Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0202001.237vm
|
1435 luglio 14
|
Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work.
|
Giovanni d'Andrea da Prato - Nicola, sovrintende lavoro partito capomaestro
|
o0202001.237vm
|
1435 luglio 14
|
Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work.
|
maestri che murano a Nicola - lettera per muramento
|
o0202001.154ve
|
1431/2 febbraio 15
|
List of masters who have worked outside the Opera and were rehired.
|
Biagio di Stefano - lavoro fuori
|
o0202001.154ve
|
1431/2 febbraio 15
|
List of masters who have worked outside the Opera and were rehired.
|
Checco di Marchisse - lavoro fuori
|
o0202001.154ve
|
1431/2 febbraio 15
|
List of masters who have worked outside the Opera and were rehired.
|
Jacopo di Borra, maestro - lavoro fuori
|
o0202001.154ve
|
1431/2 febbraio 15
|
List of masters who have worked outside the Opera and were rehired.
|
Pace di Nanni di Cappia - lavoro fuori
|
o0202001.056va
|
1427 aprile 8
|
Loan of objects and injunction to masters and unskilled workers to assist Ciuffagni.
|
maestri - precettati per lavoro
|
o0202001.056va
|
1427 aprile 8
|
Loan of objects and injunction to masters and unskilled workers to assist Ciuffagni.
|
manovali - precettati per lavoro
|
o0202001.256a
|
1436 luglio 24
|
Loan of rope to the communities of Colle val d'Elsa and permit to masters to travel there to help to hoist some bells.
|
maestri - aiutano a tirare campana con canapo
|
o0204011.011ve
|
1423 maggio 7
|
Loan of two stonecutters to Orsanmichele.
|
maestri di scalpello - permesso di lavorare a Orsanmichele
|
o0201074.016vb
|
1418 agosto 31
|
Loan of two stonecutters with permission to work outside the Opera and to be allowed to return.
|
maestri di scalpello - permesso di lavorare fuori
|
o0204011.010vg
|
1423 aprile 23
|
Loan of workers and stones to the Signori.
|
maestri - Signori, palazzo
|
o0204008.022d
|
1418 giugno 14
|
Loan to a carpenter to be deducted from his work.
|
Bartolomeo di Francesco, legnaiolo - prestito
|
o0204008.021f
|
1418 maggio 13
|
Loan to a collaborator to be deducted from his salary.
|
Nanni d'Ellero, maestro di legname - prestito
|
o0201070.020ve
|
1417 maggio 13
|
Loan to a master.
|
Papi di Domenico, maestro - prestito
|
o0201073.022e
|
1418 giugno 17
|
Loan to a master.
|
Jacopo di Buione, maestro - prestito
|
o0201079.050a
|
1421 dicembre 16
|
Loan to a stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary.
|
Meo di Naldino Tirato, scalpellatore - prestito sul salario
|
o0201072.023vl
|
1417/8 febbraio 28
|
Loan to a stonecutter with guaranty.
|
Battista d'Antonio, scalpellatore - prestito
|
o0204008.022c
|
1418 giugno (3)
|
Loan to a stonecutter with guaranty.
|
Chele di Cecchino, scalpellatore - prestito
|
o0204008.015f
|
1417/8 febbraio 28
|
Loan to a stonecutter.
|
Battista d'Antonio, scalpellatore - prestito
|
o0204009.066l
|
1423 agosto 16
|
Loan to master carpenter to be deducted from his salary.
|
Giovanni d'Ellero, maestro di legname - prestito per maritare figlia
|
o0204012.060vg
|
1427 dicembre 4
|
Loan to master mason to be deducted from his monthly salary.
|
Nanni d'Andrea da Prato, maestro muratore - prestito
|
o0204012.060vh
|
1427 dicembre 4
|
Loan to (master) to be deducted annually.
|
Nanni, maestro muratore - prestito
|
o0201083.066ve
|
1423 agosto 16
|
Loan to (master) to be deducted from his salary.
|
Nanni d'Ellero, (maestro) - prestito
|
o0204011.013g
|
1423 agosto 16
|
Loan to (master) to be deducted from his salary.
|
Nanni d'Ellero, (maestro) - prestito
|
o0202001.173b
|
1427 dicembre 2
|
Loan to masters.
|
Nanni d'Andrea da Prato, maestro - ottiene prestito
|
o0202001.173b
|
1427 dicembre 2
|
Loan to masters.
|
Nanni d'Ellero, maestro - ottiene prestito
|
o0202001.173b
|
1427 dicembre 2
|
Loan to masters.
|
Niccolò di Parente, maestro - ottiene prestito
|
o0201086.052i
|
1425 giugno 26
|
Loan to stonecutter for the dowry of his daughter.
|
Piero di Guardino da Fiesole, scalpellatore - prestito per dote a figlia
|
o0204012.060vi
|
1427 dicembre 4
|
Loan to stonecutter to be deducted from his monthly salary.
|
Jacopo di Stefano, maestro di scalpello - prestito
|
o0204012.060vf
|
1427 dicembre 4
|
Loan to stonecutter to be deducted from his salary monthly.
|
Niccolò di Parente Massa, scalpellatore - prestito
|
o0201084.007d
|
1423/4 febbraio 23
|
Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary.
|
Meo di Naldino Tirato, scalpellatore - prestito sul salario
|
o0204011.015vo
|
1423/4 febbraio 23
|
Loan to stonecutter to be deducted in monthly installments from his salary.
|
Meo Tirato, scalpellatore - prestito sul salario
|
o0201084.043ve
|
1423/4 febbraio 23
|
Loan to stonecutter to marry his sister to be discounted from his salary.
|
Meo di Naldino Tirato, scalpellatore - prestito per maritare sorella
|
o0204009.080c
|
1423/4 febbraio 23
|
Loan to stonecutter.
|
Naldino Tirato, scalpellatore - prestito
|
o0202001.213e
|
1434 aprile 5
|
Nomination of persons to travel to the quarry of Campiglia to test the marble.
|
Checco d'Andrea da Settignano - Campiglia, inviato per prova marmo
|
o0202001.213e
|
1434 aprile 5
|
Nomination of persons to travel to the quarry of Campiglia to test the marble.
|
maestri - Campiglia, inviati per prova marmo
|
o0202001.048vd
|
1426/7 gennaio 10
|
Oath of wardens and permission to register masters and unskilled workers to the book (of the scribe).
|
maestri - iscrizione delle giornate
|
o0202001.048vd
|
1426/7 gennaio 10
|
Oath of wardens and permission to register masters and unskilled workers to the book (of the scribe).
|
manovali - iscrizione delle giornate
|
o0202001.161c
|
1432 maggio 28
|
Obligation of masters to keep their own hammers at the Opera worksite.
|
maestri - obbligo di tenere proprio martello nell'Opera
|
o0204011.027va
|
1425 agosto 22
|
Obligation to masters and stonecutters to keep large hammers.
|
maestri scalpellatori - riconsegnano martelli
|
o0204011.027va
|
1425 agosto 22
|
Obligation to masters and stonecutters to keep large hammers.
|
maestri scalpellatori - tengono martelli
|
o0202001.108h
|
1429 giugno 16
|
Obligation to the masters to deposit their hammer and other tools with the scribe, under penalty of dismissal.
|
maestri - depositano martelli e ferri
|
o0204004.001a
|
1432 (maggio 28)
|
Obligation to the masters to provide themselves with pickaxes.
|
maestri - obbligo di fornirsi di piccone
|
o0201074.026f
|
1418 ottobre 27
|
Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well.
|
lavoranti - obbligo di lavoro per l'estate
|
o0201074.026f
|
1418 ottobre 27
|
Obligation to the workforces employed during the winter to work in the summer as well.
|
maestri - obbligo di lavoro per l'estate
|
o0201076.024vd
|
1419 ottobre 30
|
Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter.
|
fanciulli - obbligo di lavoro per l'estate
|
o0201076.024vd
|
1419 ottobre 30
|
Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter.
|
maestri - obbligo di lavoro per l'estate
|
o0201076.024vd
|
1419 ottobre 30
|
Obligation to work in the summer for masters, unskilled workers and boys who have worked during the winter.
|
manovali - obbligo di lavoro per l'estate
|
o0204004.034va
|
1433/4 marzo 24
|
Order for a trip to Campiglia to evaluate marble.
|
Fraschetta - Campiglia, inviato per marmo
|
o0202001.221vi
|
1434 settembre 10
|
Order for a trip to Campiglia to inspect marble.
|
maestri - Campiglia, inviati per marmo
|
o0204004.036vn
|
1434 settembre 10
|
Order for a trip to Campiglia to inspect marble.
|
maestri - Campiglia, iniziano la nuova cava
|
o0202001.165vg
|
1432 luglio 18
|
Order for a trip to Rosano in order to look at lumber and relative damages suffered by the Opera.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - controlla danno al legname
|
o0202001.165vg
|
1432 luglio 18
|
Order for a trip to Rosano in order to look at lumber and relative damages suffered by the Opera.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - inviato a Rosano per legname
|
o0204004.005vr
|
1432 luglio 18
|
Order for a trip to Rosano.
|
Jacopo di Sandro - inviato a Rosano
|
o0202001.212a
|
1433/4 marzo 24
|
Order for a trip to the quarry of Campiglia in order to evaluate marble.
|
Checco d'Andrea Fraschetta da Settignano - Campiglia, inviato per marmo
|
o0202001.150a
|
1431 ottobre 5
|
Order for work on the fireplace in the house of a canon.
|
chi lavora al camino di un canonico - iscrizione delle giornate
|
o0201077.036vc
|
1420 aprile 24
|
Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause.
|
maestri - obbligo di avvertire se assenti
|
o0201077.036vc
|
1420 aprile 24
|
Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause.
|
maestri - scomputo di giornate non lavorate
|
o0201077.036vc
|
1420 aprile 24
|
Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause.
|
scalpellatori - obbligo di avvertire se assenti
|
o0201077.036vc
|
1420 aprile 24
|
Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause.
|
scalpellatori - scomputo di giornate non lavorate
|
o0202001.135d
|
1430/1 gennaio 3
|
Order that each stonecutter provide and keep ready a hammer.
|
maestri di scalpello - custodia dei martelli
|
o0202001.187f
|
1432 settembre 19
|
Order that one of the masons be excluded from lottery among those prevented by rain from working on the cupola, but that he may work continuously.
|
Ferro, scalpellatore muratore - può lavorare quando non si lavora sulla cupola
|
o0202001.187f
|
1432 settembre 19
|
Order that one of the masons be excluded from lottery among those prevented by rain from working on the cupola, but that he may work continuously.
|
maestri - imborsati quando non si lavora sulla cupola per pioggia
|
o0202001.190vh
|
1432 novembre 28
|
Order to accredit to a stonecutter the salary and the expenditures incurred for a trip to the forest.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - selva, inviato
|
o0202001.136e
|
1430/1 gennaio 26
|
Order to affix chains for the fortification of the church.
|
maestri - danno consigli per riparare navata vecchia
|
o0201075.034vf
|
1419 giugno 22
|
Order to arrest a master who has worked outside the Opera without permission.
|
Papi di Buione, maestro - lavora fuori senza permesso
|
o0201075.034vf
|
1419 giugno 22
|
Order to arrest a master who has worked outside the Opera without permission.
|
Papi di Buione, maestro - viene catturato
|
o0204011.016i
|
1423/4 marzo 13
|
Order to arrest persons who acted against the workers of Trassinaia.
|
maestri a Trassinaia - Trassinaia, hanno ricevuto danni
|
o0202001.064vf
|
1427 agosto 12
|
Order to begin work at Malmantile on the first of September.
|
maestri dei muri - Malmantile, termine per inizio lavoro
|
o0201084.010b
|
1423/4 marzo 13
|
Order to bring the persons who acted against the workers of Trassinaia before one of the rectors of Florence to be detained.
|
lavoranti a Trassinaia - Trassinaia, hanno ricevuto danni
|
o0204011.026f
|
1425 luglio 3
|
Order to build the door of Lastra.
|
Bernardo di Santi - Lastra, mura la porta
|
o0204011.026f
|
1425 luglio 3
|
Order to build the door of Lastra.
|
Niccolò di Filippo Cambini - Lastra, mura la porta
|
o0204011.026f
|
1425 luglio 3
|
Order to build the door of Lastra.
|
Piero di Dino - Lastra, mura la porta
|
o0202001.212vd
|
1433/4 marzo 24
|
Order to clean the door of the Opera and ensure that no one urinates upon it.
|
maestri di scalpello - pulizia della porta dell'Opera
|
o0201075.032c
|
1419 giugno 2
|
Order to count as petty expenses and repay to the blacksmith the money spent in bread and wine for him and his helpers.
|
aiutanti del fabbro - pane e vino
|
o0201075.032c
|
1419 giugno 2
|
Order to count as petty expenses and repay to the blacksmith the money spent in bread and wine for him and his helpers.
|
fabbro - compra pane e vino
|
o0202001.196p
|
1433 marzo 31
|
Order to dismiss useless unskilled workers.
|
manovali inutili - licenziati
|
o0202001.007vf
|
1425 agosto 22
|
Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days.
|
maestri muratori - devono portare martello
|
o0202001.007vf
|
1425 agosto 22
|
Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days.
|
maestri scalpellatori - devono portare martello
|
o0202001.170vb
|
1425/6 febbraio 4
|
Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials.
|
maestri - protetti da parapetto di assi
|
o0204004.023vd
|
1433 giugno 27
|
Order to four unskilled workers to empty a kiln.
|
manovali - vuotano fornace
|
o0204004.017vt
|
1432/3 febbraio 6
|
Order to give lower salaries to the masters.
|
maestri - ricevono salari inferiori
|
o0201075.009ve
|
1418/9 febbraio 27
|
Order to give wine for carnival to the workers in Santa Maria Novella.
|
lavoranti all'edificio del Papa - vino per carnevale
|
o0201081.028vd
|
1422 novembre 23
|
Order to hand carters to clear out.
|
maestri - mettono assi su carrette
|
o0202001.126vg
|
1430 aprile 21
|
Order to have a window adjusted in order to avoid cause for danger and registration of the days worked by the masters.
|
maestri - iscrizione delle giornate
|
o0202001.168i
|
1432 agosto 27
|
Order to have the masters work only on the cupola.
|
maestri - lavorano solo alla cupola
|
o0202001.192vd
|
1432 dicembre 9
|
Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi.
|
maestri di scalpello - tetto
|
o0204004.006ul
|
1432 luglio 30
|
Order to keep account of the days worked by masters on the roof of the loggia of the Visdomini.
|
maestri - lavorano alla loggia dei Visdomini
|
o0202001.053ve
|
1426/7 marzo 8
|
Order to make mortar at the kiln of Malmantile and purchase of up to four bushels of mortar from Lastra.
|
Ambrogio di Leonardo, maestro - Malmantile, vende calcina all'Opera
|
o0202001.053ve
|
1426/7 marzo 8
|
Order to make mortar at the kiln of Malmantile and purchase of up to four bushels of mortar from Lastra.
|
Piero di Corradino, maestro - Malmantile, vende calcina all'Opera
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Andrea di Piero di Guardino, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Bardino di Bertino, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Giovanni d'Antonio di Giusto, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Giovanni di Giaggio, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Jacopo di Borra, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Michele Coglia, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Nanni da Prato, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Paolo di Stefano, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Piero Baccelli, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Piero di Cofaccia, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Pierone di Fancello, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0202001.235f
|
1435 maggio 27
|
Order to master builder and masters to go to the Pisan countryside to attend to the mandates of the Signori.
|
Vieri di Guido, maestro - Pisa, contado, inviato
|
o0201079.047b
|
1421 dicembre 3
|
Order to master for a trip to Pisa to attend to the marble which has not been delivered.
|
Meo di Cecchino da Settignano, (maestro) - va a Pisa per provvedere al marmo
|
o0204011.018e
|
1424 ottobre 13
|
Order to master mason concerning the execution of the wall of the parapets of Lastra.
|
Gaspare di Lorenzo, maestro muratore - Lastra, deve murare secondo misure
|
o0204011.028h
|
1425 ottobre 12
|
Order to master mason to build at Lastra.
|
Niccolò di Filippo Cambini da Gangalandi, maestro muratore - Lastra, può murare
|
o0204011.030b
|
1425 novembre 21
|
Order to master mason to finish the work at the castle of Lastra.
|
Lorenzo di Calchigna, maestro muratore - Lastra, obbligato a terminare lavoro
|
o0201076.007c
|
1419 agosto 2
|
Order to master of go to work to the stairs of the Pope's residence in Santa Maria Novella.
|
Pippo di Giovanni, maestro - Santa Maria Novella, richiamato per abituro Papa
|
o0201084.007c
|
1423/4 febbraio 23
|
Order to master of keep the account of the workers and work days in Trassinaia.
|
Andrea di Capretta, (maestro) - Trassinaia, registra le giornate
|
o0201084.007c
|
1423/4 febbraio 23
|
Order to master of keep the account of the workers and work days in Trassinaia.
|
maestri - Trassinaia, iscrizione delle giornate
|
o0202001.011g
|
1425 ottobre 12
|
Order to master to build at the castle of Lastra.
|
Niccolò Cambini da Gangalandi, maestro - Lastra, lavora alle mura
|
o0204011.026i
|
1425 luglio 3
|
Order to masters of carry out the work at Gangalandi, under penalty of demand of payment.
|
Bernardo di Santi, maestro - Gangalandi, minaccia di gravamento
|
o0204011.026i
|
1425 luglio 3
|
Order to masters of carry out the work at Gangalandi, under penalty of demand of payment.
|
Niccolò di Filippo Cambini, maestro - Gangalandi, minaccia di gravamento
|
o0202001.195vl
|
1432/3 febbraio 18
|
Order to pay at unskilled rates the masters who work as unskilled laborers.
|
maestri - lavorano da manovali
|
o0202001.195vl
|
1432/3 febbraio 18
|
Order to pay at unskilled rates the masters who work as unskilled laborers.
|
maestri - pagati come manovali
|
o0204004.018vg
|
1432/3 marzo 4
|
Order to pay at unskilled rates the masters who work as unskilled laborers.
|
maestri - lavorano da manovali
|
o0202001.111c
|
1429 agosto 4
|
Order to pay half of the cost of the unskilled worker who substitutes the ox driver, wounded in an accident that occurred at the hoisting machine.
|
Nardo di Goro, bovaro - ferito sul lavoro
|
o0202001.202c
|
1433 luglio 3
|
Order to pay the contractors of white marble first.
|
maestri - riscuotono dopo conduttori
|
o0202001.202c
|
1433 luglio 3
|
Order to pay the contractors of white marble first.
|
manovali - riscuotono dopo conduttori
|
o0201086.010vd
|
1425 aprile 14
|
Order to place a denunciation box in the church, in the customary place, to permit denouncing of all the Opera's salaried personnel that disobeyed the orders.
|
maestri - possono essere tamburati
|
o0204011.022vh
|
1425 aprile 14
|
Order to place a denunciation box in the church, in the customary place, to permit denouncing of all the workers of the Opera who disobeyed the orders.
|
maestri - possono essere tamburati
|
o0204011.022vh
|
1425 aprile 14
|
Order to place a denunciation box in the church, in the customary place, to permit denouncing of all the workers of the Opera who disobeyed the orders.
|
manovali - possono essere tamburati
|
o0202001.205e
|
1433 settembre 16
|
Order to procure the transport of elms for the chains of church and the payment of the suppliers.
|
Jacopo di Sandro, scalpellatore - provvede al trasporto di olmi
|
o0202001.239vi
|
1435 agosto 23
|
Order to raze the walls existing between the old and new church and to work in the garden of the shed as requested by the six officials appointed over the choir.
|
maestri - lavorano nell'orto del casolare
|
o0202001.188i
|
1432 ottobre 11
|
Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder.
|
Checco d'Andrea Fraschetta - iscrizione delle giornate
|
o0202001.188i
|
1432 ottobre 11
|
Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder.
|
Ghino di Piero, legnaiolo - iscrizione delle giornate
|
o0202001.188i
|
1432 ottobre 11
|
Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder.
|
Giovanni di Fancello - iscrizione delle giornate
|
o0202001.188i
|
1432 ottobre 11
|
Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder.
|
Giovanni di Vincenzo, manovale - iscrizione delle giornate
|
o0202001.188i
|
1432 ottobre 11
|
Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder.
|
lavoranti nei giorni festivi - iscrizione delle giornate
|
o0202001.188i
|
1432 ottobre 11
|
Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder.
|
Maso di Luca - iscrizione delle giornate
|
o0202001.188i
|
1432 ottobre 11
|
Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder.
|
Nanni da Prato - iscrizione delle giornate lavorate fuori
|
o0202001.188i
|
1432 ottobre 11
|
Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder.
|
Pippo di Naldino - iscrizione delle giornate
|
o0202001.111d
|
1429 agosto 4
|
Order to register cartloads of earth removed from the Opera and the houses of the clergy, cartloads of stones taken from the salt gabelle office and days worked by unskilled workers.
|
manovali - iscrizione delle giornate
|
o0202001.234vg
|
1435 maggio 18
|
Order to repaint a tomb monument damaged by the plastering of the church.
|
manovale - richiesto per dipingere sepoltura
|
o0202001.205c
|
1433 settembre 16
|
Order to send masters to the Pisan countryside to recover bells and hardware and dispatch of letters to the rectors.
|
maestri da inviarsi a Pisa - Pisa, inviati per devastare castelli
|
o0202001.203e
|
1433 luglio 13
|
Order to six masters to continue to work in the Trassinaia quarry.
|
maestri - devono lavorare in Trassinaia pena licenziamento
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Cecchino di Giaggio, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Checco di Marchisse, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Checco di Meo, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Giuliano di Nanni, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Giusto di Checco, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Jacopo di Sandro, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
maestri lavoranti in cava - in esubero
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Nanni di Niccolò, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Paolo di Stefano, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Romolo di Marchionne, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Salvatore di Nencio, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201081.020a
|
1422 settembre 18
|
Order to some masters who work in Trassinaia to return to work in the Opera.
|
Vieri di Guido, maestro - ordine di rientrare da cava
|
o0201082.012vc
|
1423 aprile 28
|
Order to stonecutters to work in Trassinaia.
|
Antonio di Guido, maestro di scalpello - Trassinaia
|
o0201082.012vc
|
1423 aprile 28
|
Order to stonecutters to work in Trassinaia.
|
Giusto di Domenico di Falcione, maestro di scalpello - Trassinaia
|