Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201078.036vc
|
1421 giugno 3 |
Ruling for a small slab stolen in the Opera. |
ufficiale dell'Arte della Lana - tiene presso di sé sospettati di furto |
o0201086.005vb
|
1424/5 marzo 7 |
Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. |
camarlingo dei pegni - tiene presso di sé pegni da vendere |
o0202001.115vc
|
1429 ottobre 26 |
Authorization to two canons to keep their respective mothers with them. |
Ardito da Antella, messer, canonico - tiene madre con sé |
o0202001.115vc
|
1429 ottobre 26 |
Authorization to two canons to keep their respective mothers with them. |
Giovanni Rondinelli, messer, canonico - tiene madre con sé |
o0202001.117ve
|
1429 novembre 21 |
Authorization to canon to keep a woman over age 45. |
Giovanni Rondinelli, messer, canonico - può tenere serva con sé |
o0202001.118vb
|
1429 dicembre 12 |
Authorization to chaplain to keep his mother with him. |
Cristofano di Tingo, ser, cappellano - può tenere madre con sé |
o0204004.007ve
|
1432 agosto 23 |
Authorization to sell two pieces of marble according to the usual valuation. |
Battista - compra marmo per sé |