Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0202001.062b
|
1427 giugno 21 |
Permission to masters to work on the eve of Saint John. |
autorizzazione ai maestri di lavorare la vigilia di San Giovanni |
o0202001.067va
|
1427 settembre 9 |
Salary set for stonecutters who work on the cupola in dangerous conditions, with increase for the summer and the winter. |
aumento di salario a maestri che lavorano pericolosamente sulla cupola |
o0202001.132vh
|
1430 ottobre 5 |
Hiring of the masters who went to serve the Commune on the battlefield. |
maestri nel campo del Comune per i Dieci di Balia |
o0202001.204vb
|
1433 agosto 13 |
Request of pardon for a master of stained glass windows who could work on the glass oculi of the cupola and of the church. |
penuria di maestri di vetro a Firenze |
o0202001.206a
|
1433 ottobre 9 |
Salary set for the summer for masters sent to lay waste and to work in the Pisan countryside. |
invio di maestri a devastare il contado di Pisa |
o0204004.025p
|
1433 luglio 17 |
Payment for purchase of wine to give to the masters of the cupola. |
distribuzione di vino ai maestri della cupola |
o0204004.026vi
|
1433 settembre 1 |
Payment to masters who went to lay waste in the Pisan countryside. |
maestri andati a guastare nel contado di Pisa |
o0204004.027vf
|
1433 ottobre 9 |
Salary of the masters gone to raze the castles of Pisa. |
invio di maestri a disfare i castelli di Pisa |
o0204009.067b
|
1423 agosto 13 |
Payment for petty expenses. |
visita di maestri per esaminare modelli della catena avvenuta il 15 agosto |
o0204013.006a
|
1430/1 gennaio 3 |
Payment for petty expenses. |
consultazione di maestri per le catene della navata |
o0204013.051a
|
1433 aprile 18 |
Payment for petty expenses. |
mance ai maestri che lavorano dopo l'ora nona di sabato |