space Studies Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K


L-O

P-S


T-Z


0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY

A1-150  151-300 A301-450  A451-600  A601-750  A751-766 


Previous
maestri
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0202001.029va 1426 aprile 29 Dismissal of masters in excess to reduce the expenditures for the construction of the cupola. Filippo di ser Brunellesco, provveditore della cupola - decide rimozione maestri
o0202001.029va 1426 aprile 29 Dismissal of masters in excess to reduce the expenditures for the construction of the cupola. Battista d'Antonio, capomaestro - decide rimozione maestri
o0202001.030va 1426 aprile 29 Authority to the master builder and the scribe for the setting of the masters' salaries. Battista d'Antonio, capomaestro - balia per salario a maestri
o0202001.030va 1426 aprile 29 Authority to the master builder and the scribe for the setting of the masters' salaries. Filippozzo di Giovenco Bastari, scrivano - balia per salario a maestri
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. maestri scalpellatori divieto di lavorare fuori
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. maestri muratori divieto di lavorare fuori
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. maestri scalpellatori - Trassinaia, divieto di lavorare fuori
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. maestri scalpellatori - obbligo di lavorare per 8 giorni
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. maestri muratori - obbligo di lavorare per 8 giorni
o0202001.031a 1426 aprile 30 Prohibition to the masters to work outside the Opera without permit and obligation to work at least eight days of every pay period. maestri scalpellatori - Trassinaia, obbligo di lavorare per 8 giorni
o0202001.032vc 1426 maggio 15 Election of stonecutters. capomaestro - decide luogo di lavoro per maestri
o0202001.032vd 1426 maggio 15 Election of masters with agreement for delayed payment. capomaestro - decide luogo di lavoro per maestri
o0202001.032vd 1426 maggio 15 Election of masters with agreement for delayed payment. camarlingo - istruzioni per pagamento deferito di maestri
o0202001.034b 1426 giugno 5 Authorization to the master builder to distribute undiluted wine to the masters at work up on the cupola under his personal responsibility. Battista d'Antonio, capomaestro - può distribuire vino a maestri
o0202001.034b 1426 giugno 5 Authorization to the master builder to distribute undiluted wine to the masters at work up on the cupola under his personal responsibility. maestri che lavorano sulla cupola - ricevono vino
o0202001.034b 1426 giugno 5 Authorization to the master builder to distribute undiluted wine to the masters at work up on the cupola under his personal responsibility. maestri che lavorano sulla cupola - licenziati se inebriati di vino
o0202001.035f 1426 giugno 13 Prohibition to master stonecutters and masons to work outside the Opera without the permission of the provost and a warden. maestri scalpellatori - non possono lavorare fuori senza permesso
o0202001.035f 1426 giugno 13 Prohibition to master stonecutters and masons to work outside the Opera without the permission of the provost and a warden. maestri muratori - non possono lavorare fuori senza permesso
o0202001.035va 1426 giugno 13 Acquittal of masters for inobservance of the resolutions of the wardens. maestri scalpellatori - assolti
o0202001.035va 1426 giugno 13 Acquittal of masters for inobservance of the resolutions of the wardens. maestri muratori - assolti
o0202001.035va 1426 giugno 13 Acquittal of masters for inobservance of the resolutions of the wardens. maestri scalpellatori - riammessi al lavoro
o0202001.035va 1426 giugno 13 Acquittal of masters for inobservance of the resolutions of the wardens. maestri muratori - riammessi al lavoro
o0202001.036e 1426 giugno 28 Deadline for the completion of the work on castle of Lastra, under penalty of fine of the master masons. da Gangalandi, maestri muratori - Lastra, passibili di multa
o0202001.040b 1426 agosto 30 Sum withheld from masters for cost of measurements taken at the castle of Lastra. maestri - Lastra, scomputo salario
o0202001.040ve 1426 settembre 12 Prohibition to the masters who work on the cupola to descend more than once a day. maestri sulla cupola - non possono scendere da cupola
o0202001.041a 1426 settembre 12 Authority to the master builder for tare on mortar full of stones. maestri muratori - Malmantile, utilizzano calcina sassosa
o0202001.041b 1426 settembre 12 Authority to Brunelleschi and the master builder for the price of the work done by the masters of dressed stone at Lastra. maestri di pietra del concio - Lastra
o0202001.041h 1426 settembre 24 Authority to Brunelleschi and the (administrator) to lease the Trassinaia quarry. maestri
o0202001.042ve 1426 ottobre 17 Letter to the notary of the Commune of Gangalandi for injunction of master masons. maestri muratori - Lastra, precettati per lavoro
o0202001.044g 1426 ottobre 25 Salary set for masters for the winter. maestri muratori
o0202001.044g 1426 ottobre 25 Salary set for masters for the winter. maestri scalpellatori
o0202001.046c 1426 novembre 23 Prohibition to build to the castle of Lastra without permit, under penalty of its destruction. maestri muratori - Lastra, non murano senza licenza
o0202001.046d 1426 novembre 23 Authorization to the masters to work outside the Opera without permit and return with full registration of the days worked. maestri muratori - possono lavorare fuori senza licenza
o0202001.046d 1426 novembre 23 Authorization to the masters to work outside the Opera without permit and return with full registration of the days worked. maestri di scalpello - possono lavorare fuori senza licenza
o0202001.046d 1426 novembre 23 Authorization to the masters to work outside the Opera without permit and return with full registration of the days worked. maestri - possono lavorare fuori senza licenza
o0202001.047va 1426 dicembre 16 Authorization to the administrator to make adjustments to the sacristy where the clerics sleep. maestri - diritto a iscrizione giornate lavorate
o0202001.048vd 1426/7 gennaio 10 Oath of wardens and permission to register masters and unskilled workers to the book (of the scribe). maestri - iscrizione delle giornate
o0202001.049vc 1426/7 gennaio 22 Election of masters for the winter. maestri
o0202001.052b 1426/7 (febbraio) 19 Authorization to the administrator to lend boards and hardware to sculptor. maestri - fanno tetto per scultura
o0202001.053vb 1426/7 marzo 6 Authorization to the administrator to contract out mortar for Malmantile and letter to the masters instructing them to continue to work. maestri - Malmantile, murano al castello
o0202001.055d 1427 aprile 4 Hiring of masters and salary for the summer for those at the Opera and for those at Trassinaia. Battista d'Antonio, capomaestro - stabilisce luogo di lavoro a maestri
o0202001.056va 1427 aprile 8 Loan of objects and injunction to masters and unskilled workers to assist Ciuffagni. maestri - precettati per lavoro
o0202001.057vb 1427 aprile 11 Salary of masters for the summer. operai - fanno salario a maestri
o0202001.058vc 1427 maggio 7 Authorization to register the work days of the masters who disobeyed the wardens. Filippozzo Bastari, scrivano - può iscrivere maestri che disubbedirono
o0202001.058vc 1427 maggio 7 Authorization to register the work days of the masters who disobeyed the wardens. maestri - nuova iscrizione dei disubbedienti
o0202001.059vd 1427 maggio 7 Election of master stonecutters for Trassinaia. maestri - Trassinaia
o0202001.060vg 1427 maggio 28 Authorization to have a platform made in the choir for the cantors and registration of the days worked by the masters for the same. maestri - iscrizione giornate lavorate
o0202001.062b 1427 giugno 21 Permission to masters to work on the eve of Saint John. maestri - lavorano la vigilia di San Giovanni
o0202001.062ve 1427 luglio 3 Authority to the master builder to assign work to the masters and dismiss those least qualified for the tasks in hand. capomaestro - assegna lavori ai maestri
o0202001.062ve 1427 luglio 3 Authority to the master builder to assign work to the masters and dismiss those least qualified for the tasks in hand. capomaestro - può licenziare i maestri meno idonei
o0202001.062ve 1427 luglio 3 Authority to the master builder to assign work to the masters and dismiss those least qualified for the tasks in hand. capomaestro - dà parere su lavoro maestri
o0202001.062ve 1427 luglio 3 Authority to the master builder to assign work to the masters and dismiss those least qualified for the tasks in hand. maestri - indicazione dei lavori da parte del capomaestro
o0202001.062ve 1427 luglio 3 Authority to the master builder to assign work to the masters and dismiss those least qualified for the tasks in hand. maestri - licenziabili i meno idonei
o0202001.063vd 1427 luglio 23 Gift of two work days and then of two thirds of the full expense of making a sandstone trough given to the sons of Ugo Alessandri. maestri - Trassinaia, lavorano trogolo
o0202001.063vd 1427 luglio 23 Gift of two work days and then of two thirds of the full expense of making a sandstone trough given to the sons of Ugo Alessandri. maestri - Trassinaia, aumentano misure trogolo
o0202001.064vf 1427 agosto 12 Order to begin work at Malmantile on the first of September. maestri dei muri - Malmantile, termine per inizio lavoro
o0202001.065c 1427 agosto 18 Authority to each of the wardens to elect a master stonecutter with registration in the book of work days and salary set for the summer. maestri scalpellatori
o0202001.065c 1427 agosto 18 Authority to each of the wardens to elect a master stonecutter with registration in the book of work days and salary set for the summer. maestri scalpellatori
o0202001.065c 1427 agosto 18 Authority to each of the wardens to elect a master stonecutter with registration in the book of work days and salary set for the summer. operai - eleggono maestri scalpellatori
o0202001.065i 1427 agosto 18 Prohibition to workers to descend from the cupola, under penalty of dismissal. maestri - non possono scendere da cupola
o0202001.066va 1427 agosto 28 Registration of the days worked by masters who work on feast days to sprinkle the walls of the great cupola. maestri - iscrizione delle giornate
o0202001.066va 1427 agosto 28 Registration of the days worked by masters who work on feast days to sprinkle the walls of the great cupola. maestri - bagnano muri cupola
o0202001.066vb 1427 agosto 28 Authority to the scribe and the master builder to give permission to masters to work outside the Opera. Filippozzo - balia per licenza a maestri
o0202001.066vb 1427 agosto 28 Authority to the scribe and the master builder to give permission to masters to work outside the Opera. capomaestro - balia per licenza a maestri
o0202001.066vb 1427 agosto 28 Authority to the scribe and the master builder to give permission to masters to work outside the Opera. maestri - licenza di lavorare fuori
o0202001.067f 1427 settembre 9 Letter to the notary of Lastra instructing him to enjoin the masters to wall up the holes of the castle walls. maestri - Lastra, rimuratura buche
o0202001.067f 1427 settembre 9 Letter to the notary of Lastra instructing him to enjoin the masters to wall up the holes of the castle walls. maestri - Lastra, precettati per rimuratura
o0202001.068d 1427 settembre 19 Election of the administrator of Malmantile. maestri muratori - Malmantile
o0202001.069l 1427 ottobre 16 Letter to the administrator of Malmantile and the Podestà of Lastra and Signa to have the holes in the walls of the castle walled up at the expense of the masters. maestri - Malmantile, rimurano buche
o0202001.069l 1427 ottobre 16 Letter to the administrator of Malmantile and the Podestà of Lastra and Signa to have the holes in the walls of the castle walled up at the expense of the masters. maestri - Malmantile, rimurano a loro spese
o0202001.069vm 1427 ottobre 20 Authorization to the master builder to have six to eight cartloads of white marble delivered and to have it worked on by the masters. maestri - lavorano marmo bianco
o0202001.071vf 1427 novembre 5 Registration of the days worked outside the Opera. maestri - iscrizione delle giornate
o0202001.073d 1427 dicembre 9 Authorization to register in the book of work days those workers who were employed in the houses of canons and chaplains. maestri - iscrizione delle giornate
o0202001.073d 1427 dicembre 9 Authorization to register in the book of work days those workers who were employed in the houses of canons and chaplains. maestri - canonica
o0202001.078e 1427/8 gennaio 29 Letter to the Podestà of Lastra instructing him to order the masters served with notice to wall up the holes in the castle walls. maestri - Lastra, rimurano buche
o0202001.078m 1427/8 febbraio 24 Prohibition to masters and unskilled workers who work on the cupola to descend more than once a day. maestri - possono scendere da cupola una volta a giorno
o0202001.078va 1427/8 febbraio 24 Permit to masters and unskilled workers, who work up on the cupola, to work below with salary reduced by one fourth. maestri - salario inferiore sotto cupola
o0202001.078va 1427/8 febbraio 24 Permit to masters and unskilled workers, who work up on the cupola, to work below with salary reduced by one fourth. maestri - possono lavorare sotto cupola
o0202001.078vd 1427/8 febbraio 24 Authority to the master builder to have workers employed or not on the cupola. maestri - possono lavorare su cupola
o0202001.078vd 1427/8 febbraio 24 Authority to the master builder to have workers employed or not on the cupola. maestri - possono non lavorare su cupola
o0202001.080a 1427/8 marzo 16 Authority to the master builder for the dispatch of workers to Trassinaia at his discretion. maestri - Trassinaia, inviati
o0202001.081d 1428 aprile 8 Authorization to warden to have two masters work outside the Opera. Bernardo di Jacopo Ciacchi - ottiene licenza per maestri
o0202001.081d 1428 aprile 8 Authorization to warden to have two masters work outside the Opera. maestri - licenza di lavorare fuori
o0202001.081g 1428 aprile 8 Salary of masters for the summer. maestri
o0202001.081g 1428 aprile 8 Salary of masters for the summer. provveditore - fa salario maestri
o0202001.081g 1428 aprile 8 Salary of masters for the summer. capomaestro - fa salario maestri
o0202001.081g 1428 aprile 8 Salary of masters for the summer. Filippozzo, scrivano - fa salario maestri
o0202001.081ve 1428 aprile 24 Authorization to work on Saturday. maestri - lavorano di sabato
o0202001.082d 1428 aprile 30 Registration of the days worked on the houses of the canons and chaplains. maestri - iscrizione delle giornate
o0202001.085f 1428 maggio 28 Authorization to the scribe to register the daily wages of the masters employed on the tabernacle of Orsanmichele. maestri - iscrizione delle giornate
o0202001.085va 1428 giugno 4 Authorization to pay workers who demolished the houses near the church of San Simone. maestri
o0202001.086c 1428 giugno 15 Permit to two masters to work outside the Opera. maestri - licenza di lavorare fuori
o0202001.087b 1428 luglio 2 Order to the administrator to keep note of the material salvaged from the destruction of the houses near the church of San Simone. maestri - lavorano case di San Simone
o0202001.087va 1428 luglio 14 Salary of masters. Giuliano di Tommaso di Guccio, operaio - fa salario maestri
o0202001.087va 1428 luglio 14 Salary of masters. Nerone di Nigi di Nerone Diotisalvi, operaio - fa salario maestri
o0202001.087va 1428 luglio 14 Salary of masters. Bartolo di Jacopo di Schiatta Ridolfi, operaio - fa salario maestri
o0202001.087va 1428 luglio 14 Salary of masters. Taddeo di Bartolomeo Lorini, operaio - fa salario maestri
o0202001.087va 1428 luglio 14 Salary of masters. Donato di Michele Velluti, operaio - fa salario maestri
o0202001.087va 1428 luglio 14 Salary of masters. Leonardo d'Antonio Strozzi, operaio - fa salario maestri
o0202001.090vc 1428 agosto 26 Registration of the days worked by the workers who kept the (cupola) moistened on Sundays and holidays in the summer. maestri - bagnano cupola
o0202001.090vc 1428 agosto 26 Registration of the days worked by the workers who kept the (cupola) moistened on Sundays and holidays in the summer. maestri - iscrizione delle giornate
o0202001.092l 1428 ottobre 1 Contract for slabs of sandstone for the cupola. maestri - a disposizione per lastroni
o0202001.093vd 1428 novembre 13 Revocation of commission to the master builder for work to have done by the masters of the Opera. maestri - murano su cupola
o0202001.093vd 1428 novembre 13 Revocation of commission to the master builder for work to have done by the masters of the Opera. maestri - scalpellano sotto cupola
o0202001.094c 1428 novembre 18 Authorization to the master builder to order master masons and stonecutters to serve as unskilled workers and any of them to work on the cupola, on penalty of dismissal. capomaestro - precetta maestri
o0202001.094c 1428 novembre 18 Authorization to the master builder to order master masons and stonecutters to serve as unskilled workers and any of them to work on the cupola, on penalty of dismissal. maestri muratori - lavorano come manovali
o0202001.094c 1428 novembre 18 Authorization to the master builder to order master masons and stonecutters to serve as unskilled workers and any of them to work on the cupola, on penalty of dismissal. maestri scalpellatori - lavorano come manovali
o0202001.097e 1428 novembre 29 Authorization to pay workers at salary set for work on the cupola even with rain and snow, but not in the case of interruptions ordered by the wardens because of extreme temperatures. maestri - salario cupola con pioggia e neve
o0202001.097e 1428 novembre 29 Authorization to pay workers at salary set for work on the cupola even with rain and snow, but not in the case of interruptions ordered by the wardens because of extreme temperatures. maestri - lavoro interrotto per temperature estreme
o0202001.100vb 1428/9 gennaio 28 Authorization to register the daily wages of workers employed on the houses of the priests and canons. maestri - iscrizione delle giornate
o0202001.103vg 1429 aprile 5 Order to make written reports for the salary of the masters for the summer. maestri
o0202001.103vi 1429 aprile 5 Registration of the days worked by workers for the closing off of the houses of the canons, chaplains and clerics. maestri - iscrizione delle giornate
o0202001.105ve 1429 aprile 15 Payment levied for degrees in theology or other disciplines, for which the usual wooden partition is constructed. maestri di teologia
o0202001.107a 1429 maggio 27 Authorization to the master builder to lease the Trassinaia quarry and elect the workers in said quarry. maestri - lavorano alla cava
o0202001.107va 1429 giugno 1 Prohibition to hire new masters either in the Opera or at Trassinaia. provveditore - non può condurre maestri
o0202001.107va 1429 giugno 1 Prohibition to hire new masters either in the Opera or at Trassinaia. scrivano - non può condurre maestri
o0202001.107va 1429 giugno 1 Prohibition to hire new masters either in the Opera or at Trassinaia. notaio dell'Opera - non può condurre maestri
o0202001.107va 1429 giugno 1 Prohibition to hire new masters either in the Opera or at Trassinaia. maestri - divieto di condotta
o0202001.108h 1429 giugno 16 Obligation to the masters to deposit their hammer and other tools with the scribe, under penalty of dismissal. maestri - depositano martelli e ferri
o0202001.108vf 1429 luglio 5 Authority to the master builder for the election of 10 masters for the quarry. maestri di scalpello - Trassinaia
o0202001.108vf 1429 luglio 5 Authority to the master builder for the election of 10 masters for the quarry. capomaestro - elegge maestri
o0202001.111b 1429 agosto 4 Authorization to (warden) to have stones cut in the Trassinaia quarry. maestri - Trassinaia
o0202001.111f 1429 agosto 4 Authorization to the scribe to register the work days of masters and workers employed (outside the Opera) by order of the wardens. maestri - lavorano fuori dell'Opera
o0202001.111f 1429 agosto 4 Authorization to the scribe to register the work days of masters and workers employed (outside the Opera) by order of the wardens. maestri - iscrizione delle giornate
o0202001.112d 1429 agosto 31 Authorization to pay to the administrator the amount remaining after payment of the masons of Lastra. maestri - Lastra, possono essere pagati
o0202001.112vb 1429 settembre 22 Order to the supervisors of the cupola to have a model made of the old church, of the new oratory with the new chapels and of the new facade. maestri di legname
o0202001.112vb 1429 settembre 22 Order to the supervisors of the cupola to have a model made of the old church, of the new oratory with the new chapels and of the new facade. maestri di legname - fanno modello
o0202001.112vc 1429 settembre 22 Hiring of stonecutters. maestri di scalpello
o0202001.112vc 1429 settembre 22 Hiring of stonecutters. capomaestro - elegge maestri
o0202001.113d 1429 ottobre 4 Order to set salaries for the winter for the masters at the Opera and those of the quarry of Trassinaia. maestri
o0202001.113d 1429 ottobre 4 Order to set salaries for the winter for the masters at the Opera and those of the quarry of Trassinaia. maestri - Trassinaia
o0202001.113d 1429 ottobre 4 Order to set salaries for the winter for the masters at the Opera and those of the quarry of Trassinaia. provveditore - fa salario maestri
o0202001.113d 1429 ottobre 4 Order to set salaries for the winter for the masters at the Opera and those of the quarry of Trassinaia. scrivano - fa salario maestri
o0202001.113d 1429 ottobre 4 Order to set salaries for the winter for the masters at the Opera and those of the quarry of Trassinaia. capomaestro - fa salario maestri
o0202001.116c 1429 novembre 4 Authorization to pay master for work done at Malmantile, granting him the completion of the work. maestri di pietra - Malmantile, fanno rapporto
o0202001.116vd 1429 novembre 4 Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. operai - autorizzano licenza maestri
o0202001.116vd 1429 novembre 4 Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. maestri - ottengono licenza
o0202001.116vd 1429 novembre 4 Authorization to each warden to give leave to masters for 5 days and dismissal of the scribe for having violated the regulations. maestri - divieto di lavorare fuori senza permesso
o0202001.122c 1429/30 gennaio 31 Authorization to transfer masters to work in the Trassinaia quarry. Battista, capomaestro - Trassinaia, sceglie maestri
o0202001.122c 1429/30 gennaio 31 Authorization to transfer masters to work in the Trassinaia quarry. Battista, capomaestro - sceglie maestri per lavorare fuori
o0202001.122c 1429/30 gennaio 31 Authorization to transfer masters to work in the Trassinaia quarry. maestri - Trassinaia, permesso di lavorare
o0202001.122c 1429/30 gennaio 31 Authorization to transfer masters to work in the Trassinaia quarry. maestri - autorizzati a lavorare fuori
o0202001.122va 1429/30 febbraio 10 Authority to the master builder to hire four masters. maestri da Carrara
o0202001.122va 1429/30 febbraio 10 Authority to the master builder to hire four masters. Battista d'Antonio, capomaestro - autorizzato a condurre maestri
o0202001.123ve 1429/30 marzo 7 Prohibition to masters to work outside the Opera without permission, on pain of arrest. maestri che lavorano sulla cupola - divieto di lavorare fuori
o0202001.123ve 1429/30 marzo 7 Prohibition to masters to work outside the Opera without permission, on pain of arrest. maestri - divieto di lavorare fuori
o0202001.124b 1429/30 marzo 15 Permission to masters to work outside the Opera. maestri - permesso di lavorare fuori
o0202001.124h 1429/30 marzo 18 Permission to masters to work outside the Opera. maestri - permesso di lavorare fuori
o0202001.124va 1430 marzo 30 Registration of the daily wages of masters who went to work for the captains of Parte Guelfa. maestri che lavorano con Parte Guelfa - iscrizione delle giornate
o0202001.124vb 1430 marzo 30 Registration of the days worked to make a seat on the occasion of the arrival of the relics of Vada. maestri che fanno sedile - iscrizione delle giornate
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore