space Studies
italian
english
space Sources Dates Indices Topics1 Topics2 Reference Texts


WordsinNORMS


WordsinFINANCES


WordsinPERSONNEL


A-E


F-K


L-O


P-S


T-Z

0-9


OTHER


WordsinDESTINATIONS


WordsinOBJECTS


WordsinMATERIALS


WordsinTRANSPORTATION


WordsinREALESTATE


WordsinICONOGRAPHY


WordsinEVENTS


WordsinNOTEWORTHY


Previous
un
Next
 

sorted
Document

sort
Date

sort
Summary

sort
Context of query
o0201070.002b 1416/7 gennaio 4 Creation of a book of the gabelles. Filippo Bombeni, scrivano provveditore - tiene un libro di entrata e uscita gabelle
o0201072.031c 1418 aprile 5 Authorization to spend for adorning an altar. preposto - autorizzato a ornare un altare
o0201072.031c 1418 aprile 5 Authorization to spend for adorning an altar. compagno del preposto - autorizzato a ornare un altare
o0201073.017va 1418 maggio 14 Additional guaranty for a debt collector under arrest. Giovanni di Guido Lasagna, esattore fideiussore - fideiussore di un compagno
o0201073.018c 1418 maggio 21 Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. Nanni d'Andrea da Prato, maestro di legname fideiussore - fideiussore per un compagno
o0201074.019f 1418 settembre 14 Authorization to the master builder, to the administrator and to the notary for the construction of a well in the garden of the Alessandri. capomaestro - fa costruire un pozzo
o0201074.019f 1418 settembre 14 Authorization to the master builder, to the administrator and to the notary for the construction of a well in the garden of the Alessandri. provveditore - fa costruire un pozzo
o0201074.019f 1418 settembre 14 Authorization to the master builder, to the administrator and to the notary for the construction of a well in the garden of the Alessandri. notaio dell'Opera - fa costruire un pozzo
o0201076.009f 1419 agosto 11 Salary set for worker for the summer. camarlingo - stabilisce salario per un lavorante
o0201076.028vg 1419 novembre 7 Order to the vice master builder to have a strut rafter log replaced on high in the church. Battista, vice capomaestro - fa sostituire un puntone
o0201078.013vd 1420/1 marzo 15 Admission to the rolls of an unskilled worker. capomaestro - ammette un manovale
o0201078.023va 1421 aprile 15 Authorization to the scribe of the daily wages to pay a master imprisoned in the palace of the Signori because of the (denunciation) box. Filippozzo Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a iscrivere un maestro detenuto
o0201078.024va 1421 aprile 8 Salary set for workforces for the winter. Bartolo di Cagnano, maestro - con un bue
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. Cera, famiglio degli ufficiali del Monte - riscossione di un fiorino per prestito libri
o0201079.033vc 1421 ottobre 22 Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. famigli degli ufficiali del Monte - riscossione di un fiorino per prestito libri
o0201079.042va 1421 novembre 17 Letter to the administrator of the gabelles of Pisa instructing him to write in a notebook the contractors of gabelles and income of Pisa and its countryside; letter to the Ten supervisors of Pisa to check that said description be made and transmitted. Antonio di Guglielmo Scotti, provveditore delle gabelle di Pisa - scrive un quaderno su conduttori
o0201084.012va 1424 aprile 4 Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. Taddeo di Formica, camarlingo dei pegni - allogagione di pegni per un anno
o0201085.003a 1424 novembre 7 Authority to two wardens to manage a demand of payment together with the Tower officials. Jacopo di Giovanni Del Palagio, operaio - balia per provvedere a un gravamento
o0201085.003a 1424 novembre 7 Authority to two wardens to manage a demand of payment together with the Tower officials. Lodovico di Salvestro Ceffini, operaio - balia per provvedere a un gravamento
o0201085.005a 1424 dicembre 2 Authorization to the notary of the Opera to register all the debts of every debtor in a single book. notaio dell'Opera - registra debitori in un solo libro
o0201086.006vb 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Niccolò Ottavanti, ser, notaio dei testamenti - inviato a Bientina per un'eredità
o0201086.009ve 1425 aprile 3 Authorization to the administrator to lend a rope to private person. provveditore - autorizzato a prestare un canapo
o0202001.001a 1425 luglio 2 Incipit with the wardens in office for the second semester of 1425. Bartolomeo di maestro Antonio da San Miniato fiorentino, notaio dell'Opera - redige atti per un anno
o0202001.129vn 1430 settembre 13 Hiring of masters for the quarry, nominated by the wardens. operai - nominano un maestro ciascuno
o0202001.130e 1430 settembre 16 Nomination of a master on the part of a warden. Filippo di Giaco di Michele, operaio - nomina un maestro
o0202001.130f 1430 settembre 16 Nomination of a master on the part of a warden. Piero di Simone di Mariotto Orlandini, operaio - nomina un maestro
o0202001.130g 1430 settembre 16 Nomination of a master on the part of a warden. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, operaio - nomina un maestro
o0202001.130h 1430 settembre 18 Nomination of a master on the part of a warden. Piero di Giovanni Del Palagio, operaio - nomina un maestro
o0202001.131vf 1430 settembre 18 Authorization to the wardens to nominate one master each. operai - nominano un maestro ciascuno
o0202001.131vf 1430 settembre 18 Authorization to the wardens to nominate one master each. maestro - Trassinaia, nominato da un operaio
o0202001.131vh 1430 settembre 18 Nomination of a master in the Trassinaia quarry on the part of a warden. Bartolomeo d'Agnolo Ciai, operaio - nomina un maestro
o0202001.131vi 1430 settembre 18 Nomination of a stonecutter on the part of a warden. Piero di Simone di Mariotto Orlandini, (operaio) - nomina un maestro
o0202001.131vl 1430 settembre 19 Nomination of a worker in the Trassinaia quarry on the part of a warden. Filippo di Giaco di Michele, operaio - nomina un lavorante
o0202001.132h 1430 settembre 27 Authorization to the wardens to hire one master each. operai - nominano un maestro ciascuno
o0202001.132va 1430 ottobre 3 Nomination of a master in the Trassinaia quarry. Lodovico Della Badessa padre di Badassino, operaio - nomina un maestro
o0202001.133h 1430 ottobre 24 Nomination of a master on the part of a warden. Badassino di Lodovico Della Badessa, operaio - nomina un maestro
o0202001.149vb 1431 settembre 25 Restitution of house keys with condition that they not be given to a chaplain. Simone di Donato, ser, cappellano - divieto di accesso alla casa di un canonico
o0202001.150a 1431 ottobre 5 Order for work on the fireplace in the house of a canon. chi lavora al camino di un canonico - iscrizione delle giornate
o0202001.153vh 1431/2 febbraio 4 Dispatch of a blacksmith to inspect the iron of the chains being made. Matteo di Simone Strozzi, operaio - elegge un fabbro per ispezione
o0202001.154vi 1431/2 febbraio 22 Hiring of masters. Luca d'Antonio, maestro cui manca un piede
o0202001.157h 1432 aprile 3 Authority to a warden to nominate the next administrator on the part of the Opera. provveditore prossimo - nominato da un operaio
o0202001.157vi 1432 aprile 6 Readmission to the rolls of a dismissed unskilled worker on condition that he not curse blasphemously. capomaestro - licenzia un manovale
o0202001.159vd 1432 aprile 29 Compensation arranged for the dues of the ox driver, with provision to replace him if he does not perform the services. Bartolino di Cagnano, bovaro - sostituto di un altro nell'incarico
o0202001.166vg 1432 luglio 30 Authorization to the master builder to have the roof of the loggia of the chapter put in order. capomaestro - fa sistemare un tetto del capitolo
o0202001.168d 1432 agosto 22 Sale of marble. Battista d'Antonio - compra marmo per un amico
o0202001.171a 1425/6 febbraio 4 Election and annual salary of Brunelleschi and Ghiberti. Lorenzo di Bartoluccio, orafo - deve restare nell'Opera almeno un'ora continua
o0202001.171vc 1426/7 gennaio 28 Election of the supervisors of the great cupola. Lorenzo di Bartolo, provveditore della cupola - presenzia lavori per un'ora al giorno
o0202001.196c 1432/3 marzo 12 Authorization to each warden to hire a master. operai - conducono ognuno un maestro
o0202001.203vo 1433 luglio 31 Authorization to the wardens to nominate one master each. operai - nominano un maestro ciascuno
o0202001.203vo 1433 luglio 31 Authorization to the wardens to nominate one master each. maestro - nominato da un operaio
o0202001.208vd 1433 dicembre 30 Authorization to the wardens to hire one master each. operai - possono condurre un maestro ciascuno
o0202001.208vd 1433 dicembre 30 Authorization to the wardens to hire one master each. maestro - condotto da un operaio
o0202001.211d 1433/4 febbraio 19 Term of payment extended for a debtor. Battista d'Antonio, capomaestro debitore - remissione di un debito
o0202001.225va 1434 dicembre 16 Authority to audit the account of a debtor. Paolo di Vanni Rucellai, operaio - rivede ragione di un debitore
o0202001.225va 1434 dicembre 16 Authority to audit the account of a debtor. Bartolomeo Corsini, operaio - rivede ragione di un debitore
o0202001.225va 1434 dicembre 16 Authority to audit the account of a debtor. Domenico Magaldi, operaio - rivede ragione di un debitore
o0202001.242vg 1435 ottobre 14 Authorization to give a log to the master builder as compensation for a trip made to the forest. Battista d'Antonio, capomaestro - riceve un legno come compenso
o0204004.011d 1432 ottobre 1 Authorization to the (treasurer) to have a sink made. Vieri Rondinelli - fa fare un acquaio
o0204004.016l 1432 dicembre 19 Order to the masters to suspend work for a day. maestri - lavoro sospeso per un giorno
o0204004.018vzc 1432/3 marzo 12 Authorization to every warden to hire a master. maestro - condotto da un operaio
o0204004.018vzc 1432/3 marzo 12 Authorization to every warden to hire a master. operai - conducono ognuno un maestro
o0204004.020b 1433 aprile 18 Payment to a carter for buying an ox. Nanni di Goro, carradore che tira i pesi con i buoi - prestito per acquistare un bue
o0204004.025vm 1433 luglio 31 Payment to an (unskilled worker) wounded by the fall of a rock. Cotignola - ferito da un sasso
o0204004.025vr 1433 luglio 31 Authorization to the wardens to nominate one master each. operai - nominano un maestro ciascuno
o0204004.025vr 1433 luglio 31 Authorization to the wardens to nominate one master each. maestro - nominato da un operaio
o0204004.031c 1433 dicembre 23 Authorization to the wardens to hire one master each. operai - possono condurre un maestro ciascuno
o0204004.031c 1433 dicembre 23 Authorization to the wardens to hire one master each. maestro - condotto da un operaio
o0204004.031ug 1433 dicembre 30 Authorization to the wardens to hire one master each. operai - possono condurre un maestro ciascuno
o0204004.031ug 1433 dicembre 30 Authorization to the wardens to hire one master each. maestro - nominato da un operaio
o0204009.111va 1425 ottobre 12 Payment for various purchases of hardware. Bernardo, provveditore - reca un quadro di (ferro)
o0204011.014h 1423 ottobre 6 Assignment of house to canon. Battista - stabilisce alloggio di un prete
o0204011.014u (1423 novembre 6) Concession of decision about a deposit. Simone Strozzi - decide circa un deposito
o0204011.021va 1424/5 marzo 9 Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. Niccolò Attavanti, ser, notaio dei testamenti - inviato a Bientina per un'eredità
o0204011.022vb 1425 aprile 3 Loan of a rope to private person. Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a prestare un canapo
o0204013.053o 1433 aprile 18 Payment to a carter for buying an ox. Nanni di Goro, carradore che tira pesi all'edificio - prestito per acquistare un bue
o0204013.060va 1433 luglio 31 Payment to compensate an unskilled worker wounded by the fall of a rock. Nencio di Matteo Cotignola, manovale - ferito da un sasso
top of page Return Help Contact home
© 2015 Opera di Santa Maria del Fiore