space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K


L-O


P-S


T-Z

0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY


Previous
tiene
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.002b 1416/7 gennaio 4 Creation of a book of the gabelles. Filippo Bombeni, scrivano provveditore - tiene un libro di entrata e uscita gabelle
o0201076.023d 1419 ottobre 24 Deposit of sum to guarantee a debt pointed out by the accountant and compensation to the latter for the audit performed. camarlingo - tiene deposito
o0201077.001a 1419 dicembre 2 Incipit with the wardens in office during the semester. Dino di Cola, notaio dell'Opera - tiene libro deliberazioni
o0201077.003vb 1419 dicembre 30 Order to the administrator to inventory the books and compile the records. Paolo di Soldo Soldini, provveditore - tiene scritture
o0201077.011c 1419/20 gennaio 26 Letter to the Captain of Pisa regarding the compromise agreement reached for a debt guaranteed by deposit. provveditore - tiene e scrive sul quaderno del camarlingo
o0201078.007vb 1420/1 gennaio 31 Rulings regarding coarse firewood to be transported to the Opera, with separate account kept by the administrator. provveditore - tiene conto separato per trasporto legna
o0201078.036vc 1421 giugno 3 Ruling for a small slab stolen in the Opera. ufficiale dell'Arte della Lana - tiene presso di sé sospettati di furto
o0201078.043b 1421 giugno 18 Order to the treasurer accept all the debtors declared by the administrator and likewise all the creditors assigned to him by his predecessor and to leave to his successor the remaining ones. Giovanni di messer Forese Salviati, camarlingo - tiene conto di debitori e creditori
o0201079.002a 1420 dicembre 20 Incipit with the wardens in office during the semester. Dino di Cola, notaio dell'Opera - tiene libro deliberazioni
o0201081.002a 1422 (luglio 1) Incipit with the wardens in office during the semester. Dino di Cola, notaio dell'Opera - tiene libro deliberazioni
o0201081.056a 1422 agosto 28 Contract to kilnman of broad terracotta bricks with advance of part payment. provveditore - tiene il modone di legno
o0201082.002a 1422/3 gennaio 14 Incipit with the wardens in office during the semester. Piero di Lorenzo, notaio dell'Opera - tiene libro deliberazioni
o0201083.009a 1423 ottobre 20 Dispatch of two stonecutters to the Trassinaia quarry, one to keep the account of the work days and the other as blacksmith. Bastiano d'Antonio Dolfi, scalpellatore - Trassinaia, tiene conto delle giornate
o0201083.011c 1423 novembre 18 Order to the administrator to register the sums received and paid out until the installation of the new treasurer in office. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, provveditore - tiene conto entrate e uscite
o0201086.005vb 1424/5 marzo 7 Authorization to the administrator and the notary of the Opera to sell the pawns. camarlingo dei pegni - tiene presso di sé pegni da vendere
o0201086.024va 1425 giugno 21 Precept to chaplain for the evacuation of a house. provveditore - chiude e tiene chiave casa cappellano
o0201086.044va 1424/5 febbraio 27 Payment for the construction of the walls and doors of the castle of Lastra. provveditore - Lastra, tiene il conto dei maestri
o0202001.048vb 1426 dicembre 30 Attribution to the sacristy of all the oblations made to the church, to be spent according to the indications of the sacristy officials. sacrestano - tiene computo oblazioni
o0202001.048vc 1426 dicembre 30 Credit to the sacristy of legacies and taxes in its favor. camarlingo - tiene computo entrata sacrestia
o0202001.048vc 1426 dicembre 30 Credit to the sacristy of legacies and taxes in its favor. notaio dell'Opera - tiene computo entrata sacrestia
o0202001.069f 1427 ottobre 14 Order to the (scribe) to keep, together with kilnman, the account of the mortar to be conveyed to the Opera. Filippozzo di Giovenco Bastari - tiene conto calcina
o0202001.087b 1428 luglio 2 Order to the administrator to keep note of the material salvaged from the destruction of the houses near the church of San Simone. Bernardo d'Amerigo Donati, provveditore - tiene computo materiale
o0202001.115vc 1429 ottobre 26 Authorization to two canons to keep their respective mothers with them. Ardito da Antella, messer, canonico - tiene madre con sé
o0202001.115vc 1429 ottobre 26 Authorization to two canons to keep their respective mothers with them. Giovanni Rondinelli, messer, canonico - tiene madre con sé
o0202001.124g 1429/30 marzo 18 Authorization to Brunelleschi to serve the Ten of War in the war of Lucca with suspension of his salary. Filippozzo, scrivano delle giornate - tiene conteggio salario
o0202001.158vd 1432 aprile 24 Authority to engage two young men to keep an account of the pardons of the catasti. Zanobi di Lodovico Della Badessa - nomina chi tiene conto delle grazie dei catasti
o0202001.188i 1432 ottobre 11 Order to record the days worked by some masters and to keep open the work site on Sundays and holidays for those working by order of the master builder. Filippozzo - tiene aperta l'Opera nei giorni festivi
o0202001.218h 1434 luglio 6 Obligation of the scribe to register the work of Santa Maria Novella in a special book. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano delle giornate - tiene libro per Santa Maria Novella
o0202001.227vn 1434/5 marzo 2 Election of the keeper of the account of the amounts due to the Opera for pardons of forced loans. Luigi di Ghinozzo Pazzi, tiene conto delle grazie di prestanze
o0202001.230a 1435 aprile 8 Order to keep a book for the past treasurers of forced loans from the 1425 onwards and to have the accountants make settlement for the monies transferred. provveditore - tiene libro per camarlinghi prestanze
o0202001.252vf 1436 aprile 27 Order to the scribe to keep count of the stones worked in the Opera and transmit the masters' accounts to the wardens monthly. Filippozzo, scrivano delle giornate - tiene conteggio pietre lavorate
o0204004.011vh 1432 ottobre 11 Order to keep the Opera open and to register loads hoisted on Sundays and holidays at the usual price. Filippozzo - tiene aperta l'Opera a Battista
o0204004.015a 1432 dicembre 9 Order to dismantle the audience hall of the officials and prepare a new one in the sacristy. Battista - tiene chiavi sacrestia
o0204004.026va 1433 agosto 13 Salary of the scribe at the forced loans office. Antonio Dini, tiene conti alle prestanza
o0204008.082a 1420 giugno 4 Payment for various expenditures. Paolo di Soldo, provveditore - tiene pegni
o0204008.117vb 1421 luglio 17 Payment to quarrier for 30 days' work with a pair of oxen and a man. Filippo di ser Brunellesco - tiene conto giornate lavorate
o0204009.077i 1423/4 gennaio 4 Salary of the accountant of the reckoning of the forced loans. camarlingo - tiene conto delle prestanze col ragioniere
o0204009.112ve 1425 novembre 7 Payment to the innkeeper of Malmantile for masters who worked on the doors. Niccolò Bombeni Pocavita, provveditore a (Malmantile) - Malmantile, tiene conto delle spese
o0204009.112vl 1425 novembre 21 Payment for the purchase of mortar for the castle of Lastra. Niccolò Bombeni, provveditore a Lastra - Lastra, tiene libro
o0204012.043vc 1427 maggio 7 Payment to collaborator of the treasurer of the forced loans. Daddo di Geri, tiene conti alle prestanze
o0204012.055g 1427 settembre 19 Payment for rent of a house in Trassinaia. Andrea di Capretta, provveditore a Trassinaia - Trassinaia, tiene casa in affitto
o0204012.126vb 1429/30 febbraio 10 Payment of fees of pawns to the debt collector. Bernardo, provveditore - tiene libro dei pegni
o0204013.036va 1432 luglio 5 Salary of whoever keeps the account with the treasurers of the forced loans. Falconetto di Giovanni, tiene il conto delle prestanze
o0204013.036vb 1432 luglio 5 Salary of whoever keeps the account with the treasurers of the forced loans. Luigi di Ghinozzo Pazzi, tiene il conto delle prestanze
o0204013.044vd 1432 novembre 19 Salary of the accountant at the forced loans office. Falconetto di Giovanni, tiene il conto delle prestanze
o0204013.107ve 1435 ottobre 26 Salary of the keeper of the account of the 6 denari per lira consigned to the Opera. Luigi di Ghinozzo Pazzi - tiene il conto dei 6 denari per lira
o0204013.128vh 1436 maggio 26 Salary of the notary of the Opera for the records of the sacristy. Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - tiene scritture sacrestia
o0204013.128vi 1436 maggio 26 Payment to the administrator for the records of the sacristy. Gualterotto di Jacopo Riccialbani, provveditore - tiene scritture sacrestia
o0801002.002a 1435 luglio 1 Incipit. Niccolò di Luca Albizzi, camarlingo - tiene libro Debitori e creditori
o0801002.002a 1435 luglio 1 Incipit. Lucantonio di Niccolò Albizzi - tiene libro Debitori e creditori
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore