space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K


L-O

P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY


Previous
lettera
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070b.019ve 1417 aprile 30 Open letter to debt collector for going out to demand payment. Antonio di Berto, esattore - riceve lettera per gravare
o0201073.008b 1418 aprile 29 Letter to the debt collectors for pardons of taxes and letter to the vicars of the countryside to proclaim publicly a payment deadline. esattori - lettera per non gravare
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. esattori - restituzione di lettera di commissione
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. notaio dell'Opera - deve ricevere lettera da esattori
o0201073.009d 1418 maggio 4 Order to the debt collectors to return to the city and consign their letter of commission, under penalty of dismissal. provveditore - deve ricevere lettera da esattori
o0201074.022vf 1418 ottobre 12 Letter to the Podestà of Montespertoli in order to tax a person, as the debt collector carrying the letter will relate. Andrea di Lorenzo, esattore - porta lettera al Podestà di Montespertoli
o0201075.028b 1419 maggio 12 Letter to the rectors and officials of the countryside and Florentine district in order that they follow the instructions of the debt collectors. esattori - portano lettera istruzioni
o0201076.003d 1419 luglio 4 Letter to debt collector to demand payment of the debtors outside the city. Vermiglio, esattore - lettera per gravare fuori città
o0201076.003vb 1419 luglio 5 Letter to the podestàs of the countryside of Pisa with summons of the best citizens of each commune. Antonio Mazzetti, ragioniere - porta lettera ai podestà
o0201076.025va 1419 ottobre 30 Letter authorizing the debt collectors to demand payment of the debtors outside the city with the exception of a debt collector who must first return a pawn. esattori - lettera per gravare
o0201077.024vc 1419/20 febbraio 29 Authorization to the debt collectors to collect upon presentation of letter. esattori - esibiscono lettera
o0201079.047e 1421 dicembre 4 Letter to Podestà, rectors and bankers of Pisa in favor of master for supply of marble. Meo di Cecchino da Settignano, (maestro) - lettera in suo favore per condotta marmo
o0201081.021d 1422 settembre 22 Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. Dino di Cola, notaio dell'Opera - scrive lettera patente per esattori
o0201085.003vb 1424 novembre 22 Letter of summons to the administrator of Pisa for audit of accounts. Jacopo Papi di Gamba da Lastra, provveditore della città di Pisa - lettera comparizione a rivedere conti
o0201086.001ve 1424/5 gennaio 12 Letter to the administrator of Lastra with temporary prohibition to build. provveditore a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, lettera divieto
o0201086.005va 1424/5 marzo 7 Letter of reply to the administrator of Pisa concerning the manner of collection of revenue on testaments. Fermalpunto - dichiara giorno partenza lettera per Pisa
o0201086.007vc 1425 marzo 27 Letter to the Lord of Lucca requesting him to proclaim permission for transit of white marble through his territory. notaio dell'Opera - scrive lettera a Signore di Lucca
o0201086.008a 1425 marzo 26 Letter to the administrator of Pisa for the purchase of a rope for the hoist. notaio dell'Opera - scrive lettera provveditore Pisa
o0201086.009vc 1425 aprile 3 Letter to the Podestà of Empoli for right of recourse in favor of a debtor for livestock gabelle. notaio dell'Opera - scrive lettera per regresso a debitore
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. Antonio di Berto, esattore - riceve lettera per gravare
o0201086.014vc 1425 aprile 28 Letter to a debt collector enabling him to demand payment in countryside. notaio dell'Opera - fa lettera a esattore per gravare
o0201086.022b 1425 giugno 8 Letter to the Podestà of Arezzo for rulings in favor of the abbot of Capolona, who declares that he made a deposit for the new gabelles. notaio dell'Opera - scrive lettera a Podestà d'Arezzo
o0201086.024d 1425 giugno 21 Release of arrested person and letter to the Podestà of Montecatini with summons for two of the richest men of said Commune. notaio dell'Opera - scrive lettera Podestà Montecatini
o0201086.048a 1425 aprile 20 Payment to master of glass oculi via letter of exchange to Venice. Schiatta d'Uberto Ridolfi, operaio - incaricato per lettera cambio a Venezia
o0202001.017vb 1425 novembre 23 Letter to the supervisors of Pisa about the testaments. provveditore - scrive lettera provveditori di Pisa
o0202001.029c 1426 aprile 29 Notification to have letter written to Venice for the dispatch of glass purchased and letter to the master of the glass oculi instructing him to come to work on them. notaio dell'Opera - notifica per invio lettera
o0202001.029c 1426 aprile 29 Notification to have letter written to Venice for the dispatch of glass purchased and letter to the master of the glass oculi instructing him to come to work on them. provveditore - notifica per invio lettera
o0202001.100a 1428/9 gennaio 28 Proclamation with term for redemption of pawns, under penalty of their sale, and letter to the podestàs of the countryside. provveditore - fa lettera podestà
o0202001.125f 1430 aprile 8 Letter to the notary of testaments of Pisa regarding the content of his mandate. Giuliano da San Giusto, ser, notaio dei testamenti - lettera sul mandato
o0202001.140vg 1431 aprile 26 Letter to the guard of the forest about the lumber for the Sea Consuls. guardia della selva - riceve lettera
o0202001.199e 1433 giugno 4 Request to the Signori for letter to the Elders of Lucca to permit transit of marble. Matteo di Nuccio Solosmei, operaio - chiede lettera ai Signori per condurre marmo
o0202001.199e 1433 giugno 4 Request to the Signori for letter to the Elders of Lucca to permit transit of marble. Francesco di Benedetto Strozzi, operaio - chiede lettera ai Signori per condurre marmo
o0202001.237vm 1435 luglio 14 Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work. Battista, capomaestro - Nicola, lettera per sollecitare muramento
o0202001.237vm 1435 luglio 14 Letters for the wallworks of Nicola, of which one to Malespini, one to the master builder, one to the inhabitants of the castle and one to the masters who there work. maestri che murano a Nicola - lettera per muramento
o0202001.241c 1435 settembre 13 Letter to the supervisors of Pisa to solicit anew the construction of the Parlascio gate. Lodovico da Magnale - riceve lettera per Parlascio di Pisa
o0202001.250d 1435/6 marzo 9 Letter to the vicar of the Mugello instructing him to precept a master glazier to appear in court at the request of the wardens. famiglio - inviato per una lettera con risposta
o0202001.253n 1436 maggio 4 Letters of notice to those newly elected to the offices of Vico. vicario di Vicopisano - Vico, lettera di elezione
o0202001.253n 1436 maggio 4 Letters of notice to those newly elected to the offices of Vico. Papino Canacci - Vico, lettera di elezione
o0204004.026b 1433 luglio 31 Letter to a (debt collector) to demand payment in the countryside. Lisa - lettera per gravare in contado
o0204009.101va 1425 giugno 28 Payment for petty expenses. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive lettera per carbone
o0204009.101va 1425 giugno 28 Payment for petty expenses. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, scrive lettera per carbone
o0204011.010b 1423 aprile 9 Letter to the treasurer of the forced loans for consignment of money. Giovanni di Betto, camarlingo delle prestanze - lettera per consegna denaro
o0204011.010m 1423 aprile 15 Request to the Signori for letters to assist the messengers in making demands for payment in countryside. messi - lettera dei Signori per gravare
o0204011.015vg 1423/4 febbraio 11 Order to the notary to write a letter to the Captain of Cortona to order payment of the tax on testaments. notaio dell'Opera - scrive lettera a Cortona per testamenti
o0204011.017b 1424 aprile 11 Letter to marble supplier with concession of right of recourse. notaio dell'Opera - scrive lettera a conduttore marmo
o0204011.018l 1424 novembre 22 Letter of summons to the administrator of the Six of Arezzo for audit of accounts. Jacopo di Gamba da Lastra, provveditore dei Sei d'Arezzo - lettera comparizione a rivedere conti
o0204011.022vl 1425 aprile 14 Letter with term for consignment for material had in loan, under penalty of registration as debtor of the Wool Guild. notaio dell'Opera - scrive lettera per materiale prestato
o0204012.012va 1425/6 marzo 15 Payment for various expenditures. Saccardo, messo - inviato a Galluzzo per lettera Podestà
o0204013.056vo 1433 giugno 4 Payment for trip to Lucca with letter for the Elders. Francesco d'Andrea Fraschetta - inviato a Lucca con lettera per marmi
o0204013.057vr 1433 giugno 15 Payment for a trip to Lucca. Checco d'Andrea Fraschetta - inviato a Lucca con lettera per marmi
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore