Document |
Date |
Summary |
Specification |
o0201077.036vc
|
1420 aprile 24
|
Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - avvertito per assenze di maestranze
|
o0201077.036vc
|
1420 aprile 24
|
Order not to pay the days not worked by workers who abstained from work without just cause.
|
Lippozzo Bastari, provveditore delle giornate - avvertito per assenze di maestranze
|
o0201086.012b
|
1425 aprile 18
|
Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale.
|
camarlingo - deve mettere a entrata prima di vendere
|
o0201086.012b
|
1425 aprile 18
|
Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale.
|
notaio dell'Opera - deve mettere a entrata prima di vendere
|
o0201086.012b
|
1425 aprile 18
|
Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale.
|
operaio preposto - concede permesso di vendere
|
o0204011.023e
|
1425 aprile 18
|
Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale.
|
camarlingo - deve mettere a entrata prima di vendere
|
o0204011.023e
|
1425 aprile 18
|
Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale.
|
notaio dell'Opera - deve mettere a entrata prima di vendere
|
o0204011.023e
|
1425 aprile 18
|
Order not to sell materials without permission of the provost, except marble and lumber, with obligation to the treasurer and the notary to enter them in the income journal before sale.
|
operaio preposto - concede permesso di vendere
|
o0201078.015ve
|
1421 marzo 27
|
Order of arrest and detention of a messenger.
|
Carlo, messo catturato - cattura e detenzione
|
o0201078.043vb
|
1421 giugno 20
|
Order of arrest of a debt collector and notification.
|
berrovieri - conducono alle Stinche esattore catturato
|
o0201078.043vb
|
1421 giugno 20
|
Order of arrest of a debt collector and notification.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - ordina cattura di esattore
|
o0201078.043vb
|
1421 giugno 20
|
Order of arrest of a debt collector and notification.
|
Domenico di Segna Fermalpunto Alderotti, esattore - ordine di cattura
|
o0201078.043vb
|
1421 giugno 20
|
Order of arrest of a debt collector and notification.
|
esattori - conducono alle Stinche esattore catturato
|
o0201078.043vb
|
1421 giugno 20
|
Order of arrest of a debt collector and notification.
|
messi - conducono alle Stinche esattore catturato
|
o0201078.043vb
|
1421 giugno 20
|
Order of arrest of a debt collector and notification.
|
notaio dei testamenti - ordina cattura di esattore
|
o0201078.043vb
|
1421 giugno 20
|
Order of arrest of a debt collector and notification.
|
provveditore - ordina cattura di esattore
|
o0202001.207c
|
1433 novembre 14
|
Order of restitution of credit wrongfully collected by a debt collector.
|
Antonio Lisa, esattore - deve restituire denaro
|
o0201075.013a
|
1418/9 marzo 17
|
Order slip to the Podestà of Florence to demand payment of indicated debtors and concession of rights for their arrest.
|
notaio dell'Opera - trasmette nomi debitori
|
o0201075.013a
|
1418/9 marzo 17
|
Order slip to the Podestà of Florence to demand payment of indicated debtors and concession of rights for their arrest.
|
provveditore - trasmette nomi debitori
|
o0202001.248b
|
1435/6 febbraio 3
|
Order to a chaplain of the Duomo to pay the remaining part of an allocation of funds concerning his term as treasurer set by the sacristy officials.
|
(ufficiali) sacrestani deputati dai consoli dell'Arte della Lana - stanziano denari a cappellano camarlingo
|
o0201078.033vc
|
1421 maggio 30
|
Order to a stonecutter for a trip to the Alps for transport of lumber.
|
camarlingo - paga lo scalpellatore debitore per conduttori
|
o0201078.033vc
|
1421 maggio 30
|
Order to a stonecutter for a trip to the Alps for transport of lumber.
|
Papi di Sandro, scalpellatore - viaggio in Alpe per trasporto legname
|
o0201081.009c
|
1422 agosto 7
|
Order to a warden and the administrator to go to the forest to gather information about a saw for lumber.
|
Simone da Filicaia, provveditore - selva, inviato per sega
|
o0201081.009c
|
1422 agosto 7
|
Order to a warden and the administrator to go to the forest to gather information about a saw for lumber.
|
Simone di Mariotto Orlandini - selva, inviato per sega
|
o0204004.026q
|
1433 agosto 11
|
Order to a (warden) of examine the petty expenses.
|
Francesco Strozzi - esamina spese minute
|
o0201082.004a
|
1422/3 febbraio 15
|
Order to a warden of make peace in a litigation.
|
Antonio Mazzetti, camarlingo dei pegni - lite
|
o0201082.004a
|
1422/3 febbraio 15
|
Order to a warden of make peace in a litigation.
|
Giovanni Corbinelli, operaio - mette fine ad una lite
|
o0201082.004a
|
1422/3 febbraio 15
|
Order to a warden of make peace in a litigation.
|
Manetto Ciaccheri, messo - lite
|
o0201075.022c
|
1419 aprile 26
|
Order to a warden to go to the forest together with the administrator and the vice master builder to solicit and oversee the work.
|
Jacopo Vecchietti, operaio - selva, inviato
|
o0201075.022c
|
1419 aprile 26
|
Order to a warden to go to the forest together with the administrator and the vice master builder to solicit and oversee the work.
|
provveditore - selva, inviato
|
o0201075.022c
|
1419 aprile 26
|
Order to a warden to go to the forest together with the administrator and the vice master builder to solicit and oversee the work.
|
vice capomaestro - selva, inviato
|
o0204004.026m
|
1433 agosto 6
|
Order to a (warden) to travel to the forest to oversee the lumber.
|
Stefano di Salvi - selva, inviato
|
o0202001.204e
|
1433 agosto 6
|
Order to a (warden) to travel to the forest.
|
Francesco Strozzi - non vuole andare alla selva
|
o0202001.204e
|
1433 agosto 6
|
Order to a (warden) to travel to the forest.
|
Stefano di Salvi - selva, inviato
|
o0204004.030f
|
1433 dicembre 14
|
Order to a worker to prepare the marble for organ loft.
|
Battista - dà misure per il marmo del pergamo
|
o0202001.100h
|
1428/9 gennaio 28
|
Order to accept cartloads of broad bricks and their registration with tare.
|
Filippozzo Bastari, scrivano - accetta quadroni
|
o0202001.100h
|
1428/9 gennaio 28
|
Order to accept cartloads of broad bricks and their registration with tare.
|
Filippozzo Bastari, scrivano - registra quadroni
|
o0201081.029vc
|
1422 novembre 24
|
Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters.
|
capomaestro - pesa e registra marmo di una condotta
|
o0201081.029vc
|
1422 novembre 24
|
Order to administrator and master builder to weigh the marble of a supply delivered and to oversee the payment to the bargemen and carters.
|
provveditore - fa pesare marmo di una condotta
|
o0201086.024vd
|
1425 giugno 26
|
Order to administrator and treasurer not to distribute to others the amount set to be given to the Commune of Gangalandi.
|
camarlingo - consegna dovuto solo a Gangalandi
|
o0201086.024vd
|
1425 giugno 26
|
Order to administrator and treasurer not to distribute to others the amount set to be given to the Commune of Gangalandi.
|
provveditore - consegna dovuto solo a Gangalandi
|
o0201086.020va
|
1425 giugno 1
|
Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber and make a report about it.
|
Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - controllo e relazione su condotta legname
|
o0201086.020va
|
1425 giugno 1
|
Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber and make a report about it.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - controllo e relazione su condotta legname
|
o0201086.020va
|
1425 giugno 1
|
Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber and make a report about it.
|
Bernardo d'Amerigo, provveditore - controllo e relazione su condotta legname
|
o0204011.025ve
|
1425 giugno 1
|
Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber.
|
Bartolomeo di maestro Antonio, ser, notaio dell'Opera - controllo su condotta legname
|
o0204011.025ve
|
1425 giugno 1
|
Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - controllo su condotta legname
|
o0204011.025ve
|
1425 giugno 1
|
Order to administrator, master builder and notary to check a supply of lumber.
|
Bernardo d'Amerigo, provveditore - controllo su condotta legname
|
o0202001.136e
|
1430/1 gennaio 26
|
Order to affix chains for the fortification of the church.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - dà consigli per riparare navata vecchia
|
o0202001.136e
|
1430/1 gennaio 26
|
Order to affix chains for the fortification of the church.
|
Filippo di ser Brunellesco - dà consigli per riparare navata vecchia
|
o0202001.136e
|
1430/1 gennaio 26
|
Order to affix chains for the fortification of the church.
|
Lorenzo di Bartolo - dà consigli per riparare navata vecchia
|
o0201076.015b
|
1419 settembre 12
|
Order to an owner to make one or more windows in the house rented to the Opera.
|
provveditore - fa fare finestre
|
o0201076.015b
|
1419 settembre 12
|
Order to an owner to make one or more windows in the house rented to the Opera.
|
vice capomaestro - fa fare finestre
|
o0201077.029vf
|
1420 marzo 27
|
Order to announce the competition for the model of the cupola.
|
ufficiali della cupola - danno indicazioni per modello cupola
|
o0201075.028e
|
1419 maggio 15
|
Order to appraise the properties of a church and a chapel in Prato separately with deduction of that part of property gabelle already paid.
|
notaio dell'Opera - stima beni
|
o0204004.021l
|
1433 maggio 19
|
Order to arrange for the oculus of glass.
|
Matteo Strozzi - alloga occhio di vetro
|
o0204004.021l
|
1433 maggio 19
|
Order to arrange for the oculus of glass.
|
Niccolò Alessandri - alloga occhio di vetro
|
o0202001.206h
|
1433 ottobre 18
|
Order to arrest a boy guilty of have stolen hardware.
|
Michele di Giovanni Riccialbani, operaio - interroga fanciullo
|
o0201079.019vc
|
1421 agosto 26
|
Order to arrest a debt collector who has not paid for hire of horse to go to attach pawns.
|
Cola, esattore - cattura per insolvenza noleggio cavallo
|
o0201079.017b
|
1421 agosto 20
|
Order to arrest a messenger.
|
Mancino, messo - ordine di detenzione
|
o0201077.004vh
|
1419/20 gennaio 3
|
Order to carve certain stones in accordance with the indications of the administrator and the master builder.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - dà indicazioni per lavorazione pietre
|
o0201077.004vh
|
1419/20 gennaio 3
|
Order to carve certain stones in accordance with the indications of the administrator and the master builder.
|
Paolo di Soldo, provveditore - dà indicazioni per lavorazione pietre
|
o0201081.033a
|
1422 dicembre 14
|
Order to check the description of the population of the parish of San Clemente of Sociana.
|
Dino di Cola, notaio dell'Opera - controlla descrizione bocche
|
o0202001.108vd
|
1429 giugno 16
|
Order to circumscribe with a cord the area with the houses yet to be demolished for the cloistering of the canons.
|
Battista d'Antonio, capomaestro - circoscrive con corda area case da demolire
|
o0202001.108vd
|
1429 giugno 16
|
Order to circumscribe with a cord the area with the houses yet to be demolished for the cloistering of the canons.
|
Filippo di ser Brunellesco - circoscrive con corda area case da demolire
|
o0202001.125b
|
1430 aprile 8
|
Order to clear out a chapel to allow work on a marble figure.
|
provveditore - fa sgombrare cappella
|
o0202001.140d
|
1431 aprile 13
|
Order to clear out the lumber of the Sapienza from the roads of the forest and to prepare the lumber cut for the Sea Consuls.
|
capomaestro - fornisce misure per legname
|
o0202001.158b
|
1432 aprile 8
|
Order to commission the stained-glass central window of the tribune of Saint Zenobius.
|
provveditore - alloga vetrata
|
o0201081.007vd
|
1422 agosto 4
|
Order to complete the garland of marble corbels of the third tribune and its chapels.
|
capomaestro - segue ornamenti a tribunetta
|
o0202001.228a
|
1434/5 marzo 5
|
Order to complete the roof over the stairs of the cloister in Santa Maria Novella.
|
operai - si riuniscono in Santa Maria Novella
|
o0204011.026l
|
1425 luglio 3
|
Order to consign the accounts of the mortar supplied for Lastra and Malmantile.
|
Niccolò Bombeni Pocavita, (provveditore) a Lastra e Malmantile - Lastra e Malmantile, consegna libro calcina
|
o0201072.016vb
|
1417/8 febbraio 1
|
Order to consign the funds of the preceding administrations to the treasurer.
|
camarlinghi - consegna di resti di cassa
|
o0201072.016vb
|
1417/8 febbraio 1
|
Order to consign the funds of the preceding administrations to the treasurer.
|
camarlingo presente - riceve denaro di cassa
|
o0202001.149vc
|
1431 settembre 25
|
Order to consign the keys of the spiral staircase to the administrator.
|
provveditore - tenga chiavi della scala a chiocciola
|
o0201074.007d
|
1418 agosto 9
|
Order to consign the register of the new gabelles.
|
Niccolò Tinucci, ser - deve consegnare quaderno gabelle
|
o0202001.229g
|
1434/5 marzo 24
|
Order to credit the money to be collected for debts for pardons of forced loans, under penalty of dismissal from the office of the treasurer.
|
camarlingo - deve versare somma
|
o0202001.229g
|
1434/5 marzo 24
|
Order to credit the money to be collected for debts for pardons of forced loans, under penalty of dismissal from the office of the treasurer.
|
notaio dell'Opera - deve versare somma
|
o0201081.022vb
|
1422 ottobre 6
|
Order to cut beech and fir lumber for making stumps and boards.
|
Piero d'Albonino da Castagno, guardia della selva - riceve ordine di tagliare legname
|
o0201081.022vb
|
1422 ottobre 6
|
Order to cut beech and fir lumber for making stumps and boards.
|
provveditore - scrisse ordine a guardia della selva
|
o0201079.016vd
|
1421 agosto 20
|
Order to debt collector of give back the value of two hand towels to debtor.
|
Manetto Ciaccheri, esattore - deve restituire valore di pegno
|
o0201086.004ve
|
1424/5 febbraio 27
|
Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary.
|
Antonio di Berto di Pagno, esattore - riceve a partita 5 soldi e 4 denari
|
o0201086.004ve
|
1424/5 febbraio 27
|
Order to debt collector of make precept to the debtors and setting of his salary.
|
Antonio di Berto di Pagno, esattore - riceve da gravamento 10 soldi e 8 denari
|
o0204011.021a
|
1424/5 febbraio 27
|
Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary.
|
Antonio di Berto, esattore - riceve a partita 5 soldi e 4 denari
|
o0204011.021a
|
1424/5 febbraio 27
|
Order to debt collector to give notification to debtors and setting of his salary.
|
Antonio di Berto, esattore - riceve da gravamento 10 soldi e 8 denari
|
o0201086.020vb
|
1425 giugno 1
|
Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi.
|
Antonio di Berto, esattore e esecutore - grava e cattura debitori sopra 30 soldi
|
o0201086.020vb
|
1425 giugno 1
|
Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi.
|
esattori e esecutori - gravano e catturano debitori sopra 30 soldi
|
o0204011.025vf
|
1425 giugno 1
|
Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi.
|
Antonio di Berto, esattore - grava e cattura debitori sopra 30 soldi
|
o0204011.025vf
|
1425 giugno 1
|
Order to debt collectors to demand payment and make arrest of debtors for amounts over 30 soldi.
|
esattori - gravano e catturano debitori sopra 30 soldi
|
o0202001.102vg
|
1428/9 marzo 12
|
Order to debtor kilnman to deliver broad bricks up to the full amount of his debt, under penalty of demand of payment.
|
provveditore - può gravare fornaciaio
|
o0201086.002vf
|
1424/5 gennaio 29
|
Order to debtor to make a deposit for the recompense of the jurist called for legal advice on his case.
|
esattori - hanno gravato e pignorato debitore
|
o0201085.002vb
|
1424 novembre 7
|
Order to demand payment of debtors with letter of instructions to the rectors of the city, countryside and district.
|
notaio dell'Opera - scrive lettere per gravamenti
|
o0201085.002vb
|
1424 novembre 7
|
Order to demand payment of debtors with letter of instructions to the rectors of the city, countryside and district.
|
provveditore - scrive lettere per gravamenti
|
o0202001.196vb
|
1433 aprile 3
|
Order to demolish the wall of boards between the old and the new church.
|
capomaestro - fa demolire assito
|
o0204004.015a
|
1432 dicembre 9
|
Order to dismantle the audience hall of the officials and prepare a new one in the sacristy.
|
Battista - tiene chiavi sacrestia
|
o0204004.015a
|
1432 dicembre 9
|
Order to dismantle the audience hall of the officials and prepare a new one in the sacristy.
|
camarlingo - luogo udienza
|
o0204004.015a
|
1432 dicembre 9
|
Order to dismantle the audience hall of the officials and prepare a new one in the sacristy.
|
notaio dell'Opera - luogo udienza
|
o0204004.015a
|
1432 dicembre 9
|
Order to dismantle the audience hall of the officials and prepare a new one in the sacristy.
|
provveditore - luogo udienza
|
o0204004.015a
|
1432 dicembre 9
|
Order to dismantle the audience hall of the officials and prepare a new one in the sacristy.
|
ufficiali - luogo udienza
|
o0202001.196p
|
1433 marzo 31
|
Order to dismiss useless unskilled workers.
|
capomaestro - licenzia manovali
|
o0202001.196p
|
1433 marzo 31
|
Order to dismiss useless unskilled workers.
|
notaio dell'Opera - licenzia manovali
|
o0202001.196p
|
1433 marzo 31
|
Order to dismiss useless unskilled workers.
|
provveditore - licenzia manovali
|
o0202001.196p
|
1433 marzo 31
|
Order to dismiss useless unskilled workers.
|
scrivano delle giornate - licenzia manovali
|
o0202001.007vf
|
1425 agosto 22
|
Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days.
|
capomaestro - dà indicazioni per martello
|
o0202001.007vf
|
1425 agosto 22
|
Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days.
|
Filippozzo Bastari, scrivano delle giornate - non scrive giornate a maestri senza martello
|
o0202001.007vf
|
1425 agosto 22
|
Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days.
|
Filippozzo Bastari, scrivano delle giornate - prende martelli in consegna
|
o0202001.007vf
|
1425 agosto 22
|
Order to each of the masters to bring a hammer and consign it to the scribe, under penalty of non-registration of work days.
|
operai - decidono per giornate a maestri senza martello
|
o0202001.031vf
|
1426 maggio 10
|
Order to enter the deposits as income.
|
camarlingo - mette depositi in entrata
|
o0202001.031vf
|
1426 maggio 10
|
Order to enter the deposits as income.
|
notaio dell'Opera - mette depositi in entrata
|
o0204004.013vc
|
1432 novembre 13
|
Order to establish the winter salaries for unskilled workers.
|
capomaestro - stabilisce salario manovali
|
o0204004.013vc
|
1432 novembre 13
|
Order to establish the winter salaries for unskilled workers.
|
Filippozzo - stabilisce salario manovali
|
o0204004.013vc
|
1432 novembre 13
|
Order to establish the winter salaries for unskilled workers.
|
provveditore - stabilisce salario manovali
|
o0202001.109c
|
1429 luglio 6
|
Order to evaluate the bell-ringer's requirement of boards to prepare a place to sleep in the bell tower.
|
campanaio - dorme nel campanile
|
o0202001.109c
|
1429 luglio 6
|
Order to evaluate the bell-ringer's requirement of boards to prepare a place to sleep in the bell tower.
|
campanaio - riceve assi
|
o0202001.109c
|
1429 luglio 6
|
Order to evaluate the bell-ringer's requirement of boards to prepare a place to sleep in the bell tower.
|
capomaestro - valuta necessità assi
|
o0202001.109c
|
1429 luglio 6
|
Order to evaluate the bell-ringer's requirement of boards to prepare a place to sleep in the bell tower.
|
provveditore - registra assi
|
o0202001.109c
|
1429 luglio 6
|
Order to evaluate the bell-ringer's requirement of boards to prepare a place to sleep in the bell tower.
|
provveditore - valuta necessità assi
|
o0202001.229vf
|
1435 aprile 4
|
Order to exact the profits from the sale of hardware salvaged from the castles laid waste in the Pisan countryside.
|
provveditore - esige denaro per vendita di ferramenta
|
o0202001.190vc
|
1432 novembre 19
|
Order to examine the petty expenses.
|
Bernardo di Filippo Salviati - esamina spese minute
|
o0202001.163a
|
1432 giugno 27
|
Order to execute a model of the oculus of the lantern in order to test the real effect of its closing ring.
|
Battista d'Antonio, provveditore - fa eseguire modello del vano della lanterna
|
o0202001.163a
|
1432 giugno 27
|
Order to execute a model of the oculus of the lantern in order to test the real effect of its closing ring.
|
Filippo di ser Brunellesco, provveditore - fa eseguire modello del vano della lanterna
|
o0202001.163a
|
1432 giugno 27
|
Order to execute a model of the oculus of the lantern in order to test the real effect of its closing ring.
|
Lorenzo di Bartolo, provveditore - fa eseguire modello del vano della lanterna
|
o0202001.170vb
|
1425/6 febbraio 4
|
Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials.
|
Battista d'Antonio, capomaestro maestro esperto - commissionato rapporto lavori cupola
|
o0202001.170vb
|
1425/6 febbraio 4
|
Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials.
|
Filippo di ser Brunellesco, maestro esperto - commissionato rapporto lavori cupola
|
o0202001.170vb
|
1425/6 febbraio 4
|
Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials.
|
Giuliano di Tommaso Gucci, ufficiale redattore - commissionato rapporto lavori cupola
|
o0202001.170vb
|
1425/6 febbraio 4
|
Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials.
|
Giuliano di Tommaso Gucci, ufficiale redattore - redige rapporto lavori cupola
|
o0202001.170vb
|
1425/6 febbraio 4
|
Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials.
|
Lorenzo di Bartoluccio, orafo maestro esperto - commissionato rapporto lavori cupola
|
o0202001.170vb
|
1425/6 febbraio 4
|
Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials.
|
operai - balia su lavori cupola
|
o0202001.170vb
|
1425/6 febbraio 4
|
Order to follow in the continuation of the work on the cupola the report prepared by four experts on commission of all the responsible officials, whose text is quoted in full and approved, while reserving full authority to the wardens and cupola officials.
|
ufficiali della cupola - balia su lavori cupola
|
o0201081.015e
|
1422 settembre 4
|
Order to go to the forest to attend to the needs of the Opera and to report what measures are taken.
|
Andrea di ser Lando, (operaio) - selva, inviato
|
o0201081.015e
|
1422 settembre 4
|
Order to go to the forest to attend to the needs of the Opera and to report what measures are taken.
|
Simone di Francesco da Filicaia, (provveditore) - selva, inviato
|
o0201079.048c
|
1421 dicembre 5
|
Order to guarantor of debt collector to give back pawns to prelate.
|
Carlo, esattore - non presentò i pegni
|
o0201081.028vd
|
1422 novembre 23
|
Order to hand carters to clear out.
|
provveditore - ordina a carrettieri di sgombrare
|
o0201076.024ve
|
1419 ottobre 30
|
Order to have a lock new made for the chest of the finger relic and to keep the key in the Opera.
|
provveditore - fa fare serratura
|
o0201075.032vg
|
1419 giugno 9
|
Order to have a pedestal made for the relic of Saint John the Baptist.
|
Forese Sacchetti, operaio - fa fare piedistallo per reliquia
|
o0202001.180va
|
1435/6 gennaio 20
|
Order to have iron and wood chains placed in the church according to the order of the master builder.
|
capomaestro - decide su catene per chiesa
|
o0202001.189va
|
1432 ottobre 30
|
Order to have models prepared of the closing of the cupola and of the lantern.
|
Filippo di ser Brunellesco, provveditore della cupola - fa approntare modelli
|
o0202001.189h
|
1432 ottobre 29
|
Order to have small arches of marble prepared for the external ribs of the cupola.
|
capomaestro - fa lavorare archetti per le creste
|
o0202001.101d
|
1428/9 febbraio 14
|
Order to have the latrines in the houses of two chaplains repaired.
|
provveditore - fa fare acconcimi
|
o0202001.168i
|
1432 agosto 27
|
Order to have the masters work only on the cupola.
|
capomaestro - fa lavorare maestri alla cupola
|
o0202001.168i
|
1432 agosto 27
|
Order to have the masters work only on the cupola.
|
Filippo di ser Brunellesco - fa lavorare maestri alla cupola
|
o0202001.168i
|
1432 agosto 27
|
Order to have the masters work only on the cupola.
|
ufficiale - fa lavorare maestri alla cupola
|
o0202001.192vd
|
1432 dicembre 9
|
Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi.
|
camarlingo - sede
|
o0202001.192vd
|
1432 dicembre 9
|
Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi.
|
capomaestro - appronta nuova sede dell'Opera
|
o0202001.192vd
|
1432 dicembre 9
|
Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi.
|
Filippo di ser Brunellesco - appronta nuova sede dell'Opera
|
o0202001.192vd
|
1432 dicembre 9
|
Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi.
|
notaio dell'Opera - sede
|
o0202001.192vd
|
1432 dicembre 9
|
Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi.
|
operai - sede
|
o0202001.192vd
|
1432 dicembre 9
|
Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi.
|
provveditore - sede
|
o0202001.192vd
|
1432 dicembre 9
|
Order to have the new headquarters for the officials of the Opera and covered areas for the stonecutters and lumber made in the garden and shed of the Tedaldi.
|
scrivano - sede
|
o0202001.230vf
|
1435 aprile 22
|
Order to have the new sacristy excavated and paved so that the objects of the old sacristy can be properly stored and conserved.
|
capomaestro - incaricato dei lavori alla sacrestia
|
o0202001.113c
|
1429 ottobre 4
|
Order to have the owners of houses contribute proportionally to the payment for paving executed at the expense of the Opera.
|
provveditore - fa pagare lastrico
|
o0202001.090vm
|
1428 agosto 31
|
Order to have the roof of the house of a (canon) repaired.
|
Battista, capomaestro - fa aggiustare tetto casa canonico
|