespina
o0201080.006f 1421/2 gennaio 14 Term of payment to the communes of the Podesterias of Lari and Crespina for the contract for the wine and butchering gabelles. condotta di gabella di Lari e Crespina
o0201080.022vc 1422 marzo 31 Letter to the rectors and to the officials of the communes of the Pisan countryside for the collection of the milling gabelle. secondo e terzo anno
o0201080.023a 1422 aprile 3 Term of payment for debt for monthly payments to the Commune of Pisa. paga di gennaio e febbraio
o0201080.026a 1422 aprile 23 Information on the payment of the milling gabelle for the Commune of Marciano. secondo e terzo anno
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. anni 1406 e 1419
o0201080.030b 1422 maggio 12 Letter to the office of the Ten of Pisa instructing them to have sent to the Opera the annotation of the contractors of the wine and butchering gabelle of the countryside from 1419 and of all the contractors of the city and suburbs from 1416 on. anni 1406 e 1419
o0201080.083va 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Teoleto. secondo e terzo anno
o0201080.083vb 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Tuoro. bocche del secondo e terzo anno
o0201080.083vc 1422 maggio 6 Guaranty for debt for gabelle on persons for milling of the Commune of Badia al Pino. bocche del secondo e terzo anno
o0201080.083vg 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montecatini. anni 1415 e 1418
o0201080.083vh 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Montevettolini. anni 1415 e 1418
o0201080.084a 1422 maggio 20 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Monsummano. anni 1415 e 1418
o0201080.084b 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Uzzano. anni 1415 e 1418
o0201080.084c 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Pescia. anni 1415 e 1418
o0201080.084d 1422 maggio 26 Guaranty for debt for pardons of the Commune of Buggiano. anni 1415 e 1418
o0201081.003b 1422 luglio 3 Term of payment to the suburbs of Arezzo for property gabelle and for "cottimo" contract. secondo e terzo anno
o0201081.012d 1422 agosto 14 Revocation of demand of payment for forced loans because of renunciation of inheritance. casa e beni in Poggibonsi - esonero gravamento per rinuncia ereditaria
o0201081.019vb 1422 settembre 16 Cancellation of debt for gabelle for herd livestock. bestie grosse e minute
o0201081.025va 1422 ottobre 16 Term of payment for debt for the contracting of the weighing tax and other causes. condotta del peso e d'altro in Pisa
o0201082.004vb 1422/3 febbraio 19 Cancellation of debt for forced loans already paid in the new gabelles. primo, secondo e terzo anno
o0201082.004vc 1422/3 febbraio 19 Term of payment for debt for forced loans and properties with approval of guaranty and restitution of pawns. primo, secondo e terzo anno
o0201082.008b 1422/3 marzo 22 Term of payment for gabelle of produce vendors and messengers. tricale, trecchi e messi
o0201082.082f 1422/3 febbraio 20 Arrest for debt for butchering and retail wine gabelles and pardons. terzo e quarto anno
o0201082.088b 1422/3 marzo 2 Guaranty for debt for forced loans on properties. beni del primo, secondo e terzo anno
o0201083.006va 1423 settembre 11 Confirmation of resolution in favor of the clergy of Castiglione Aretino that they should not be enjoined to pay for property gabelle and informative letter to the Podestà. primo, secondo e terzo anno del clero di Castiglione
o0201084.002va 1423/4 gennaio 13 Letter to the Podestà of Prato with summons for debt for forced loans and restitution of pawns to holder of debtor's properties. primo, secondo e terzo anno
o0201084.003vb 1423/4 gennaio 27 Prohibition to demand payment from the hospital of Santa Maria Nuova, because it is a charitable institution, and to demand payment of, arrest and distrain its personnel. primo, secondo e terzo anno da scomputare nelle nuove gabelle
o0201084.004va 1423/4 gennaio 27 Term of payment for debt for forced loans and restitution of pawns. secondo e terzo anno
o0201084.006vb 1423/4 febbraio 18 Term of payment for debt for property gabelle. primo, secondo e terzo anno
o0201084.009c 1423/4 marzo 11 Term of payment for debt for property gabelle and release of arrested persons. primo, secondo e terzo anno
o0201084.076a 1424 giugno 8 Guaranty for debt for wine gabelle of the Commune of Certaldo. vino a minuto - anni 1422 e 1423
o0201086.002va 1424/5 gennaio 24 Term of payment for debt for gabelles with guaranty and restitution of pawns. primo, secondo e terzo anno
o0201086.003va 1424/5 febbraio 9 Proclamation with term for redemption of pawns. pegni - bando per riscatto e vendita
o0201086.009c 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to sell pawns appraised by various second-hand dealers. pegni - stima e vendita
o0202001.005va 1425 agosto 7 Prohibition to demand payment and cancellation of debt registered twice. secondo e terzo anno
o0202001.006vg 1425 agosto 14 Term of payment to the baptismal parish of Sesto. 8 anni e 2 mesi
o0202001.006vh 1425 agosto 14 Term of payment to the baptismal parish of Settimo. 8 anni e 2 mesi
o0202001.007vg 1425 agosto 22 Occupation of piece of land in the Pisan countryside for dotal rights and right of recourse to Pisan citizen. beni - donazione e cessione di diritti dotali
o0202001.008a 1425 agosto 22 Mode of payment for expenditures incurred for the donation of a piece of land. beni - donazione e cessione di diritti dotali
o0202001.012h 1425 ottobre 31 Credit to the Commune of Cerreto of sum paid twice and restitution of deposit. sale e salina
o0202001.012h 1425 ottobre 31 Credit to the Commune of Cerreto of sum paid twice and restitution of deposit. deposito di 17 lire e 10 soldi
o0202001.048vc 1426 dicembre 30 Credit to the sacristy of legacies and taxes in its favor. tassa su case di cappellani e canonici
o0202001.051d 1426/7 febbraio 4 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons. anni 1425 e 1426
o0202001.087vc 1428 luglio 14 Term of payment to the Commune of Prato for debt for pardons and for butchering and wine gabelle. 8 anni e 2 mesi
o0202001.090e 1428 agosto 26 Review of the debt of the past notary of the testaments with request for proof of claimed removal and sale of pawns to be credited to him and term of payment for the remaining sum dependent upon his ratification of these conditions. pegni - sottratti e venduti
o0202001.091b 1428 agosto 31 Term of payment to the parish and to the baptismal parish of Remole di sopra. 8 anni e 2 mesi
o0202001.093vf 1428 novembre 15 Order to the debt collector to demand payment of debtors, term of payment, nomination of treasurer for the collections and letter to the rectors. 8 anni e 2 mesi
o0202001.111vl 1429 agosto 31 Term to the Commune of Prato for debt for pardons. 8 anni e 2 mesi
o0202001.113f 1429 ottobre 4 Term of payment for gabelle on persons to the Commune of Palazzo Fiorentino. bocche del secondo e terzo anno
o0202001.132ve 1430 ottobre 5 Term of payment to the Commune of Firenzuola and to the Florentine Alps. 8 anni e 2 mesi
o0202001.188vb 1432 ottobre 14 Election of an accountant to audit the books of the treasurers of forced loans. - revisione e saldo delle ragioni dei camarlinghi
o0202001.192a 1432 dicembre 9 Term of payment for tax debt. vino e macello di 8 anni e 2 mesi
o0202001.192a 1432 dicembre 9 Term of payment for tax debt. vino e macello di 8 anni e 2 mesi
o0202001.203vh 1433 luglio 31 Letter to the rectors of the countryside and term of payment. comuni e luoghi dove vi furono guerre
o0202001.217va 1434 giugno 7 Term of payment to the Commune of Empoli and letter to the Podestà. 8 anni e 2 mesi
o0202001.231va 1435 aprile 26 Acquittal of a treasurer of the forced loans from the payment of 6 denari per lira. esenzione per pupilli e vedove
o0202001.231ve 1435 aprile 27 Acquittal of a treasurer of the forced loans for the debt denounced by the auditors regarding the 6 denari per lira due from orphans and widows, considered exempt. esenzione per pupilli e vedove
o0202001.240l 1435 agosto 25 Election of the administrator for the Parlascio gate of Pisa; letter to the Captain, Podestà and supervisors of Pisa; commission to the administrator for the collection of the testaments from Pisa with obligation of guaranty. città e contado di Pisa
o0202001.241vm 1435 settembre 30 Letters to the vicar of Vicopisano and to the supervisors of Pisa about the custody of the rebels' properties. beni dei ribelli - sequestro e loro conservazione
o0202001.244vh 1435 dicembre 2 Order to the master builder to go to Pisa, Vico and Gonfolina to oversee the fortifications and the sale of the rebels' properties. beni dei ribelli di Pisa - confisca e vendita delle case
o0202001.255va 1436 giugno 26 Authority to two wardens to go to Vico and Pisa to oversee the fortifications and take possessions of the rebels' properties. beni dei ribelli di Pisa e del trattato di Vico - consegna
o0202001.256vb 1436 agosto 3 Deadline for the deposit of petitions regarding the properties of the rebels of Pisa and of the treaty of Vicopisano. beni dei ribelli di Pisa e del trattato di Vicopisano - petizioni scritte
o0204008.008vg 1417 luglio 9 Payment for culling information on those enjoying benefits for forced loans. prima della ventina e prestanzone vigenti
o0204008.087va 1420 luglio 3 Payment for petty expenses. pegni - vendita e rimborso di plusvalore
o0204008.110va 1421 aprile 16 Payment for petty expenses. pegni - vendita e rimborso di plusvalore
o0204008.122e 1421 agosto 28 Payment for verification of debt and its notification. debito riscontrato e notificato
o0204009.010ve 1420 agosto 5 Payment to stationer. pegni - quaderno e libricciolo per guardiano
o0204009.025va 1422 maggio 14 Payment for petty expenses. pegni - bando e vendita
o0204009.057c 1423 aprile 9 Payment to scribe for copy the entries for testaments. partite copiate e mandate al notaio
o0204009.090b 1424 dicembre 24 Commission of the notary of testaments. entrata e uscita del camarlingo - provvigione di 2 soldi per lira al notaio
o0204011.008vr 1422/3 marzo 16 Term of payment for debt for forced loans. prestanze di beni del primo, secondo e terzo anno
o0204011.012g 1423 giugno 2 Sale of pawns and instructions for the their registration. pegni - vendita e registrazione
o0204011.015vh 1423/4 febbraio 18 Term of payment for debt for property gabelle. primo, secondo e terzo anno
o0204011.016vh 1424 marzo 31 Letter to the Captain of Cortona about the fees owing to him, to the messenger and the treasurer for the collection of the tax on testaments. Cortona - 2 lire e 4 soldi per testamento
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore