Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201070b.003g
|
1416/7 gennaio 14 |
Prohibition to the debt collectors outside the city to demand payment without permission, obligation to give back the pawns and order to return. |
esattori fuori città - hanno divieto di gravare |
o0201070b.006c
|
1416/7 febbraio 9 |
Prohibition to debt collectors, who have not been elected and have not supplied guaranty to properly carry out their appointment, to make demand payment and take the books of debtors outside the Opera, under penalty. |
esattori - elezione per gravare |
o0201070b.006vg
|
1416/7 febbraio 9 |
Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. |
Giovanni di Guido, esattore - lettere patenti per gravare contado |
o0201070b.006vg
|
1416/7 febbraio 9 |
Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. |
Domenico di Segna Fermalpunto, esattore - lettere patenti per gravare contado |
o0201070b.013d
|
1416/7 marzo 4 |
Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum. |
esattori - termine per non gravare prestanziati |
o0201070b.013d
|
1416/7 marzo 4 |
Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum. |
esattori - termine per non gravare fuori città |
o0201070b.017vc
|
1417 aprile 16 |
Open letters to the debt collectors for demand of payment outside the city. |
esattori - ricevono lettere per gravare |
o0201070b.017vd
|
1417 aprile 16 |
Order to notary to register income entries with penalty and notification of the debt collectors who are going to demand payment outside the city. |
esattori - vanno a gravare fuori città |
o0201070b.019ve
|
1417 aprile 30 |
Open letter to debt collector for going out to demand payment. |
Antonio di Berto, esattore - riceve lettera per gravare |
o0201073.008b
|
1418 aprile 29 |
Letter to the debt collectors for pardons of taxes and letter to the vicars of the countryside to proclaim publicly a payment deadline. |
esattori - lettera per non gravare |
o0201075.006a
|
1418/9 febbraio 4 |
Demand of payment and arrest of insolvent debtors upon notification of term of payment to some of them. |
esattori - autorizzati a gravare e catturare |
o0201075.033e
|
1419 giugno 9 |
Authorization to the debt collectors to demand payment of the debtors. |
esattori - autorizzati a gravare |
o0201076.003d
|
1419 luglio 4 |
Letter to debt collector to demand payment of the debtors outside the city. |
Vermiglio, esattore - lettera per gravare fuori città |
o0201076.025va
|
1419 ottobre 30 |
Letter authorizing the debt collectors to demand payment of the debtors outside the city with the exception of a debt collector who must first return a pawn. |
esattori - lettera per gravare |
o0201077.004c
|
1419/20 gennaio 3 |
Letter to the Podestà of Prato for demand of payment to the debtors. |
Antonio di Berto, esattore - chiede intervento Podestà per gravare |
o0201077.007a
|
1419/20 gennaio 10 |
Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. |
esattori - possono gravare una volta al mese |
o0201077.007a
|
1419/20 gennaio 10 |
Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. |
messi - possono gravare una volta al mese |
o0201077.007a
|
1419/20 gennaio 10 |
Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. |
berrovieri - possono gravare una volta al mese |
o0201078.012vb
|
1420/1 marzo 11 |
Prohibition to demand payment from debtors for testaments made before 1400. |
provveditore - dà licenza di gravare |
o0201078.012vb
|
1420/1 marzo 11 |
Prohibition to demand payment from debtors for testaments made before 1400. |
notaio dell'Opera - dà licenza di gravare |
o0201079.008ve
|
1421 luglio 24 |
Ruling to send debt collectors into countryside to demand payment of debtors and letter to the rectors of the countryside instructing them to assist said debt collectors. |
esattori - mandati in contado a gravare debitori |
o0201081.015d
|
1422 settembre 4 |
Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. |
esattori - ordine di andare in contado per gravare debitori |
o0201081.015d
|
1422 settembre 4 |
Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. |
Andrea di ser Lando, operaio - provvede a gravare debitori contado |
o0201081.015d
|
1422 settembre 4 |
Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. |
Giovanni di ser Nigi, operaio - provvede a gravare debitori contado |
o0201081.021d
|
1422 settembre 22 |
Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. |
esattori - ordine di andare in contado per gravare |
o0201086.014vc
|
1425 aprile 28 |
Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. |
Antonio di Berto, esattore - riceve lettera per gravare |
o0201086.014vc
|
1425 aprile 28 |
Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. |
notaio dell'Opera - fa lettera a esattore per gravare |
o0202001.022d
|
1425/6 febbraio 14 |
Term of payment to the heirs of a debtor. |
notaio dell'Opera - può gravare debitori |
o0202001.023a
|
1425/6 febbraio 28 |
Prohibition to the debt collectors to demand payment of the debtors of the Opera without precept. |
Guelfo, esattore - divieto di gravare |
o0202001.023a
|
1425/6 febbraio 28 |
Prohibition to the debt collectors to demand payment of the debtors of the Opera without precept. |
Orlanduccio, esattore - divieto di gravare |
o0202001.023vd
|
1425/6 marzo 12 |
Term of payment to defaulting kilnmen unless they deliver the quarry stone mortar commissioned to them, under penalty of demand of payment. |
provveditore - può gravare fornaciai |
o0202001.027h
|
1426 aprile 17 |
Letters to the rectors and officials of the countryside about norms for demand of payment of the debtors served with notice. |
Guelfo di Giovanni da Firenze, esattore e messo - può gravare debitori precettati |
o0202001.031vc
|
1426 maggio 10 |
Prohibition to demand payment of the parish of San Giovanni of Senni for unregistered properties. |
esattore - non può gravare |
o0202001.038d
|
1426 agosto 2 |
Prohibition to demand payment of dotal properties. |
ufficiale - non deve gravare |
o0202001.038d
|
1426 agosto 2 |
Prohibition to demand payment of dotal properties. |
messo esattore - non deve gravare |
o0202001.039vd
|
1426 agosto 27 |
Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments. |
esattore - non può gravare prima di ricognizione |
o0202001.081i
|
1428 aprile 13 |
Authorization to the debt collectors to demand payment of debtors with letter to the rectors of the countryside requesting their support. |
esattori - autorizzati a gravare |
o0202001.085vc
|
1428 giugno 4 |
New term for consignment to kilnman for supply of mortar, with threat of demand of payment. |
provveditore - può gravare |
o0202001.093a
|
1428 ottobre 25 |
Audit of the account of the treasurer of the forced loans. |
provveditore - può gravare |
o0202001.102vg
|
1428/9 marzo 12 |
Order to debtor kilnman to deliver broad bricks up to the full amount of his debt, under penalty of demand of payment. |
provveditore - può gravare fornaciaio |
o0202001.117a
|
1429 novembre 15 |
New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine. |
provveditore - obbligo di gravare debitori |
o0202001.159vh
|
1432 maggio 5 |
Prohibition to the debt collectors to make demands of payment without permit. |
esattori - divieto di gravare senza licenza |
o0202001.193b
|
1432 dicembre 9 |
Prohibition to the debt collectors to demand payment of debtors and letters to the rectors of the Vicariates of the Mugello and of the countryside to force guarantors and debtors to make payment. |
esattori - divieto di gravare senza partito |
o0202001.239vc
|
1435 agosto 16 |
Threat of demand of payment to a master and his partner in case of failure to execute the glass oculus contracted to them. |
notaio - chiede permesso di gravare ecclesiastico |
o0202001.239vc
|
1435 agosto 16 |
Threat of demand of payment to a master and his partner in case of failure to execute the glass oculus contracted to them. |
provveditore - chiede permesso di gravare ecclesiastico |
o0204004.015f
|
1432 dicembre 9 |
Prohibition to the messengers to carry out demands of payment for the countryside and order to send letters to the rectors, vicars and podestàs. |
messi - divieto di gravare in contado senza autorizzazione |
o0204004.026b
|
1433 luglio 31 |
Letter to a (debt collector) to demand payment in the countryside. |
Lisa - lettera per gravare in contado |
o0204004.029vo
|
1433 dicembre 2 |
Order to the master builder to demand payment of the carters and pay them at the expense of the suppliers of the marble. |
Battista - fa gravare carradori del marmo |
o0204004.037ve
|
1436 marzo 31 |
Letter to the rectors with information on the appointment given to a (servant) of the Opera to demand payment. |
Segna - autorizzato a gravare |
o0204011.010m
|
1423 aprile 15 |
Request to the Signori for letters to assist the messengers in making demands for payment in countryside. |
messi - lettera dei Signori per gravare |
o0204011.026a
|
1425 luglio 3 |
Order to the administrator to demand payment of whoever has anything on loan from the Opera. |
provveditore - deve gravare |
o0204013.062a
|
1433 agosto 12 |
Payment for petty expenses. |
Meo di Naldino, scalpellatore - fa gravare carradori |