Document |
Date |
Summary |
Context of query |
o0201073.017va
|
1418 maggio 14 |
Additional guaranty for a debt collector under arrest. |
Giovanni di Guido Lasagna, esattore fideiussore - fideiussore di un compagno |
o0201078.013vd
|
1420/1 marzo 15 |
Admission to the rolls of an unskilled worker. |
capomaestro - ammette un manovale |
o0204011.014h
|
1423 ottobre 6 |
Assignment of house to canon. |
Battista - stabilisce alloggio di un prete |
o0202001.157h
|
1432 aprile 3 |
Authority to a warden to nominate the next administrator on the part of the Opera. |
provveditore prossimo - nominato da un operaio |
o0202001.225va
|
1434 dicembre 16 |
Authority to audit the account of a debtor. |
Paolo di Vanni Rucellai, operaio - rivede ragione di un debitore |
o0202001.225va
|
1434 dicembre 16 |
Authority to audit the account of a debtor. |
Bartolomeo Corsini, operaio - rivede ragione di un debitore |
o0202001.225va
|
1434 dicembre 16 |
Authority to audit the account of a debtor. |
Domenico Magaldi, operaio - rivede ragione di un debitore |
o0201085.003a
|
1424 novembre 7 |
Authority to two wardens to manage a demand of payment together with the Tower officials. |
Jacopo di Giovanni Del Palagio, operaio - balia per provvedere a un gravamento |
o0201085.003a
|
1424 novembre 7 |
Authority to two wardens to manage a demand of payment together with the Tower officials. |
Lodovico di Salvestro Ceffini, operaio - balia per provvedere a un gravamento |
o0202001.196c
|
1432/3 marzo 12 |
Authorization to each warden to hire a master. |
operai - conducono ognuno un maestro |
o0204004.018vzc
|
1432/3 marzo 12 |
Authorization to every warden to hire a master. |
maestro - condotto da un operaio |
o0204004.018vzc
|
1432/3 marzo 12 |
Authorization to every warden to hire a master. |
operai - conducono ognuno un maestro |
o0202001.242vg
|
1435 ottobre 14 |
Authorization to give a log to the master builder as compensation for a trip made to the forest. |
Battista d'Antonio, capomaestro - riceve un legno come compenso |
o0201072.031c
|
1418 aprile 5 |
Authorization to spend for adorning an altar. |
preposto - autorizzato a ornare un altare |
o0201072.031c
|
1418 aprile 5 |
Authorization to spend for adorning an altar. |
compagno del preposto - autorizzato a ornare un altare |
o0201086.009ve
|
1425 aprile 3 |
Authorization to the administrator to lend a rope to private person. |
provveditore - autorizzato a prestare un canapo |
o0202001.166vg
|
1432 luglio 30 |
Authorization to the master builder to have the roof of the loggia of the chapter put in order. |
capomaestro - fa sistemare un tetto del capitolo |
o0201074.019f
|
1418 settembre 14 |
Authorization to the master builder, to the administrator and to the notary for the construction of a well in the garden of the Alessandri. |
capomaestro - fa costruire un pozzo |
o0201074.019f
|
1418 settembre 14 |
Authorization to the master builder, to the administrator and to the notary for the construction of a well in the garden of the Alessandri. |
provveditore - fa costruire un pozzo |
o0201074.019f
|
1418 settembre 14 |
Authorization to the master builder, to the administrator and to the notary for the construction of a well in the garden of the Alessandri. |
notaio dell'Opera - fa costruire un pozzo |
o0201085.005a
|
1424 dicembre 2 |
Authorization to the notary of the Opera to register all the debts of every debtor in a single book. |
notaio dell'Opera - registra debitori in un solo libro |
o0201078.023va
|
1421 aprile 15 |
Authorization to the scribe of the daily wages to pay a master imprisoned in the palace of the Signori because of the (denunciation) box. |
Filippozzo Bastari, scrivano delle giornate - autorizzato a iscrivere un maestro detenuto |
o0204004.011d
|
1432 ottobre 1 |
Authorization to the (treasurer) to have a sink made. |
Vieri Rondinelli - fa fare un acquaio |
o0202001.132h
|
1430 settembre 27 |
Authorization to the wardens to hire one master each. |
operai - nominano un maestro ciascuno |
o0204004.031c
|
1433 dicembre 23 |
Authorization to the wardens to hire one master each. |
operai - possono condurre un maestro ciascuno |
o0204004.031c
|
1433 dicembre 23 |
Authorization to the wardens to hire one master each. |
maestro - condotto da un operaio |
o0202001.208vd
|
1433 dicembre 30 |
Authorization to the wardens to hire one master each. |
operai - possono condurre un maestro ciascuno |
o0202001.208vd
|
1433 dicembre 30 |
Authorization to the wardens to hire one master each. |
maestro - condotto da un operaio |
o0204004.031ug
|
1433 dicembre 30 |
Authorization to the wardens to hire one master each. |
operai - possono condurre un maestro ciascuno |
o0204004.031ug
|
1433 dicembre 30 |
Authorization to the wardens to hire one master each. |
maestro - nominato da un operaio |
o0202001.131vf
|
1430 settembre 18 |
Authorization to the wardens to nominate one master each. |
operai - nominano un maestro ciascuno |
o0202001.131vf
|
1430 settembre 18 |
Authorization to the wardens to nominate one master each. |
maestro - Trassinaia, nominato da un operaio |
o0202001.203vo
|
1433 luglio 31 |
Authorization to the wardens to nominate one master each. |
operai - nominano un maestro ciascuno |
o0202001.203vo
|
1433 luglio 31 |
Authorization to the wardens to nominate one master each. |
maestro - nominato da un operaio |
o0204004.025vr
|
1433 luglio 31 |
Authorization to the wardens to nominate one master each. |
operai - nominano un maestro ciascuno |
o0204004.025vr
|
1433 luglio 31 |
Authorization to the wardens to nominate one master each. |
maestro - nominato da un operaio |
o0201086.006vb
|
1424/5 marzo 9 |
Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. |
Niccolò Ottavanti, ser, notaio dei testamenti - inviato a Bientina per un'eredità |
o0204011.021va
|
1424/5 marzo 9 |
Commission to the notary of testaments to go to Bientina to verify an inheritance, letter to the vicar of Vico with summons for the heirs and letter to the Podestà of Vico. |
Niccolò Attavanti, ser, notaio dei testamenti - inviato a Bientina per un'eredità |
o0202001.159vd
|
1432 aprile 29 |
Compensation arranged for the dues of the ox driver, with provision to replace him if he does not perform the services. |
Bartolino di Cagnano, bovaro - sostituto di un altro nell'incarico |
o0204011.014u
|
(1423 novembre 6) |
Concession of decision about a deposit. |
Simone Strozzi - decide circa un deposito |
o0201070.002b
|
1416/7 gennaio 4 |
Creation of a book of the gabelles. |
Filippo Bombeni, scrivano provveditore - tiene un libro di entrata e uscita gabelle |
o0202001.153vh
|
1431/2 febbraio 4 |
Dispatch of a blacksmith to inspect the iron of the chains being made. |
Matteo di Simone Strozzi, operaio - elegge un fabbro per ispezione |
o0202001.171a
|
1425/6 febbraio 4 |
Election and annual salary of Brunelleschi and Ghiberti. |
Lorenzo di Bartoluccio, orafo - deve restare nell'Opera almeno un'ora continua |
o0202001.171vc
|
1426/7 gennaio 28 |
Election of the supervisors of the great cupola. |
Lorenzo di Bartolo, provveditore della cupola - presenzia lavori per un'ora al giorno |
o0201073.018c
|
1418 maggio 21 |
Guaranty for a master carpenter to whom payment for work has been advanced. |
Nanni d'Andrea da Prato, maestro di legname fideiussore - fideiussore per un compagno |
o0202001.129vn
|
1430 settembre 13 |
Hiring of masters for the quarry, nominated by the wardens. |
operai - nominano un maestro ciascuno |
o0202001.154vi
|
1431/2 febbraio 22 |
Hiring of masters. |
Luca d'Antonio, maestro cui manca un piede |
o0202001.001a
|
1425 luglio 2 |
Incipit with the wardens in office for the second semester of 1425. |
Bartolomeo di maestro Antonio da San Miniato fiorentino, notaio dell'Opera - redige atti per un anno |
o0201079.042va
|
1421 novembre 17 |
Letter to the administrator of the gabelles of Pisa instructing him to write in a notebook the contractors of gabelles and income of Pisa and its countryside; letter to the Ten supervisors of Pisa to check that said description be made and transmitted. |
Antonio di Guglielmo Scotti, provveditore delle gabelle di Pisa - scrive un quaderno su conduttori |
o0204011.022vb
|
1425 aprile 3 |
Loan of a rope to private person. |
Bernardo d'Amerigo, provveditore - autorizzato a prestare un canapo |
o0202001.131vh
|
1430 settembre 18 |
Nomination of a master in the Trassinaia quarry on the part of a warden. |
Bartolomeo d'Agnolo Ciai, operaio - nomina un maestro |
o0202001.132va
|
1430 ottobre 3 |
Nomination of a master in the Trassinaia quarry. |
Lodovico Della Badessa padre di Badassino, operaio - nomina un maestro |
o0202001.130e
|
1430 settembre 16 |
Nomination of a master on the part of a warden. |
Filippo di Giaco di Michele, operaio - nomina un maestro |
o0202001.130f
|
1430 settembre 16 |
Nomination of a master on the part of a warden. |
Piero di Simone di Mariotto Orlandini, operaio - nomina un maestro |
o0202001.130g
|
1430 settembre 16 |
Nomination of a master on the part of a warden. |
Bartolomeo d'Agnolo Ciai, operaio - nomina un maestro |
o0202001.130h
|
1430 settembre 18 |
Nomination of a master on the part of a warden. |
Piero di Giovanni Del Palagio, operaio - nomina un maestro |
o0202001.133h
|
1430 ottobre 24 |
Nomination of a master on the part of a warden. |
Badassino di Lodovico Della Badessa, operaio - nomina un maestro |
o0202001.131vi
|
1430 settembre 18 |
Nomination of a stonecutter on the part of a warden. |
Piero di Simone di Mariotto Orlandini, (operaio) - nomina un maestro |
o0202001.131vl
|
1430 settembre 19 |
Nomination of a worker in the Trassinaia quarry on the part of a warden. |
Filippo di Giaco di Michele, operaio - nomina un lavorante |
o0202001.150a
|
1431 ottobre 5 |
Order for work on the fireplace in the house of a canon. |
chi lavora al camino di un canonico - iscrizione delle giornate |
o0204004.016l
|
1432 dicembre 19 |
Order to the masters to suspend work for a day. |
maestri - lavoro sospeso per un giorno |
o0201076.028vg
|
1419 novembre 7 |
Order to the vice master builder to have a strut rafter log replaced on high in the church. |
Battista, vice capomaestro - fa sostituire un puntone |
o0204009.111va
|
1425 ottobre 12 |
Payment for various purchases of hardware. |
Bernardo, provveditore - reca un quadro di (ferro) |
o0204004.020b
|
1433 aprile 18 |
Payment to a carter for buying an ox. |
Nanni di Goro, carradore che tira i pesi con i buoi - prestito per acquistare un bue |
o0204013.053o
|
1433 aprile 18 |
Payment to a carter for buying an ox. |
Nanni di Goro, carradore che tira pesi all'edificio - prestito per acquistare un bue |
o0204004.025vm
|
1433 luglio 31 |
Payment to an (unskilled worker) wounded by the fall of a rock. |
Cotignola - ferito da un sasso |
o0204013.060va
|
1433 luglio 31 |
Payment to compensate an unskilled worker wounded by the fall of a rock. |
Nencio di Matteo Cotignola, manovale - ferito da un sasso |
o0201079.033vc
|
1421 ottobre 22 |
Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. |
Cera, famiglio degli ufficiali del Monte - riscossione di un fiorino per prestito libri |
o0201079.033vc
|
1421 ottobre 22 |
Payment to the servants of the officials of the public debt for rights on debtors for pardons of forced loans. |
famigli degli ufficiali del Monte - riscossione di un fiorino per prestito libri |
o0202001.157vi
|
1432 aprile 6 |
Readmission to the rolls of a dismissed unskilled worker on condition that he not curse blasphemously. |
capomaestro - licenzia un manovale |
o0202001.149vb
|
1431 settembre 25 |
Restitution of house keys with condition that they not be given to a chaplain. |
Simone di Donato, ser, cappellano - divieto di accesso alla casa di un canonico |
o0201084.012va
|
1424 aprile 4 |
Ruling in favor of the treasurer of the pawns with reduction of the price of his appointment due to the Opera. |
Taddeo di Formica, camarlingo dei pegni - allogagione di pegni per un anno |
o0201076.009f
|
1419 agosto 11 |
Salary set for worker for the summer. |
camarlingo - stabilisce salario per un lavorante |
o0201078.024va
|
1421 aprile 8 |
Salary set for workforces for the winter. |
Bartolo di Cagnano, maestro - con un bue |
o0202001.168d
|
1432 agosto 22 |
Sale of marble. |
Battista d'Antonio - compra marmo per un amico |
o0202001.211d
|
1433/4 febbraio 19 |
Term of payment extended for a debtor. |
Battista d'Antonio, capomaestro debitore - remissione di un debito |