space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K


L-O


P-S

T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  A151-300  A301-450  A451-600  A601-750  A751-900  901-1050 A1051-1200  A1201-1350  A1351-1500  A1501-1650  A1651-1800  A1801-1950  A1951-2046 


Previous
per
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0202001.092l 1428 ottobre 1 Contract for slabs of sandstone for the cupola. capomaestro - dà indicazioni per lastroni
o0202001.092l 1428 ottobre 1 Contract for slabs of sandstone for the cupola. maestri - a disposizione per lastroni
o0202001.092vd 1428 ottobre 12 Tare on pieces of white marble previously refused by the consuls and wardens, to be conveyed to the Opera. capomaestro - dispone per marmo
o0202001.093c 1428 ottobre 25 Injunction of accountants for the audit of the records of the treasurer of the forced loans. ragionieri - precettati per revisione
o0202001.095a 1428 novembre 23 Authority to the administrator, master builder and scribe to elect unskilled workers and set their salary. provveditore - balia per manovali
o0202001.095a 1428 novembre 23 Authority to the administrator, master builder and scribe to elect unskilled workers and set their salary. capomaestro - balia per manovali
o0202001.095a 1428 novembre 23 Authority to the administrator, master builder and scribe to elect unskilled workers and set their salary. scrivano - balia per manovali
o0202001.097c 1428 novembre 29 Approval of guarantor of canon. Giovanni Rondinelli, messer, canonico - fideiussione per tassa
o0202001.097e 1428 novembre 29 Authorization to pay workers at salary set for work on the cupola even with rain and snow, but not in the case of interruptions ordered by the wardens because of extreme temperatures. operai - interrompono lavoro cupola per temperature estreme
o0202001.097e 1428 novembre 29 Authorization to pay workers at salary set for work on the cupola even with rain and snow, but not in the case of interruptions ordered by the wardens because of extreme temperatures. maestri - lavoro interrotto per temperature estreme
o0202001.097e 1428 novembre 29 Authorization to pay workers at salary set for work on the cupola even with rain and snow, but not in the case of interruptions ordered by the wardens because of extreme temperatures. manovali - lavoro interrotto per temperature estreme
o0202001.097va 1428 dicembre 3 Election of two stonecutters. capomaestro - decide per maestranze
o0202001.098vf 1428/9 gennaio 7 Authority to Brunelleschi with the master builder and the administrator to contract out a stone chain. Filippo di ser Brunellesco - balia per catena
o0202001.098vf 1428/9 gennaio 7 Authority to Brunelleschi with the master builder and the administrator to contract out a stone chain. Battista, capomaestro - balia per catena
o0202001.098vf 1428/9 gennaio 7 Authority to Brunelleschi with the master builder and the administrator to contract out a stone chain. provveditore - balia per catena
o0202001.099b 1428/9 gennaio 11 Construction of wall closing off access to the canons' cloister and repairs to the adjoining house. capomaestro - fa fare acconcimi per canonica
o0202001.099vb 1428/9 gennaio 28 Order to open a new access to the house of a canon and to wall up the door existing on the public street. Battista, capomaestro - incaricato per acconcimi in canonica
o0202001.099vb 1428/9 gennaio 28 Order to open a new access to the house of a canon and to wall up the door existing on the public street. Filippo di ser Brunellesco - incaricato per acconcimi in canonica
o0202001.100b 1428/9 gennaio 28 Authority to wardens to construct a single entryway to the houses of the canons and chaplains. Bernardo di Vieri Guadagni, operaio - balia per porta
o0202001.100b 1428/9 gennaio 28 Authority to wardens to construct a single entryway to the houses of the canons and chaplains. Niccolò di Luca Albizzi, operaio - balia per porta
o0202001.100va 1428/9 gennaio 28 Authorization to purchase white marble for the tribune to offset that of the external ribs of the great cupola during transport. Filippo di ser Brunellesco - dà indicazione per marmo bianco
o0202001.100va 1428/9 gennaio 28 Authorization to purchase white marble for the tribune to offset that of the external ribs of the great cupola during transport. Battista, capomaestro - dà indicazione per marmo bianco
o0202001.101f 1428/9 febbraio 14 Authorization to have the preaching pews adjusted. ufficiali della sacrestia - decidono per sedile
o0202001.101va 1428/9 febbraio 17 Consignment to the administrator of one soldo per pawn for the custody of the same. provveditore - riscuote per custodia
o0202001.101va 1428/9 febbraio 17 Consignment to the administrator of one soldo per pawn for the custody of the same. camarlingo - paga per custodia
o0202001.101vb 1428/9 febbraio 17 Approval of guarantor for tax on house. Filippo di Paolo Albizzi, messer, canonico - fideiussione per tassa
o0202001.102vd 1428/9 febbraio 23 Authorization to contract out quarry mortar. capomaestro - autorizza per calcina
o0202001.103va 1429 marzo 30 Authority to Brunelleschi and the master builder for the cloister of the canons and clerics. Filippo di ser Brunellesco - balia per chiusura
o0202001.103va 1429 marzo 30 Authority to Brunelleschi and the master builder for the cloister of the canons and clerics. Battista d'Antonio, capomaestro - balia per chiusura
o0202001.103vl 1429 aprile 5 Order to the treasurer to pay to the notary of the Opera 2 soldi for each testamentary bequest collected in Pisa. Bartolomeo, ser, notaio dell'Opera - diritti a 2 soldi per lira
o0202001.103vl 1429 aprile 5 Order to the treasurer to pay to the notary of the Opera 2 soldi for each testamentary bequest collected in Pisa. camarlingo - autorizzato per legati
o0202001.104d 1429 aprile 12 Alterations to the houses of the canons and chaplains, as indicated by the wardens, written by the administrator and signed by the notary of the Opera. notaio dell'Opera - firma per acconcimi case clero
o0202001.104e 1429 aprile 12 Order to the master builder of make a study for a (canon) in place to be designated. capomaestro - decide luogo per studio
o0202001.104e 1429 aprile 12 Order to the master builder of make a study for a (canon) in place to be designated. Filippo di ser Brunellesco - decide luogo per studio
o0202001.106va 1429 maggio 6 Site inspection of house of chaplain, with deadline for restoration of the same, and injunction to another chaplain to evacuate the corridor. Giovannino, ser, cappellano - precettato per acconcimi
o0202001.106va 1429 maggio 6 Site inspection of house of chaplain, with deadline for restoration of the same, and injunction to another chaplain to evacuate the corridor. Simone, ser, cappellano - precettato per sgombero
o0202001.106ve 1429 maggio 18 Destruction of part of house of (canon) and new assignment to another (canon). Giovanni di Girolamo da Gubbio, messer - notifica per sgomberare casa
o0202001.107a 1429 maggio 27 Authorization to the master builder to lease the Trassinaia quarry and elect the workers in said quarry. capomaestro - elegge maestranze per cava
o0202001.107b 1429 maggio 27 Authority to the administrator, master builder and scribe for salary of the unskilled workers. provveditore - balia per salario di manovali
o0202001.107b 1429 maggio 27 Authority to the administrator, master builder and scribe for salary of the unskilled workers. capomaestro - balia per salario di manovali
o0202001.107b 1429 maggio 27 Authority to the administrator, master builder and scribe for salary of the unskilled workers. scrivano - balia per salario di manovali
o0202001.107c 1429 maggio 27 Authority to the master builder for sale of objects coming from demolished house. capomaestro - balia per vendita masserizie casa distrutta
o0202001.107vg 1429 giugno 3 Authorization to order 6 beautiful copes on credit at the request of the conservators of the sacristy. provveditore - registra creditori per piviali
o0202001.107vg 1429 giugno 3 Authorization to order 6 beautiful copes on credit at the request of the conservators of the sacristy. nuovi canonici - non possono pagare piviali per inadempienza
o0202001.108d 1429 giugno 16 Authority to the master builder to have wells cleaned and covered. capomaestro - balia per pozzi
o0202001.110vb 1429 luglio 29 Order to white marble suppliers to fulfill their contracts according to the terms foreseen and prohibition to make new commissions. ministri - cassati per nuove condotte
o0202001.110vb 1429 luglio 29 Order to white marble suppliers to fulfill their contracts according to the terms foreseen and prohibition to make new commissions. governatori - cassati per nuove condotte
o0202001.113vf 1429 ottobre 10 Authorization to warden to have up to sixteen towloads of lumber cut outside of the Campigna plain. Berto di Jacopo Arrighi, operaio - nomina per taglio legname
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Battista d'Antonio, capomaestro testimone - testimonia per lavoro
o0202001.113vh 1429 ottobre 6 Authorization to the administrator to settle the account of the work at the castle of Malmantile according to the report of the arbitrators. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore testimone - testimonia per lavoro
o0202001.114va 1429 ottobre 12 Nomination of person authorized to cut lumber outside the Campigna plain. Berto di Jacopo Arrighi, operaio - nomina amico per taglio legname
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. Battista d'Antonio, capomaestro testimone - testimonia per lavoro
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore testimone - testimonia per lavoro
o0202001.117a 1429 novembre 15 New term of payment to heirs, with obligation to the administrator to demand payment if they default, under penalty of fine. provveditore - penale per inadempienza
o0202001.118h 1429 dicembre 2 Authority to the master builder for a contract for 25 poles. Battista, capomaestro - balia per stanghe
o0202001.118va 1429 dicembre 10 Authority to the master builder for sale of stones and pebbles. capomaestro - balia per vendita di pietre e ciottoli
o0202001.118vc 1429 dicembre 12 Precept for summons and term of payment to debt collectors. Antonio di Mazzetto, esattore - precettato per debito
o0202001.118vc 1429 dicembre 12 Precept for summons and term of payment to debt collectors. Antonio di Berto, esattore - precettato per debito
o0202001.118vc 1429 dicembre 12 Precept for summons and term of payment to debt collectors. Orlanduccio, esattore - precettato per debito
o0202001.118vd 1429 dicembre 14 Authority to the master builder for sale of a tombstone. Battista d'Antonio, capomaestro - balia per vendita lapidi
o0202001.118vf 1429 dicembre 14 Prohibition of new contracts to defaulting supplier of lumber. capomaestro - dà misure per legname
o0202001.119vc 1429 dicembre 23 Comission to the master builder to buy 5000 pounds of raw iron despite previous contracts. Battista, capomaestro - commissione per acquisto di ferro grosso
o0202001.120f 1429/30 gennaio 4 Commission to a warden for the examination of the recompense of the administrator and the master builder for the measurement of the work at Lastra and Malmantile. Bernardo Donati, provveditore - Lastra e Malmantile, compenso per misurazioni
o0202001.120ve 1429/30 gennaio 10 Sentence of a warden charged to decide the compensation due to the administrator and master builder for the measurement of the works at Lastra and Malmantile. Battista d'Antonio, capomaestro - Lastra e Malmantile, compenso per misurazioni
o0202001.120ve 1429/30 gennaio 10 Sentence of a warden charged to decide the compensation due to the administrator and master builder for the measurement of the works at Lastra and Malmantile. Bernardo, provveditore - Lastra e Malmantile, compenso per misurazioni
o0202001.120ve 1429/30 gennaio 10 Sentence of a warden charged to decide the compensation due to the administrator and master builder for the measurement of the works at Lastra and Malmantile. Berto di Jacopo Arrighi, operaio - Lastra e Malmantile, dichiara compenso per misurazioni
o0202001.121va 1429/30 gennaio 21 Authority to the administrator and the master builder for carriage of stones from Trassinaia to be effected at the lowest price. provveditore - balia per vettura di pietre
o0202001.121va 1429/30 gennaio 21 Authority to the administrator and the master builder for carriage of stones from Trassinaia to be effected at the lowest price. capomaestro - balia per vettura di pietre
o0202001.121vi 1429/30 gennaio 26 Authority to Brunelleschi and the master builder for excavation and paving of a street. Filippo di ser Brunellesco - decide per lastrico via
o0202001.121vi 1429/30 gennaio 26 Authority to Brunelleschi and the master builder for excavation and paving of a street. capomaestro - decide per lastrico via
o0202001.122c 1429/30 gennaio 31 Authorization to transfer masters to work in the Trassinaia quarry. Battista, capomaestro - sceglie maestri per lavorare fuori
o0202001.122g 1429/30 febbraio 10 Authority to the administrator for confirm the rental of a house. Bernardo d'Amerigo, provveditore - balia per conferma affitto casa
o0202001.122i 1429/30 febbraio 10 Authorization to the guard of the forest to trim lumber sent by the Sea Consuls at the price indicated by the master builder. capomaestro - fa prezzo per dolatura del legname
o0202001.124ve 1430 marzo 30 Attestation of the notary of the Opera in favor of the abbess of Vada who has received nothing for the relics recovered at the castle of Vada. notaio dell'Opera - rende testimonianza per badessa
o0202001.124vi 1430 aprile 8 Authorization to three kilnmen to deliver broad bricks. capomaestro - decide modani per condotta quadroni
o0202001.127g 1430 maggio 11 Contract for cutting and supply of towloads of lumber in accordance with quantity and measurements indicated by the master builder. capomaestro - dà misura per taglio legname
o0202001.127h 1430 maggio 11 Letter to Tommaso Corbinelli to have a rope made in Pisa. capomaestro - dà misure per canapo
o0202001.127i 1430 maggio 11 Measurements for towloads of lumber contracted out to supplier. capomaestro - dà misure per legname
o0202001.127vc 1430 maggio 19 Prohibition to release arrested persons who not have paid the rights owing to the debt collectors and guaranty given to the notary of the Opera. notaio dell'Opera - riceve fideiussione per catturati
o0202001.128vm 1430 giugno 22 Authorization to affix a painting of the Saints Cosmas and Damian on one of the piers between the pulpit and the portal towards San Giovanni. cappellano - officia per i Santi Cosma e Damiano
o0202001.129c 1430 settembre 6 Authorization to make a stone slab for an altar in the Trassinaia quarry. capomaestro - fa lavorare lapide per privato
o0202001.132f 1430 settembre 27 Constitution of procurator to collect credits of the public debt. Bernardo d'Amerigo Donati, sindaco procuratore provveditore - procuratore per incasso del Monte
o0202001.132vh 1430 ottobre 5 Hiring of the masters who went to serve the Commune on the battlefield. maestri - servizio per i Dieci di Balia
o0202001.133b 1430 ottobre 5 Registration of the daily wages of those who worked on the feast day of Saint Dionysius. lavoranti nella chiesa per la festa di San Dionigi - iscrizione delle giornate
o0202001.133g 1430 ottobre 5 Registration of the daily wages of the masters who went to Montebuoni for the lake of the Commune. Battista d'Antonio - Montebuoni, inviato per lago per Comune
o0202001.133g 1430 ottobre 5 Registration of the daily wages of the masters who went to Montebuoni for the lake of the Commune. Battista d'Antonio - Montebuoni, inviato per lago per Comune
o0202001.133g 1430 ottobre 5 Registration of the daily wages of the masters who went to Montebuoni for the lake of the Commune. maestri che andarono a Montebuoni per il lago del Comune - iscrizione delle giornate
o0202001.136e 1430/1 gennaio 26 Order to affix chains for the fortification of the church. Filippo di ser Brunellesco - dà consigli per riparare navata vecchia
o0202001.136e 1430/1 gennaio 26 Order to affix chains for the fortification of the church. Lorenzo di Bartolo - dà consigli per riparare navata vecchia
o0202001.136e 1430/1 gennaio 26 Order to affix chains for the fortification of the church. Battista d'Antonio, capomaestro - dà consigli per riparare navata vecchia
o0202001.136e 1430/1 gennaio 26 Order to affix chains for the fortification of the church. maestri - danno consigli per riparare navata vecchia
o0202001.137vi 1430/1 febbraio 27 Authority to Brunelleschi to contract out the iron for the chains. Filippo di ser Brunellesco - alloga ferro per catene
o0202001.137vi 1430/1 febbraio 27 Authority to Brunelleschi to contract out the iron for the chains. capomaestro - controlla ferro per catene
o0202001.138vh 1430/1 marzo 14 Authorization to begin work for the altar of Saint Zenobius after the fashion of that of San Giovanni. Battista, capomaestro - fa iniziare lavori per l'altare di San Zanobi
o0202001.138vh 1430/1 marzo 14 Authorization to begin work for the altar of Saint Zenobius after the fashion of that of San Giovanni. Filippo di ser Brunellesco - fa iniziare lavori per l'altare di San Zanobi
o0202001.140d 1431 aprile 13 Order to clear out the lumber of the Sapienza from the roads of the forest and to prepare the lumber cut for the Sea Consuls. capomaestro - fornisce misure per legname
o0202001.142vl 1431 maggio 30 Authorization to carry out minor work on the church. provveditore - libera iniziativa per piccoli lavori
o0202001.142vn 1431 maggio 30 Confirmation of ruling of expulsion from houses of chaplains guilty of absenteeism. (ufficiali) sacrestani - deliberano per il clero
o0202001.143va 1431 giugno 15 Extraordinary rulings pertaining to supplies of mortar and broad bricks in times of particular economic hardship. Filippo di ser Brunellesco - stabilisce forniture per cupola
o0202001.143va 1431 giugno 15 Extraordinary rulings pertaining to supplies of mortar and broad bricks in times of particular economic hardship. capomaestro - stabilisce forniture per cupola
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. maestri - Castellina, pericoli per la guerra
o0202001.144e 1431 giugno 20 Increase of the salary of masters working at Castellina on account of dangers encountered. manovali - Castellina, pericoli per la guerra
o0202001.144vd 1431 giugno 28 Authorization to pay per diem wage to the workforce of Castellina hindered by the war from fulfilling their contract. Chimenti di Bruno, maestro - Castellina, salariato per cessata condotta
o0202001.144vd 1431 giugno 28 Authorization to pay per diem wage to the workforce of Castellina hindered by the war from fulfilling their contract. Nanni d'Andrea Bugno da Settignano, maestro - Castellina, salariato per cessato condotta
o0202001.146ve 1431 luglio 21 Registration of the daily wages of the workers who demolished the jetties of the chiasso Bertinelli. maestri - paga autorizzata per demolire sporti
o0202001.146ve 1431 luglio 21 Registration of the daily wages of the workers who demolished the jetties of the chiasso Bertinelli. manovali - paga autorizzata per demolire sporti
o0202001.146vg 1431 luglio 21 Authorization to pay the workers who completed the castle of Castellina with priority over other payments. provveditore a Castellina - provvisione di 10 per cento
o0202001.147vb 1431 agosto 21 Removal of the household goods from the houses of the chaplains who failed to observe liturgical duties. Tommasino, ser, cappellano - servizio per lucro in altre chiese
o0202001.147vb 1431 agosto 21 Removal of the household goods from the houses of the chaplains who failed to observe liturgical duties. Niccolò da Larciano, ser, cappellano - servizio per lucro in altre chiese
o0202001.147vb 1431 agosto 21 Removal of the household goods from the houses of the chaplains who failed to observe liturgical duties. Simone, ser, pievano di Lucardo cappellano - servizio per lucro in altre chiese
o0202001.147vb 1431 agosto 21 Removal of the household goods from the houses of the chaplains who failed to observe liturgical duties. Arlotto, pievano cappellano - servizio per lucro in altre chiese
o0202001.147vb 1431 agosto 21 Removal of the household goods from the houses of the chaplains who failed to observe liturgical duties. Santi, ser, cappellano - servizio per lucro in altre chiese
o0202001.147vb 1431 agosto 21 Removal of the household goods from the houses of the chaplains who failed to observe liturgical duties. Benedetto, ser, cappellano - servizio per lucro in altre chiese
o0202001.149vn 1431 ottobre 5 Order to execute work on the premises of the Commune in accordance with the order slip of the Signori. maestri - eletti per lavori per il Comune
o0202001.149vn 1431 ottobre 5 Order to execute work on the premises of the Commune in accordance with the order slip of the Signori. maestri - eletti per lavori per il Comune
o0202001.153g 1431/2 gennaio 29 Authorization to contract out broad bricks with agreement to accredit half of the amount to the account of another supplier. capomaestro - fornisce modani per quadroni
o0202001.153vh 1431/2 febbraio 4 Dispatch of a blacksmith to inspect the iron of the chains being made. Matteo di Simone Strozzi, operaio - elegge un fabbro per ispezione
o0202001.153vi 1431/2 febbraio 4 Shifting of the tombs at the bell tower and transferral of the confraternity of Saint Zenobius. Matteo di Simone Strozzi - sceglie nuovo luogo per sepolture
o0202001.153vi 1431/2 febbraio 4 Shifting of the tombs at the bell tower and transferral of the confraternity of Saint Zenobius. Matteo di Simone Strozzi - sceglie luogo per la compagnia di San Zanobi
o0202001.155c 1431/2 febbraio 22 Proclamation of competition for the model of the tomb monument of Saint Zenobius. Matteo di Simone Strozzi - scrive bando per sepoltura di San Zanobi
o0202001.157ve 1432 aprile 5 Hiring of masters. maestri nominati per gli operai
o0202001.158c 1432 aprile 8 Authorization to contract out broad bricks with advance of part of the payment. capomaestro - fornisce modani per quadroni
o0202001.158va 1432 aprile 24 Authorization to sell a slab. provveditore - vende lapide per sepoltura
o0202001.158va 1432 aprile 24 Authorization to sell a slab. capomaestro - vende lapide per sepoltura
o0202001.160vc 1432 maggio 20 Election of two bookkeepers of the amounts due to the Opera from the pardons of the forced loans. Falconetto, ragioniere per le grazie delle prestanze
o0202001.160vc 1432 maggio 20 Election of two bookkeepers of the amounts due to the Opera from the pardons of the forced loans. Luigi di Ghinozzo Pazzi, ragioniere per le grazie delle prestanze
o0202001.162i 1432 giugno 17 Prohibition to lend anything without the decree of the wardens. operai - deliberazione necessario per prestiti
o0202001.162vb 1432 giugno 17 Order to withhold from the salary of the treasurer a debt of his son and to pay the balance only when he will have returned the things lent. Tommaso Barbadori, camarlingo - trattenute per debito del figlio
o0202001.164b 1432 aprile 9 Hiring of two disciples to work on the tomb monument of Saint Zenobius. Niccolò Alessandri, operaio - nomina lavoranti per la sepoltura di San Zanobi
o0202001.165a 1432 luglio 11 Order to prepare a place in which to work on organ loft. capomaestro - appronta luogo per pergamo
o0202001.165vg 1432 luglio 18 Order for a trip to Rosano in order to look at lumber and relative damages suffered by the Opera. Jacopo di Sandro, scalpellatore - inviato a Rosano per legname
o0202001.166vd 1432 luglio 30 Reduction of the rights due to the debt collectors for having distrained a guarantor for a fraction of the debt. esattori - riduzione di diritti per gravamento parziale
o0202001.166vg 1432 luglio 30 Authorization to the master builder to have the roof of the loggia of the chapter put in order. Filippozzo, scrivano delle giornate - conteggia lavoro per capitolo
o0202001.166vh 1432 luglio 30 Cancellation of a debt in remuneration of work provided. Andrea di ser Lando Fortini - fa fede per muratore debitore
o0202001.166vh 1432 luglio 30 Cancellation of a debt in remuneration of work provided. Battista d'Antonio, capomaestro - fa fede per muratore debitore
o0202001.167f 1432 agosto 12 Readmission of a worker after absence to serve the Commune on the battlefield. Daddo di Nofri, scalpellatore - servizio per i Dieci di Balia
o0202001.168d 1432 agosto 22 Sale of marble. Battista d'Antonio - compra marmo per un amico
o0202001.168vf 1432 settembre 17 Prohibition to the masters employed on the cupola to work with chisels on the ground, and permission to five of them selected by lot to plaster and do similar things when it is not possible to work above. maestri muratori lavoranti sulla cupola - tratti per arricciare a terra
o0202001.170c 1425/6 gennaio 24 Authority to consuls and wardens to build a stable for a canon. Bonaccorso di Neri Pitti, operaio - balia per costruire stalla
o0202001.170c 1425/6 gennaio 24 Authority to consuls and wardens to build a stable for a canon. Niccolò di Gentile Albizzi, operaio - balia per costruire stalla
o0202001.170c 1425/6 gennaio 24 Authority to consuls and wardens to build a stable for a canon. Piero di Filippo di messer Leonardo Strozzi, operaio - balia per costruire stalla
o0202001.170c 1425/6 gennaio 24 Authority to consuls and wardens to build a stable for a canon. Giorgio di Piero Serragli, operaio preposto - balia per costruire stalla
o0202001.170c 1425/6 gennaio 24 Authority to consuls and wardens to build a stable for a canon. Filippo di messer Biagio Guasconi, console dell'Arte della Lana - balia per costruire stalla
o0202001.170c 1425/6 gennaio 24 Authority to consuls and wardens to build a stable for a canon. Tommaso di Bartolomeo Corbinelli, console dell'Arte della Lana - balia per costruire stalla
o0202001.170c 1425/6 gennaio 24 Authority to consuls and wardens to build a stable for a canon. Cardinale di Piero Rucellai, console dell'Arte della Lana - balia per costruire stalla
o0202001.170c 1425/6 gennaio 24 Authority to consuls and wardens to build a stable for a canon. Giovanni di Guarnieri Benci, console dell'Arte della Lana - balia per costruire stalla
o0202001.170c 1425/6 gennaio 24 Authority to consuls and wardens to build a stable for a canon. Taddeo di Bartolomeo Lorini, console dell'Arte della Lana - balia per costruire stalla
o0202001.170c 1425/6 gennaio 24 Authority to consuls and wardens to build a stable for a canon. Berto di Francesco da Filicaia, console dell'Arte della Lana - balia per costruire stalla
o0202001.170c 1425/6 gennaio 24 Authority to consuls and wardens to build a stable for a canon. Antonio di Francesco Arrighi, console preposto - balia per costruire stalla
o0202001.170c 1425/6 gennaio 24 Authority to consuls and wardens to build a stable for a canon. Bernardo di messer Lorenzo Ridolfi, console preposto - balia per costruire stalla
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore