space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E

F-K


L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

1-150 A151-251 


Previous
del
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.003vc 1416/7 gennaio 14 Assignment of residence to a priest. Lapo di Martino, ser, prete di Santa Maria del Fiore - alloggio
o0201070.006vb 1416/7 febbraio 9 Reassignment of two dwellings of the chaplains. Salvestro, ser, cappellano di Santa Maria del Fiore - alloggio
o0201070.006vb 1416/7 febbraio 9 Reassignment of two dwellings of the chaplains. Lapo, ser, cappellano di Santa Maria del Fiore - alloggio
o0201070.006vc 1416/7 febbraio 9 Reassignment of two dwellings of the chaplains. Lapo, ser, cappellano di Santa Maria del Fiore - alloggio
o0201070.006vc 1416/7 febbraio 9 Reassignment of two dwellings of the chaplains. Salvestro, ser, cappellano di Santa Maria del Fiore - alloggio
o0201070.007c 1416/7 febbraio 9 Permission to pay the auditors of the previous treasurer. consoli dell'Arte - eleggono revisore del camarlingo
o0201070.007vg 1416/7 febbraio 17 Election of two cantors. Ugolino di Francesco da Orvieto, messer, prete cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.007vg 1416/7 febbraio 17 Election of two cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, prete cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.007vg 1416/7 febbraio 17 Election of two cantors. Ugolino di Francesco da Orvieto, messer, prete cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.007vg 1416/7 febbraio 17 Election of two cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, prete cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.008b 1416/7 febbraio 19 Increase of the salary of the cantors. Ugolino di Francesco da Orvieto, messer, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.008b 1416/7 febbraio 19 Increase of the salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.014d 1416/7 marzo 24 Salary of the cantors. Ugolino di Francesco da Orvieto, messer, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.014d 1416/7 marzo 24 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.019b 1417 aprile 29 Salary of the cantors. Ugolino di Francesco da Orvieto, messer, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.019b 1417 aprile 29 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.021vc 1417 maggio 21 Subsidy to a chaplain for house rent. Antonio di Jacopo, ser, cappellano di Santa Maria del Fiore - alloggio
o0201070.022e 1417 maggio 21 Salary of the cantors. Ugolino di Francesco da Orvieto, messer, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.022e 1417 maggio 21 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.023d 1417 giugno 3 Rental of a house to be assigned to a chaplain. Antonio di Jacopo Massaino, ser, cappellano di Santa Maria del Fiore - alloggio
o0201070.025f 1417 giugno 22 Salary of the cantors. Ugolino di Francesco da Orvieto, messer, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070.025f 1417 giugno 22 Salary of the cantors. Jacopo Masi da Forlì, ser, cantore di Santa Maria del Fiore
o0201070b.004b 1416/7 gennaio 25 Commission to provost and warden consider release of arrested persons from the countryside and foreigners with term of payment and guaranty. compagno del preposto - libera catturati insolventi
o0201072.017vg 1417/8 febbraio 10 Payment for expenditures for the feast of Saint Dionysius. messi del vescovo - radunano per festa
o0201072.024b 1417/8 febbraio 28 Election of the notary of the verification of testaments. Lorenzo di ser Tommaso, ser, notaio del riscontro dei testamenti
o0201072.024b 1417/8 febbraio 28 Election of the notary of the verification of testaments. Lorenzo di ser Tommaso, ser, notaio del riscontro dei testamenti
o0201072.031c 1418 aprile 5 Authorization to spend for adorning an altar. compagno del preposto - autorizzato a ornare un altare
o0201072.031ve 1418 aprile 6 Revocation of the sequestration of the debt collectors on condition that they return the sum extorted. esattori - revoca del sequestro
o0201073.014b 1418 giugno 3 Search for debtors among the workers at the Opera and outside persons with the obligation to give back the money owed. debitori lavoranti nell'Opera - restituzione del prestito
o0201073.015e 1418 giugno 14 Payment to a crier of the Commune for six proclamations. Marco di Lupicino, banditore del Comune
o0201074.003vd 1418 luglio 21 Alterations of the regulation for the notary of the Opera concerning the restitution of pawns and for the notary of testaments, who can elect debt collectors and write letters and attend to the drawing up of acts. notaio dell'Opera - regolamento del lavoro
o0201074.003vd 1418 luglio 21 Alterations of the regulation for the notary of the Opera concerning the restitution of pawns and for the notary of testaments, who can elect debt collectors and write letters and attend to the drawing up of acts. notaio dei testamenti - regolamento del lavoro
o0201074.020f 1418 settembre 23 Concession of four unskilled workers to Ghiberti to help him on the model of the main cupola. manovali - permesso di lavorare al modello del Ghiberti
o0201075.005vf 1418/9 febbraio 3 Election of the administrator for the construction of the Pope's residence. maestri dell'abituro del Papa - Santa Maria Novella, sollecitati dal provveditore
o0201075.005vf 1418/9 febbraio 3 Election of the administrator for the construction of the Pope's residence. lavoranti dell'abituro del Papa - Santa Maria Novella, sollecitati dal provveditore
o0201075.009ve 1418/9 febbraio 27 Order to give wine for carnival to the workers in Santa Maria Novella. lavoranti all'edificio del Papa - vino per carnevale
o0201075.032c 1419 giugno 2 Order to count as petty expenses and repay to the blacksmith the money spent in bread and wine for him and his helpers. aiutanti del fabbro - pane e vino
o0201076.035a 1419 dicembre 15 Term of payment for one year's property gabelle. Domenico di Francesco Sapiti, operaio - uscita di carica per altra del Comune
o0201077.011c 1419/20 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa regarding the compromise agreement reached for a debt guaranteed by deposit. provveditore - tiene e scrive sul quaderno del camarlingo
o0201077.016c 1419/20 febbraio 7 Assignment of a house to a chaplain. Niccolò di Zaccaria, ser, cappellano cantore del Duomo - alloggio
o0201077.056vc 1419/20 gennaio 29 Payment for legal counsel obtained for various transactions from the collateral judge of the Capitano del Popolo of Florence. Dino, notaio dell'Opera - utilizza consiglio del giudice
o0201077.057d 1419/20 febbraio 7 Payment to master for the paving of Santa Maria Novella. Nanni di Donato Rosso, maestro del lastrico di Santa Maria Novella - Santa Maria Novella
o0201077.062a 1420 marzo 27 Payment for various expenditures. cantori del Papa
o0201077.067i 1420 maggio 18 Payment for the purchase of wine for the masters who worked on the stairs of the Pope's residence. maestri - Santa Maria Novella, abitazione del Papa
o0201077.069va 1420 giugno 15 Payment for various expenditures. maestri del nuovo modello - vino
o0201078.038vd 1421 giugno 10 Charge to the provost to set terms of payment for debts to communes, parishes, places and persons. compagno del preposto - stabilisce termini di pagamento
o0201078.069d 1421 aprile 16 Salary of the substitute depositary of the treasurer deceased. Massaiozzo di Giglio Gigli, depositario sostituto del camarlingo
o0201079.009a 1421 luglio 24 Authorization to the provost and his partner to set terms of payment to debtors. operaio compagno del preposto - autorizzato a stabilire termini pagamento
o0201079.026vb 1421 settembre 17 Authorization to the provost with one of the wardens to set and allocate the amount the suppliers must reimburse to the stonecutter sent to the forest to solicit them. operaio compagno del preposto - stabilisce quanto e chi rimborsa scalpellatore
o0201079.027vc 1421 ottobre 1 Ruling to assure collection of debts, assignment of terms and payments in grape harvest time. compagno del preposto - provvede a termini e debiti durante vendemmia
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. Cera, famiglio degli ufficiali del Monte - riscossione di un fiorino per prestito libri
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. famigli degli ufficiali del Monte - riscossione di un fiorino per prestito libri
o0201079.067h 1421 luglio 16 Payment for petty expenses. portatori del palio - guanti
o0201079.089a 1421 dicembre 3 Guaranty for debt for property gabelle. operai - deliberano ammontare del debito
o0201080.013f 1421/2 febbraio 25 Concession to the provost and partner to grant contracts for lumber of the forest of the Opera. compagno del preposto - può allogare legname della selva
o0201080.013g 1421/2 febbraio 25 Concession to the provost and partner to set terms of payment for debtor parishes and communes. compagno del preposto - stabilisce termine di pagamento
o0201080.015c 1421/2 marzo 11 Loan of the key of the great hall of the Pope in Santa Maria Novella to the general of the Dominican friars. provveditore - presta chiave della sala del Papa
o0201080.015c 1421/2 marzo 11 Loan of the key of the great hall of the Pope in Santa Maria Novella to the general of the Dominican friars. Dino di Cola, notaio dell'Opera - presta chiave della sala del Papa
o0201080.032c 1422 maggio 20 Revocation of tare on the price of the marble ordered for the cornice of the cupola. provveditore - incaricato di tara sul prezzo del marmo
o0201081.022g 1422 ottobre 2 Consignment of the journal of income and expenditures and the cash book of the previous treasurer. Filippo di Vanni Rucellai, (vice) camarlingo - consegna libri del suo camarlingato
o0201081.022g 1422 ottobre 2 Consignment of the journal of income and expenditures and the cash book of the previous treasurer. Paolo fratello di Filippo di Vanni Rucellai, (camarlingo - consegna libri del suo camarlingato
o0201081.027va 1422 novembre 6 Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. esattore - riceve metà del valore del pegno
o0201081.027va 1422 novembre 6 Term of payment for debt for forced loans to tenant of debtors with corresponding guaranty and restitution of pawn. esattore - riceve metà del valore del pegno
o0201081.027ve 1422 novembre 6 Concession of right of recourse for property gabelle to debtor who is no longer the owner. Bernardo di messer Biagio Guasconi, camarlingo - ha riscosso gabella del 1412
o0201081.084d 1422 novembre 24 Guaranty for debt collector who not has delivered pawns and money. Salvestro di Tommaso da Candia, esattore del Comune di Firenze debitore - non consegna gravamenti e pegni
o0201081.084e 1422 novembre 24 Guaranty for debt collector who not has delivered pawns and money. Antonio d'Andrea Lisa, esattore del Comune di Firenze debitore - non consegna gravamenti e pegni
o0201085.047vi 1424 dicembre 20 Salary of the administrator of Lastra and Malmantile. Jacopo d'Agnolo del Gamba da Gangalandi, provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile
o0201086.003va 1424/5 febbraio 9 Proclamation with term for redemption of pawns. Jacopo di ser Francesco, banditore del Comune - torna da notaio perché ha già eseguito
o0201086.020d 1425 giugno 1 Order to the administrator to debit rotten lumber to the lumber suppliers. capomaestro - fa fede del legname guasto
o0202001.015vb 1425 novembre 21 Payment to the master of dressed stone at Malmantile by deduction from amount due to the masters of Lastra. maestro del concio - Malmantile, ritenuta su salario
o0202001.026va 1425/6 marzo 23 Prohibition to the masters of the Opera and Trassinaia to work outside the Opera without the permission of the provost of the wardens. compagno del preposto - autorizza maestri a lavorare fuori
o0202001.030ve 1426 aprile 30 Authority to the master builder for agreement and relative compensation for the contractor of oxen for hoisting loads up onto the cupola. Battista d'Antonio, capomaestro - balia per condotta del conduttore per pesi
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. operaio compagno del preposto - dà licenza di lavorare fuori
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. operaio compagno del preposto - notifica impedimento al lavoro
o0202001.035f 1426 giugno 13 Prohibition to master stonecutters and masons to work outside the Opera without the permission of the provost and a warden. operaio compagno del preposto - dà permesso di lavorare fuori
o0202001.041b 1426 settembre 12 Authority to Brunelleschi and the master builder for the price of the work done by the masters of dressed stone at Lastra. maestri di pietra del concio - Lastra
o0202001.042vi 1426 ottobre 17 Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics. provveditore - provvede acconcimi case del clero
o0202001.042vi 1426 ottobre 17 Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics. capomaestro - provvede acconcimi case del clero
o0202001.042vi 1426 ottobre 17 Authority to the administrator and to the master builder for repairs to the roofs of the houses of the canons, of the chaplains and of the clerics. consoli dell'Arte della Lana - finanziano acconcimi case del clero
o0202001.047vb 1426 dicembre 16 Election of the guard of the Duomo for feast days. Agnolo da Narni, custode del Duomo
o0202001.048d 1426 dicembre 20 Authority to the master builder to stucco the tribune under the which the lumber of the Opera is stored. Battista, capomaestro - fa stuccare tribuna del legname
o0202001.054vd 1427 aprile 2 Oath of a warden. Leonardo di Filippo di messer Leonardo Strozzi, operaio - è console del Mare a Pisa
o0202001.056vg 1427 aprile 8 Salary of unskilled workers for the summer and of masters for the winter. Niccolò d'Antonio, fanciullo del fabbro a Trassinaia - Trassinaia
o0202001.062h 1427 giugno 30 Dismissal of blacksmith until the master builder deems his collaboration necessary. capomaestro - decide su utilità del fabbro
o0202001.062ve 1427 luglio 3 Authority to the master builder to assign work to the masters and dismiss those least qualified for the tasks in hand. maestri - indicazione dei lavori da parte del capomaestro
o0202001.065vc 1427 agosto 20 Verification of account entries extracted from records of the public debt with cancellation of some that were erroneously registered. provveditore - va ufficio del Monte
o0202001.082vb 1428 maggio 5 Election of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans. Michele di Nofri di Michele Mati, ragioniere - revisione della ragione del camarlingo
o0202001.082vb 1428 maggio 5 Election of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans. Andrea di Jacopo di Vanni da Firenze, ragioniere - revisione della ragione del camarlingo
o0202001.086vb 1428 luglio 2 Assignment of house to the chaplain of the cardinal of San Marcello, upon promise of fixed residence. cappellano del cardinale di San Marcello - alloggio
o0202001.086vb 1428 luglio 2 Assignment of house to the chaplain of the cardinal of San Marcello, upon promise of fixed residence. cappellano del cardinale di San Marcello - promette residenza fissa
o0202001.094va 1428 novembre 23 Hiring of masters with salary set. Niccolò di Domenico del Maria, maestro
o0202001.094va 1428 novembre 23 Hiring of masters with salary set. Niccolò di Domenico del Maria, maestro
o0202001.103vh 1429 aprile 5 Order to set a term of payment for the debtors of the Opera to avoid damages to them and demands of payment. operaio compagno del preposto - stabilisce termine
o0202001.106l 1429 maggio 6 Assignment of houses to two new chaplains instituted by the cardinal of San Marcello. Niccolò, ser, cappellano del cardinale di Siena - alloggio
o0202001.109vf 1429 luglio 16 Letter to the rectors of the countryside and district for help to be given to the debt collector of the Opera. Guelfo, esattore - riceve aiuto da rettori del contado
o0202001.111c 1429 agosto 4 Order to pay half of the cost of the unskilled worker who substitutes the ox driver, wounded in an accident that occurred at the hoisting machine. manovale sostituto del bovaro
o0202001.111c 1429 agosto 4 Order to pay half of the cost of the unskilled worker who substitutes the ox driver, wounded in an accident that occurred at the hoisting machine. Filippozzo - può pagare sostituto del bovaro
o0202001.121vg 1429/30 gennaio 26 Assignment of house to canon and sacristan. Niccolò del maestro Giovanni Banducci, messer, canonico - alloggio
o0202001.122i 1429/30 febbraio 10 Authorization to the guard of the forest to trim lumber sent by the Sea Consuls at the price indicated by the master builder. capomaestro - fa prezzo per dolatura del legname
o0202001.122vc 1429/30 febbraio 10 Prohibition to cooper to sell or demand any payment for his work without the consent of the master builder and other designated (master). capomaestro - decide su lavoro del bottaio
o0202001.122vc 1429/30 febbraio 10 Prohibition to cooper to sell or demand any payment for his work without the consent of the master builder and other designated (master). Nanni d'Ellero - decide su lavoro del bottaio
o0202001.123a 1429/30 febbraio 22 Letter to the cardinal of San Marcello about the assignment of lodgings to two of his chaplains. cappellani del cardinale di San Marcello - alloggio
o0202001.126vd 1430 aprile 21 Letter for cutting and supply of lumber in accordance with the indications of the master builder. capomaestro - stabilisce misure del legname
o0202001.126vo 1430 maggio 2 Salary set for carpenter who works on the model. Covero di Francesco, legnaiolo del modello
o0202001.129f 1430 settembre 6 Election of the debt collector. Ambrogio, messo della gabella dei contratti del Comune di Firenze e esattore
o0202001.132c 1430 settembre 27 Assignment of a house to a chaplain. Niccolò di Piero, ser, cappellano della cappella del cardinale di San Marcello - alloggio
o0202001.132d 1430 settembre 27 Reconfirmation of the messengers and increase of their salary. Leonardo di Segante, messo - aumento del salario
o0202001.132d 1430 settembre 27 Reconfirmation of the messengers and increase of their salary. Nanni di Franco, messo - aumento del salario
o0202001.132d 1430 settembre 27 Reconfirmation of the messengers and increase of their salary. Goro di Giusto, messo - aumento del salario
o0202001.132f 1430 settembre 27 Constitution of procurator to collect credits of the public debt. Bernardo d'Amerigo Donati, sindaco procuratore provveditore - procuratore per incasso del Monte
o0202001.133g 1430 ottobre 5 Registration of the daily wages of the masters who went to Montebuoni for the lake of the Commune. maestri che andarono a Montebuoni per il lago del Comune - iscrizione delle giornate
o0202001.135vb 1430/1 gennaio 16 Authorization for the construction of the kitchen of the clergy. capomaestro - fa costruire la cucina del clero
o0202001.135vb 1430/1 gennaio 16 Authorization for the construction of the kitchen of the clergy. Alessandro Alessandri - disegna la cucina del clero
o0202001.135vb 1430/1 gennaio 16 Authorization for the construction of the kitchen of the clergy. Giuliano di Tommaso di Guccio - disegna la cucina del clero
o0202001.136va 1430/1 gennaio 26 Removal and reutilization of building materials from the street of the Tolosini palace. capomaestro - Tolosini, fa sgombrare via del palazzo
o0202001.138vn 1430/1 marzo 14 Verification of the work of the masters. maestri - controllo del lavoro
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Bonino di Nuto, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Checco di Perfetto, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Frosino di Naldino, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Daddo di Nofri, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Vieri di Guido, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Renzo di Stefano, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Nanni di monna Rocca, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Meo di Naldino Tirato, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Mechero da Maiano, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Francesco di Guido, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Paolo di Stefano, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Giuliano di Berna, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143f 1431 giugno 6 Permission to masters to go and destroy structures by order of the Ten of War. Antonio di Chele, maestro del contado di Firenze - permesso di lavorare fuori
o0202001.143vb 1431 giugno 15 Reduction of the salary of the masters. maestri - diminuzione del salario
o0202001.143vb 1431 giugno 15 Reduction of the salary of the masters. maestri - Trassinaia, diminuzione del salario
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. maestri - Castellina, aumento del salario
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. manovali - Castellina, aumento del salario
o0202001.146vn 1431 luglio 31 Authorization to pay the boy of the blacksmith. fanciullo del fabbro - paga autorizzata
o0202001.150c 1431 ottobre 26 Assignment of a house to a canon and of part of his previous house to the baptizer at San Giovanni. battezzatore del preposto di San Giovanni - alloggio
o0202001.150f 1431 ottobre 30 Salary set for masters. Niccolò di Domenico del Maria, maestro
o0202001.152c 1431 dicembre 27 Assignment of half of a house to the provost of the chapter. Donato di Nicola Medici, (canonico) del capitolo fiorentino preposto - alloggio
o0202001.152d 1431 dicembre 27 Order to consign the keys of the house formerly of the provost of the chapter to the new assignee. Amerigo Medici, messer, (canonico) del capitolo fiorentino preposto - alloggio
o0202001.153e 1431/2 gennaio 18 Assignment of a house to a canon. (canonico) del capitolo fiorentino preposto - alloggio
o0202001.153vf 1431/2 febbraio 4 Consignment of a house to the chaplain of San Piero Celoro. cappellano del rettore di San Piero Celoro - alloggio
o0202001.155b 1431/2 febbraio 22 Authority to two wardens to negotiate the purchase of the shed and garden of the Tedaldi and to transfer the things of the Opera. Giovanni di Lapo Niccolini, operaio - tratta l'acquisto del casolare e orto Tedaldi
o0202001.155b 1431/2 febbraio 22 Authority to two wardens to negotiate the purchase of the shed and garden of the Tedaldi and to transfer the things of the Opera. Matteo di Simone Strozzi, operaio - tratta l'acquisto del casolare e orto Tedaldi
o0202001.162va 1432 giugno 17 Order to withhold from the amounts due to the past administrator a debt of his brother. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - ritenuta di debito del fratello sul salario
o0202001.162vb 1432 giugno 17 Order to withhold from the salary of the treasurer a debt of his son and to pay the balance only when he will have returned the things lent. Tommaso Barbadori, camarlingo - trattenute per debito del figlio
o0202001.163a 1432 giugno 27 Order to execute a model of the oculus of the lantern in order to test the real effect of its closing ring. Filippo di ser Brunellesco, provveditore - fa eseguire modello del vano della lanterna
o0202001.163a 1432 giugno 27 Order to execute a model of the oculus of the lantern in order to test the real effect of its closing ring. Lorenzo di Bartolo, provveditore - fa eseguire modello del vano della lanterna
o0202001.163a 1432 giugno 27 Order to execute a model of the oculus of the lantern in order to test the real effect of its closing ring. Battista d'Antonio, provveditore - fa eseguire modello del vano della lanterna
o0202001.166vg 1432 luglio 30 Authorization to the master builder to have the roof of the loggia of the chapter put in order. capomaestro - fa sistemare un tetto del capitolo
o0202001.175a 1428/9 marzo 21 Authority to the sacristans to accept the corpse and designate the burial place of messer Niccolò da Mercatello, ambassador of the Pope. (ufficiali) sacrestani - balia per seppellire l'oratore del Papa
o0202001.198c 1433 maggio 15 Confirmation of the cutting of fir trees granted to the Sea Consuls and term of payment. provveditore - addebita consoli del Mare
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore