Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201070b.013c
|
1416/7 marzo 3 |
Order to the administrator of the new gabelles to investigate about animals put out to pasturage in the countryside of Pisa. |
bestie pasturanti in contado pisano - 3 soldi per capo |
o0201070b.049c
|
1416/7 gennaio 11 |
Guaranty for debt for property gabelle of the Commune of Artimino. |
beni del contado |
o0201072.027a
|
1417/8 marzo 17 |
Letter to the authorities of the countryside to proclaim publicly a payment deadline for the debtors of the Opera. |
contado |
o0201073.003a
|
1418 aprile 13 |
Terms of payment to the Commune of Prato with guaranty. |
tasse degli abitanti del contado |
o0201073.004va
|
1418 aprile 18 |
Payment for the compilation of a book about taxes. |
tasse del contado |
o0201073.008b
|
1418 aprile 29 |
Letter to the debt collectors for pardons of taxes and letter to the vicars of the countryside to proclaim publicly a payment deadline. |
tasse del contado |
o0201073.025e
|
1418 giugno 30 |
Letter for the debt collectors to demand payment from the debtors. |
contado |
o0201078.009d
|
1420/1 febbraio 17 |
Order to the treasurer to register as income the sums already collected for the gabelles of salt, contracts and wine. |
6 denari per lira per il contado e il distretto |
o0201078.009d
|
1420/1 febbraio 17 |
Order to the treasurer to register as income the sums already collected for the gabelles of salt, contracts and wine. |
6 denari per lira per il contado e il distretto |
o0201078.009d
|
1420/1 febbraio 17 |
Order to the treasurer to register as income the sums already collected for the gabelles of salt, contracts and wine. |
gabella dei contratti di 6 denari per lira per il contado e il distretto |
o0201078.021a
|
1421 aprile 7 |
Request to the administrator of the office of the Ten of Pisa to inform the suppliers about gabelles of the city and of the Pisan countryside. |
gabelle di Pisa e contado |
o0201078.038ve
|
1421 giugno 10 |
Term of payment for debt for property gabelle to the parish of Santa Maria di Monte Macerata with release of the guarantor. |
beni del contado |
o0201078.065vc
|
1420/1 marzo 15 |
Payment for transcription of the contractors of the wine and butchering gabelles of the Florentine countryside. |
trascrizione dei conduttori della gabella per il contado |
o0201078.065vc
|
1420/1 marzo 15 |
Payment for transcription of the contractors of the wine and butchering gabelles of the Florentine countryside. |
trascrizione dei conduttori della gabella per il contado |
o0201078.085b
|
1421 aprile 18 |
Guaranty for the Commune of Pieve di Presciano for debt for property gabelle of the countryside. |
beni del contado |
o0201079.050vd
|
1421 dicembre 19 |
Cancellation of debt for property gabelle registered in two urban districts. |
città e contado |
o0201079.052vb
|
1421 dicembre 23 |
Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. |
beni immobili del contado |
o0201079.052vb
|
1421 dicembre 23 |
Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. |
beni del contado per primo anno |
o0201079.052vb
|
1421 dicembre 23 |
Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. |
beni del contado per secondo e terzo anno - cassazione |
o0201079.052vb
|
1421 dicembre 23 |
Term of payment for balance of gabelles in part cancelled on grounds of penury to the Commune of Cortona and letter to the Priors of the city of Cortona for collection of the debt. |
bocche del contado |
o0201081.021d
|
1422 settembre 22 |
Order to the debt collectors to demand payment of debtors outside the city with open letter to the rectors of the countryside and definition of their rights. |
gravamenti - diritti delle corti civili contado |
o0201082.020d
|
1423 giugno 9 |
Cancellation of debt for property gabelle overpaid. |
beni del contado |
o0201082.021b
|
1423 giugno 18 |
Term of payment to the Commune of Gressa and letter to the Podestà of Bibbiena. |
beni del contado |
o0201082.090a
|
1423 giugno 19 |
Guaranty for debt for property gabelle. |
beni del contado |
o0201084.065vg
|
1424 aprile 4 |
Guaranty for debt for property gabelle of the Commune of Bulciano and Bulcianella. |
beni del contado |
o0201085.005va
|
1424 dicembre 2 |
Term of payment for debt for pardons and for the wine, butchering, milling and property gabelles to various parishes. |
beni del contado |
o0201086.002a
|
1424/5 gennaio 12 |
Letters to the vicars of the countryside for public proclamations regarding redemption of pawns with term for their sale. |
pegni - bandi di riscatto in contado |
o0202001.005b
|
1425 agosto 7 |
Term of payment to the Commune of Pontorme for debt for pardons. |
estimo del contado |
o0202001.007va
|
1425 agosto 17 |
Right of recourse for debt for property gabelle of the countryside and letter to the rectors instructing them to demand payment from the debtor. |
beni del contado |
o0202001.008ve
|
1425 agosto 22 |
Prohibition to demand payment of doublet maker for debt for forced loans. |
estimo del contado |
o0202001.140g
|
1431 aprile 13 |
Revocation in part of demand of payment. |
beni del contado |
o0202001.211i
|
1433/4 marzo 1 |
Revocation of demand of payment and restitution of a pawn to a nobleman of the countryside. |
esenzione nobili contado per debiti dei comuni |
o0202001.232vd
|
1435 aprile 29 |
Restitution of pawn. |
beni del contado |
o0202001.240l
|
1435 agosto 25 |
Election of the administrator for the Parlascio gate of Pisa; letter to the Captain, Podestà and supervisors of Pisa; commission to the administrator for the collection of the testaments from Pisa with obligation of guaranty. |
città e contado di Pisa |
o0202001.255vo
|
1436 luglio 6 |
Letter to the rectors of the countryside instructing them to notify the communities and parishes of the Pisan countryside of the debt of 2000 florins due to the Opera. |
2000 fiorini del contado pisano |
o0202001.256vc
|
1436 agosto 3 |
Letter to the vicars and podestàs of the countryside of Pisa for the collection of the installment of the 2000 florins assigned for the wallworks of Pisa and Vico and for the appointment of a debt collector for this matter. |
2000 fiorini del contado di Pisa |
o0204008.105vd
|
1420/1 marzo 15 |
Payment for transcription of the gabelles of Pisa. |
trascrizione di debitori del contado di Pisa |
o0204008.105vd
|
1420/1 marzo 15 |
Payment for transcription of the gabelles of Pisa. |
trascrizione di debitori del contado di Pisa |
o0204008.105ve
|
1420/1 marzo 15 |
Payment for transcription of the contractors of the wine and butchering gabelles of the Florentine countryside. |
trascrizione di debitori del contado |
o0204008.105ve
|
1420/1 marzo 15 |
Payment for transcription of the contractors of the wine and butchering gabelles of the Florentine countryside. |
trascrizione del vino a minuto del contado fiorentino |
o0204013.133a
|
1436 luglio 6 |
Payment to a notary for the statement of taxes levied on Vicopisano, including the cost of the purchase of a parchment notebook. |
imposta al contado di Pisa per Vicopisano, 2000 fiorini |