space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K

L-O


P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY


Previous
gravare
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.003g 1416/7 gennaio 14 Prohibition to the debt collectors outside the city to demand payment without permission, obligation to give back the pawns and order to return. esattori fuori città - hanno divieto di gravare
o0201070b.006c 1416/7 febbraio 9 Prohibition to debt collectors, who have not been elected and have not supplied guaranty to properly carry out their appointment, to make demand payment and take the books of debtors outside the Opera, under penalty. esattori - elezione per gravare
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Giovanni di Guido, esattore - lettere patenti per gravare contado
o0201070b.006vg 1416/7 febbraio 9 Open letters to debt collectors to permit them to demand payment in the countryside with salary set by the officials of the new gabelles. Domenico di Segna Fermalpunto, esattore - lettere patenti per gravare contado
o0201070b.013d 1416/7 marzo 4 Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum. esattori - termine per non gravare prestanziati
o0201070b.013d 1416/7 marzo 4 Deadline to debt collectors for refraining from demand of payment for forced loans below a certain sum. esattori - termine per non gravare fuori città
o0201070b.017vc 1417 aprile 16 Open letters to the debt collectors for demand of payment outside the city. esattori - ricevono lettere per gravare
o0201070b.017vd 1417 aprile 16 Order to notary to register income entries with penalty and notification of the debt collectors who are going to demand payment outside the city. esattori - vanno a gravare fuori città
o0201070b.019ve 1417 aprile 30 Open letter to debt collector for going out to demand payment. Antonio di Berto, esattore - riceve lettera per gravare
o0201073.008b 1418 aprile 29 Letter to the debt collectors for pardons of taxes and letter to the vicars of the countryside to proclaim publicly a payment deadline. esattori - lettera per non gravare
o0201075.006a 1418/9 febbraio 4 Demand of payment and arrest of insolvent debtors upon notification of term of payment to some of them. esattori - autorizzati a gravare e catturare
o0201075.033e 1419 giugno 9 Authorization to the debt collectors to demand payment of the debtors. esattori - autorizzati a gravare
o0201076.003d 1419 luglio 4 Letter to debt collector to demand payment of the debtors outside the city. Vermiglio, esattore - lettera per gravare fuori città
o0201076.025va 1419 ottobre 30 Letter authorizing the debt collectors to demand payment of the debtors outside the city with the exception of a debt collector who must first return a pawn. esattori - lettera per gravare
o0201077.004c 1419/20 gennaio 3 Letter to the Podestà of Prato for demand of payment to the debtors. Antonio di Berto, esattore - chiede intervento Podestà per gravare
o0201077.007a 1419/20 gennaio 10 Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. esattori - possono gravare una volta al mese
o0201077.007a 1419/20 gennaio 10 Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. messi - possono gravare una volta al mese
o0201077.007a 1419/20 gennaio 10 Notification to messengers and debt collectors of means and schedules for demand of payment and distraint to debtors. berrovieri - possono gravare una volta al mese
o0201078.012vb 1420/1 marzo 11 Prohibition to demand payment from debtors for testaments made before 1400. provveditore - dà licenza di gravare
o0201078.012vb 1420/1 marzo 11 Prohibition to demand payment from debtors for testaments made before 1400. notaio dell'Opera - dà licenza di gravare
o0201079.008ve 1421 luglio 24 Ruling to send debt collectors into countryside to demand payment of debtors and letter to the rectors of the countryside instructing them to assist said debt collectors. esattori - mandati in contado a gravare debitori
o0201081.015d 1422 settembre 4 Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. esattori - ordine di andare in contado per gravare debitori
o0201081.015d 1422 settembre 4 Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. Andrea di ser Lando, operaio - provvede a gravare debitori contado
o0201081.015d 1422 settembre 4 Order to the debt collectors to go out to the countryside to demand payment of the debtors. Giovanni di ser Nigi, operaio - provvede a gravare debitori contado
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. esattori - ordine di andare in contado per gravare
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. Antonio di Berto, esattore - riceve lettera per gravare
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. notaio dell'Opera - fa lettera a esattore per gravare
o0202001.022d 1425/6 febbraio 14 Term of payment to the heirs of a debtor. notaio dell'Opera - può gravare debitori
o0202001.023a 1425/6 febbraio 28 Prohibition to the debt collectors to demand payment of the debtors of the Opera without precept. Guelfo, esattore - divieto di gravare
o0202001.023a 1425/6 febbraio 28 Prohibition to the debt collectors to demand payment of the debtors of the Opera without precept. Orlanduccio, esattore - divieto di gravare
o0202001.023vd 1425/6 marzo 12 Term of payment to defaulting kilnmen unless they deliver the quarry stone mortar commissioned to them, under penalty of demand of payment. provveditore - può gravare fornaciai
o0202001.027h 1426 aprile 17 Letters to the rectors and officials of the countryside about norms for demand of payment of the debtors served with notice. Guelfo di Giovanni da Firenze, esattore e messo - può gravare debitori precettati
o0202001.031vc 1426 maggio 10 Prohibition to demand payment of the parish of San Giovanni of Senni for unregistered properties. esattore - non può gravare
o0202001.038d 1426 agosto 2 Prohibition to demand payment of dotal properties. ufficiale - non deve gravare
o0202001.038d 1426 agosto 2 Prohibition to demand payment of dotal properties. messo esattore - non deve gravare
o0202001.039vd 1426 agosto 27 Rules for collection and demand of payment for the notary of testaments. esattore - non può gravare prima di ricognizione
o0202001.081i 1428 aprile 13 Authorization to the debt collectors to demand payment of debtors with letter to the rectors of the countryside requesting their support. esattori - autorizzati a gravare
o0202001.085vc 1428 giugno 4 New term for consignment to kilnman for supply of mortar, with threat of demand of payment. provveditore - può gravare
o0202001.093a 1428 ottobre 25 Audit of the account of the treasurer of the forced loans. provveditore - può gravare
o0202001.102vg 1428/9 marzo 12 Order to debtor kilnman to deliver broad bricks up to the full amount of his debt, under penalty of demand of payment. provveditore - può gravare fornaciaio
o0202001.117a 1429 novembre 15 New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine. provveditore - obbligo di gravare debitori
o0202001.159vh 1432 maggio 5 Prohibition to the debt collectors to make demands of payment without permit. esattori - divieto di gravare senza licenza
o0202001.193b 1432 dicembre 9 Prohibition to the debt collectors to demand payment of debtors and letters to the rectors of the Vicariates of the Mugello and of the countryside to force guarantors and debtors to make payment. esattori - divieto di gravare senza partito
o0202001.239vc 1435 agosto 16 Threat of demand of payment to a master and his partner in case of failure to execute the glass oculus contracted to them. notaio - chiede permesso di gravare ecclesiastico
o0202001.239vc 1435 agosto 16 Threat of demand of payment to a master and his partner in case of failure to execute the glass oculus contracted to them. provveditore - chiede permesso di gravare ecclesiastico
o0204004.015f 1432 dicembre 9 Prohibition to the messengers to carry out demands of payment for the countryside and order to send letters to the rectors, vicars and podestàs. messi - divieto di gravare in contado senza autorizzazione
o0204004.026b 1433 luglio 31 Letter to a (debt collector) to demand payment in the countryside. Lisa - lettera per gravare in contado
o0204004.029vo 1433 dicembre 2 Order to the master builder to demand payment of the carters and pay them at the expense of the suppliers of the marble. Battista - fa gravare carradori del marmo
o0204004.037ve 1436 marzo 31 Letter to the rectors with information on the appointment given to a (servant) of the Opera to demand payment. Segna - autorizzato a gravare
o0204011.010m 1423 aprile 15 Request to the Signori for letters to assist the messengers in making demands for payment in countryside. messi - lettera dei Signori per gravare
o0204011.026a 1425 luglio 3 Order to the administrator to demand payment of whoever has anything on loan from the Opera. provveditore - deve gravare
o0204013.062a 1433 agosto 12 Payment for petty expenses. Meo di Naldino, scalpellatore - fa gravare carradori
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore